<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224</id><updated>2012-02-16T06:50:50.610-03:00</updated><category term='Recorriendo New York'/><category term='Maravillosa Florida'/><category term='COZUMEL - México'/><category term='GUADALAJARA -México'/><category term='KEY WEST - Florida'/><category term='JALISCO - México'/><category term='ANTIGUA y  BARBUDA'/><category term='MONTEVIDEO'/><category term='LAS OTRAS PLAYAS DE FLORIDA'/><category term='BAHAMAS'/><category term='LA MARIPOSA MONARCA - MEXICO'/><category term='PUNTA DEL ESTE-Uruguay'/><category term='PARA VISITAR  ORLANDO'/><category term='PUERTO VALLARTA -México'/><category term='PREVENCIONES ANTES DEL VIAJE'/><category term='FORTALEZA - Brasil'/><category term='HURACANES  2007'/><category term='LAS OTRAS MARAVILLAS DEL MUNDO'/><category term='ECOTURISMO EN IXTAPA -México'/><category term='ACAPULCO-México'/><category term='Guia para el turismo Argentino -Cancilleria'/><category term='MORELIA y PATZCUARO - México'/><category term='COSTA DO SAUIPE'/><category term='CHICHEN ITZA'/><category term='RIVERA MAYA - México'/><category term='ATRACCIONES EN MIAMI'/><category term='MEXICO D.F.'/><category term='Actividades Acuáticas'/><category term='LOS ANGELES'/><category term='BUCEO en Riviera Maya'/><category term='PUNTA CANA - Imperio de la naturaleza'/><category term='MARTINICA'/><category term='la isla del encanto'/><category term='LOS ROQUES -Venezuela'/><category term='FLORIANOPOLIS -Brasil'/><category term='ST. MARTIN'/><category term='CANCUN'/><category term='MATA DE JOAO  - PRAIA DO FORTE'/><category term='REP. DOMINICANA -Datos'/><category term='SANTIAGO DE CHILE'/><category term='PARROT ISLAND - MIAMI'/><category term='UXMAL yKABAH'/><category term='PUERTO RICO'/><category term='EVENTOS ANUALES EN NEW YORK'/><category term='LA PALOMA/LA PEDRERA -Uruguay'/><category term='NEW YORK-Todo para ver'/><category term='SALVADOR DA BAHIA'/><category term='CENTRO ESPACIAL KENNEDY -'/><category term='CAÑON DEL COLORADO'/><category term='MEXICO D.F.- La capital olvidada'/><category term='NUEVOS PATRIMONIOS DE LA HUMANIDAD'/><category term='HUATULCO- México'/><category term='MONTERREY - California'/><category term='PASAJEROS A MEXICO D.F.'/><category term='MIAMI COMPLETO'/><category term='BROOKLYN y MANHATTAN'/><category term='XCARET'/><category term='TAXCO Y CUERNAVACA'/><category term='PUERTO MONTT- Chile'/><category term='RECORRIENDO CALIFORNIA'/><category term='NEW ORLEANS'/><category term='EAST SIDE  EN NYC'/><category term='ARUBA'/><category term='ARQUEOLOGIA - Riviera Maya'/><category term='RECOMENDACIONES : FLORIANOPOLIS'/><category term='SAN FRANCISCO'/><category term='JAMAICA'/><category term='GUANAJUATO- México'/><category term='ORLANDO y  WDW'/><category term='ORLANDO - Todo lo que hay para ver'/><category term='MERIDA'/><category term='NEW YORK'/><category term='BOSTON - Massachussetts'/><category term='MORRO DE SAO PABLO- Brasil'/><category term='CAÑON DEL COLORADO -Usa'/><category term='BARBADOS'/><category term='CURACAO'/><category term='ISLAS VIRGENES BRITANICAS'/><category term='CITY PASS NEW YORK'/><category term='LAS VEGAS'/><title type='text'>GUARANTY  NEWS   BLOG</title><subtitle type='html'>HERRAMIENTAS ULTILES PARA AGENTES DE VIAJES Y SUS PASAJEROS</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>92</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-7669209546115385588</id><published>2008-06-12T12:26:00.004-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:05.531-02:00</updated><title type='text'>SAN  ANDRES y PROVIDENCIA -  Colombia</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/SFFCsmJb0nI/AAAAAAAAAIU/3qhZm2kxyBE/s1600-h/S.+ANDRES+-+COLOMBIA.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/SFFCsmJb0nI/AAAAAAAAAIU/3qhZm2kxyBE/s320/S.+ANDRES+-+COLOMBIA.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5211019577766171250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SAN  ANDRES  Y  PROVIDENCIA -  Colombia &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;A 700 kilómetros de la costa continental colombiana se encuentra el archipiélago de San Andrés y Providencia, islas de corsarios y bucaneros que ofrecen excelentes servicios y atractivos que se disfrutan al son del reggae. &lt;br /&gt;En San Andrés hay extensas playas de arena blanca donde se practican deportes acuáticos. Sus atractivos se pueden descubrir con la guía de isleños amables y alegres. Providencia, un destino muy seductor, tiene montañas siempre verdes y una gran barrera coralina.&lt;br /&gt;La encantadora isla de San Andrés es un oasis de placer. Rodeada por el Mar Caribe, la isla resulta perfecta para el descanso en sus playas. San Andrés ofrece deportes náuticos en su mar de tonos turquesa, una agitada vida nocturna, compras de miles de productos con ventajas de puerto libre y la tranquilidad de caminar por sus hermosas playas .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Providencia, también conocida como Old Providence, reúne en sus 17 km.2 tantos parajes de singular belleza que constituye un destino ecoturístico inigualable. La visita a la vecina Santa Catalina complementa el viaje. Aquí, la tranquilidad sólo es perturbada por el bullicio de los pájaros y el ruido que producen las olas al romper contra las piedras, entre ellas la famosa Cabeza de Morgan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los isleños nativos, descendientes de esclavos e ingleses, conservan como un tesoro sus tradiciones, entre ellas el idioma. Las escuelas imparten una enseñanza bilingüe inglés – español. El inglés de las islas es el británico, aunque con variaciones en la pronunciación que originan lo que se conoce como ingles créole o criollo. Según el último censo se calcula una población promedio de setenta mil habitantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Clima&lt;/strong&gt;El Archipiélago se encuentra en la zona intertropical. La temperatura media es de 27.4º C, con valores máximos y mínimos extremos de 33° C y 17º C. Las épocas secas van de febrero a abril y de julio a septiembre. Predominan los vientos del este y el estado del tiempo lo determinan especialmente los vientos alisios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Localización&lt;/strong&gt;El Archipiélago hace parte de la región del Caribe, está situado al noroeste de Colombia, a 800 km. de Cartagena y a 290 km. de Nicaragua, entre los paralelos 12º y 16º Latitud Norte y los meridianos 78º y 82º  Longitud Oeste de Greenwich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capital: San Andres&lt;br /&gt;Extensión: 26 Kms 2&lt;br /&gt;Población: 65.000 habitantes&lt;br /&gt;Temperatura: 28 grados centigrados&lt;br /&gt;Economía: Pesca, Turismo.&lt;br /&gt;Como se llega: Vía aérea o marítima.&lt;br /&gt;Distancias y tiempos a Bogotá: &lt;br /&gt;Aéreo: 2 horas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Atractivos Turisticos &lt;/strong&gt;JOHNNY CAY O ISLOTE SUCRE: Es el islote más cercano a San Andrés, desde el punto de vista turístico ubicado a 1 km y medio con una superficie de unas 5 hectáreas; encierran buen número de cocoteros y una vegetación característica de la región que embellece el paraje, le proporciona un sombrío muy agradable y hace atractivo el baño en la playas de arena blanca con mucho color rojo y aguas transparentes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EL HOYO SOPLADOR&lt;/strong&gt;: Consiste en un túnel abierto por la lengua de las olas en varios siglos y sin ningún descanso, hasta lograr más de 30m. de longitud y una chimenea por donde el empuje de las olas arroja chorros de agua altísimos y espectaculares. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA CUEVA DE MORGAN:&lt;/strong&gt; Es uno de los sitios más ricos en caliza, el agua abusando de su poder disolvente va desgastando la roca con grietas y huecos que van creciendo hasta formar cavidades subterráneas que se llenan de estalactitas en la parte alta y estalagmitas en el piso. La parte superior de estas cavernas es tan delgada que se hunde y queda visible un charco de agua entre los escombros, agua que proviene del mar y conserva el nivel de este. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EL CLIFF O PEÑÓN:&lt;/strong&gt; Esta formación caliza enmarca el aeropuerto. Es un paredón rocoso de unos 30 m. de alto sobre el nivel del aeropuerto, taladrado en todo sentido por túneles, lumbreras verticales y profundas hendijas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EL ACUARIO O ROSE CAY:&lt;/strong&gt; Doña Margoth Daza en algún paseo al cayo Córdoba, se dio cuenta de la cantidad y variedad de peces que rodeaban el bajo llamado "Rose Cay" y solicitó que en adelante ese sitio se llamara el Acuario por ser un verdadero acuario Natural y de gran riqueza que debía interesar a turistas y estudiosos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ISLOTE CÓRDOBA O HAYNES CAY:&lt;/strong&gt; Una delgada capa de agua separa el acuario del islote llamado Córdoba, apenas unos 60 m. de distancia que pueden pasearse a pie. Este islote tiene vegetación típica y palmeras de coco. Su origen coralino es muy notorio y abundan los caracoles y las conchas marinas &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ISLOTE SANTANDER O COTON CAY&lt;/strong&gt;: Queda ubicado frente al muelle y muy cercano a la costa de la bahía de San Andrés, cuyo nombre depende de la utilidad que le encontraron los ingleses al depositar en este lugar la cosecha de algodón y coco. El algodón también fue motivo para que se iniciara la compra de africanos como esclavos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LAGUNA BIG POND:&lt;/strong&gt; Es una laguna de agua semisalada, y se encuentra ubicada en el sector de la Loma Linval. Tiene 400 m por 150 m de extensión y más de 30 m de profundidad. No es apta para nadar pero ideal para la aventura, el romance y el contacto con la naturaleza. Es refugio de miles de pájaros, babillas, boas, cangrejos y peces. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;GASTRONOMIA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los platos sanandresanos son elaborados con pargo rojo y otros pescados, caracol, langosta y cangrejo. Se acompañan con coco, plátano, yuca y leche de coco. El plato más famoso y tradicional es el rondón, es una especie de cazuela de pescado y caracol cocidos lentamente en leche de coco, con yuca, ñame, pescados y el dumpling, una torta hecha a base de harina de trigo, como condimento básico se utiliza albahaca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SALUD&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Problemas mas comunes en Colombia &lt;/strong&gt;Mal de altura, Problemas estomacales, Malaria en algunas zonas de selva, Dengue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Precauciones sanitarias y servicios de salud &lt;/strong&gt;Se sugiere abstenerse de consumir agua de los grifos; lo óptimo es tomarla embotellada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Urgencias médicas y servicios de salud &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La red de atención en salud preventiva y curativa en Colombia es bien completa, pues los servicios médicos de urgencias son de calidad y cuenta con especialistas en los diferentes campos de la medicina durante las 24 horas del día. Es importante tener seguro de asistencia internacional; se accede a ellos, preferiblemente, en su país de origen. Es conveniente conocer el tipo y la modalidad de cubrimiento del seguro en servicios de salud, asi como las clínicas que atienden a nivel internacional, pues hay compañías que cubren buena parte del mundo. Cuando tenga una urgencia procure recurrir a la Cruz roja o a las clínicas privadas. Los centros de salud y hospitales públicos pueden ser utilizados en extrema necesidad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.turiscolombia.andes.com/sanandres.htm&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-7669209546115385588?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/7669209546115385588/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=7669209546115385588&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/7669209546115385588'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/7669209546115385588'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2008/06/san-andres-y-providencia-colombia.html' title='SAN  ANDRES y PROVIDENCIA -  Colombia'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/SFFCsmJb0nI/AAAAAAAAAIU/3qhZm2kxyBE/s72-c/S.+ANDRES+-+COLOMBIA.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-6495369441012178446</id><published>2007-10-12T16:45:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:05.721-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ISLAS VIRGENES BRITANICAS'/><title type='text'>ISLAS VIRGENES BRITANICAS</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw_PnwMCvDI/AAAAAAAAAH8/AeeSK3pwwms/s1600-h/IslasVirgenesBritanicas-cia.htm"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw_PnwMCvDI/AAAAAAAAAH8/AeeSK3pwwms/s320/IslasVirgenesBritanicas-cia.htm" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5120539583200803890" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Islas Vírgenes Británicas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Están formadas por un grupo de 36 islas situadas al este de Puerto Rico. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Integran las Pequeñas Antillas y se hallan entre el Océano Atlántico y el mar Caribe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De estas islas sólo 16 están habitadas, y las más importantes son &lt;strong&gt;Tórtola, Virgen &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Gorda,&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Jost Van Dyke, Anegada, Peter Island y Salt Island. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ciudad capital e importante puerto, es la única ciudad que concentra la población de las islas: &lt;strong&gt;Road Town,&lt;/strong&gt; ubicada hacia el suroeste de la isla de Tórtola, que es la más grande de las Vírgenes Británicas, con alrededor de 62 km2 de superficie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las islas presentan un terreno montañoso, salvo Anegada que es llana, pero que es el lugar preferido por buceadores, pescadores y aficionados al submarinismo, y presenta arrecifes ideales para estas prácticas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En estas islas, durante los siglos XVII y XVIII se refugiaban numerosos grupos de piratas y bucaneros, y aún hoy circulan leyendas de tesoros escondidos en las islas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La producción local se basa en la pesca, el ganado y productos frutales y vegetales. Pero la actividad económica más importante es el turismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; Islas Vírgenes Británicas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Territorio Ultramarino del Reino Unido &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Capital&lt;/strong&gt; Road Town (en Tórtola) con 6.330 habitantes (1991) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Idioma oficial&lt;/strong&gt; Inglés &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Moneda &lt;/strong&gt;Dólar USA &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Población &lt;/strong&gt;19.000 hab. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Superficie total &lt;/strong&gt;153 km2 &lt;br /&gt; Los aborígenes que habitaron estas islas fueron los arawak, y posteriormente los caribes. &lt;br /&gt; Estas islas fueron descubiertas por Cristóbal Colón en 1493. &lt;br /&gt; En 1648 fueron colonizadas por los holandeses. &lt;br /&gt; En 1666 fueron conquistadas por los ingleses. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; La Isla Norman posee cuatro cuevas imperdibles para ser visitadas por el aficionado al submarinismo. Se cree que esta isla fue el lugar que inspiró a Robert L. Stevenson para escribir su novela "La Isla del Tesoro".&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; En Anegada se encuentra  un santuario de aves de 4.5 km2 de superficie, para ser visitado por el turista amante de la naturaleza.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Otro lugar para visitar es el Parque nacional de Little Fort, en el que se hallan los restos de un castillo español.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; En la isla Virgen Gorda se encuentran las ruinas de las minas de cobre.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-6495369441012178446?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.redcaribe.com/IslasVirgenesBritanicas/' title='ISLAS VIRGENES BRITANICAS'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/6495369441012178446/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=6495369441012178446&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/6495369441012178446'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/6495369441012178446'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/10/islas-virgenes-britanicas.html' title='ISLAS VIRGENES BRITANICAS'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw_PnwMCvDI/AAAAAAAAAH8/AeeSK3pwwms/s72-c/IslasVirgenesBritanicas-cia.htm' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-8392788014883833354</id><published>2007-10-12T16:36:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:06.057-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MARTINICA'/><title type='text'>MARTINICA</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw_NVAMCvBI/AAAAAAAAAHs/80Imx3CfWKM/s1600-h/Martinica-cia.htm"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw_NVAMCvBI/AAAAAAAAAHs/80Imx3CfWKM/s320/Martinica-cia.htm" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5120537062055001106" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta isla pertenece a las Pequeñas Antillas Francesas del este del Caribe, una de las islas Windward o de Barlovento. Es montañosa y de origen volcánico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El volcán en actividad más importante es el Mont Pelée (Montaña Pelada), de 1.463 m de altura, que en 1902 se hizo tristemente famoso por su actividad, pues entró en erupción destruyendo Saint-Pierre, una de las principales ciudades de la isla, y en este desastre murieron unas 30.000 personas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Capital:  &lt;/strong&gt;Fort-de-France (100.080 habitantes) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ciudades importantes:&lt;/strong&gt; Le Lamentin (30.028 habitantes) y Sainte Marie (19.682 habitantes). &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Población: &lt;/strong&gt; 382.000 Habitantes &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Superficie:&lt;/strong&gt; 1.102 km2  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Moneda: &lt;/strong&gt; Franco francés; 1 dólar USA = 7,70 ff &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Idioma oficial:&lt;/strong&gt;  Francés &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gobierno: &lt;/strong&gt;Región y departamento de Francia&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Martinica fue descubierta por Cristóbal Colón en 1502, pero los españoles no la colonizaron. En la primera mitad del siglo XVII los franceses de la compañía de las islas de América se instalaron allí, luego fue ocupada por Gran Bretaña, y en 1674 el gobierno francés compró la isla. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como todas las islas del Caribe, son ideales para el turista, ya sea que busque las playas de arenas blancas del sur, las arenas negras de las playas del norte; las caletas para realizar buceo, natación, pesca, visitar arrecifes, conocer los manantiales de aguas termales, recorrer terrenos montañosos, observar desfiladeros, entrar en lugares selváticos, apreciar las bellísimas flores, como lilas, orquídeas, o degustar frutas tropicales, como cocos, piñas o papayas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Fort-de-France (100.080 habitantes) es la Ciudad Capital, la más poblada y el principal puerto de Martinica. Una ciudad con todo el estilo francés en pleno Caribe, la Capital de Martinica muestra -al mejor estilo parisiense- la moda, costumbres, automóviles (Citröen y Renault), el arte y la cultura de Francia.&lt;br /&gt;                                          &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Marie Josèphe Rose Tascher de la Pagerie (1763-1814), conocida como Josefina de Beauharnais, quien se casó en segundas nupcias con Napoleón I Bonaparte, había nacido en la isla Martinica. La emperatriz francesa quien fuera la primera esposa de Napoleón, fue repudiada por éste, cuando se proclamó Emperador.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-8392788014883833354?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.redcaribe.com/martinica/' title='MARTINICA'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/8392788014883833354/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=8392788014883833354&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8392788014883833354'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8392788014883833354'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/10/martinica.html' title='MARTINICA'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw_NVAMCvBI/AAAAAAAAAHs/80Imx3CfWKM/s72-c/Martinica-cia.htm' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-7779243987114877812</id><published>2007-10-12T15:39:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:06.826-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BARBADOS'/><title type='text'>BARBADOS</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw-_6gMCu6I/AAAAAAAAAG0/s7ZOYEYjTME/s1600-h/BARBADOS.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw-_6gMCu6I/AAAAAAAAAG0/s7ZOYEYjTME/s320/BARBADOS.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5120522313137306530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw-_zwMCu5I/AAAAAAAAAGs/vg01LQUzoQ0/s1600-h/MAPA+BARBADOS.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw-_zwMCu5I/AAAAAAAAAGs/vg01LQUzoQ0/s320/MAPA+BARBADOS.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5120522197173189522" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Barbados, &lt;/strong&gt;la pequeña Inglaterra del Caribe, es una isla colmada de bellezas naturales y de una rica cultura autóctona, donde música y baile reflejan la herencia africana. Carnavales y festivales se suceden durante todo el año y los amantes del calypso, el reggae y el jazz compiten para optar por un premio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La más oriental de las Pequeñas Antillas, posee dos márgenes: la costa este con sus excelentes playas de arena dorada y la llamada "Costa de Platino", al oeste, con sus arenas de color plateado, bañadas por azules aguas, donde podrá practicar deportes acuáticos, deleitar su paladar en finos restaurantes y participar en fiestas y eventos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Isla está dividida en once Parroquias: Christ Church, St Andrew, St George, St James, St John, St Joseph, St Lucy, St Michael, St Peter, St Phillip, St Thomas. Bridgetown, la capital cosmopolita, se encuentra en la Parroquia de Saint Michael, ofrece una mezcla de arquitectura moderna y colonial, con tiendas, restaurantes, varios puntos de interés y actividades de día en cruceros y helicópteros. Para pasarla bien en las noches visite discotecas y bares como Nico's Champagne &amp; Wine Bar o The Boatyard at Night. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta isla le ofrece sus Siete Maravillas, entre ellas el árbol de Baobats, cuyo tronco solo puede ser abarcado por 15 hombres; el Drax Hall, construido en 1650 por los hermanos William y James Drax. Esta es una de las propiedades de azúcar más antiguas y grandes en Barbados y la Cueva de Harrison, una impresionante galería submarina de estalactitas y estalagmitas, atravesada por un riachuelo de aguas cristalinas que forma varias cascadas y pozos de impresionante belleza. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En cuanto a deportes, puede practicar golf, polo, ver carreras de caballos y el orgullo de los barbadenses, el cricket, su deporte nacional. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A los nativos, llamados entre ellos "bajans", le gustan la comida picante y con muchas especias para sazonar sus alimentos, especialmente el pescado. Un plato típico de la región es el Flying Fish, (pescado volador) sin dejar de mencionar el arroz con coco y frijoles, el pollo guisado al currí, ensalada de papas con mayonesa y mostaza y el pescado frito relleno entre muchos más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.caribeinsider.com/country.do?country=215&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;País (nombre oficial)&lt;/strong&gt; Barbados &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Capital&lt;/strong&gt; Bridgetown &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Superficie&lt;/strong&gt; 166 millas2&lt;br /&gt;430 km2&lt;br /&gt;(2,5 veces la superficie de Washington, DC) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Población&lt;/strong&gt; 275.330 (est. julio 2001) &lt;br /&gt;Población estimada&lt;br /&gt;en el año 2050 284.494 &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lenguas&lt;/strong&gt; Inglés &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alfabetismo&lt;/strong&gt; 97,4% total; 98,0% hombres; 96,8% mujeres (est. 1995) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Religiones&lt;/strong&gt; Protestantes 67% (Anglicanos 40%, Pentecosteces 8%, Metodistas 7%, otras 12%), Católicos 4%, ninguno 17%, otras 12% &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Expectativa de vida &lt;/strong&gt;Hombres: 70,66 años; mujeres: 75,86 años (est. 2001) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gobierno&lt;/strong&gt; Democracia parlamentaria; estado soberano independiente dentro de la Mancomunidad &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Moneda &lt;/strong&gt;1 Dólar de Barbados (Bds$) = 100 cents &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Producto nacional bruto&lt;/strong&gt; (per cápita) $14.500 (est. 2000) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Industria&lt;/strong&gt; Turismo, azúcar, industrias livianas, piesas de ensamblaje para exportación &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Agricultura &lt;/strong&gt;Caña de azúcar, verduras, algodón &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tierras de Labrantío&lt;/strong&gt; 37% &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Minerales y Recursos&lt;/strong&gt; Petróleo, pesca, gas natural &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://go.hrw.com/atlas/span_htm/barbados.htm&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-7779243987114877812?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.caribeinsider.com/country.do?country=215' title='BARBADOS'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/7779243987114877812/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=7779243987114877812&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/7779243987114877812'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/7779243987114877812'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/10/barbados.html' title='BARBADOS'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw-_6gMCu6I/AAAAAAAAAG0/s7ZOYEYjTME/s72-c/BARBADOS.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-8692432180477877420</id><published>2007-10-12T15:19:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:07.290-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ANTIGUA y  BARBUDA'/><title type='text'>ANTIGUA  y  BARBUDA</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw-8MgMCu2I/AAAAAAAAAGU/-TJkrAH9ZSE/s1600-h/ANTIGUA+Y+BARBUDA.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw-8MgMCu2I/AAAAAAAAAGU/-TJkrAH9ZSE/s320/ANTIGUA+Y+BARBUDA.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5120518224328440674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En los últimos años, el turismo ha experimentado en &lt;strong&gt;Antigua &lt;/strong&gt;un sostenido incremento recibiendo incontables turistas de todos los países. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bien conocida por sus 365 bellísimas playas, por la obra de la naturaleza que transmite la idea de disfrutar una playa distinta cada día del año, le ofrece a los visitantes magníficos sitios para el buceo y sitios de gran interés histórico-marítimo. Su fama también se debe a que es el principal puerto de yates del Caribe. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Barbuda&lt;/strong&gt;, la isla hermana de Antigua, es una delas pocas islas en el Caribe que permanece virgen. Quienes la visiten podrán acomodarse en lujosos hoteles. Una parte de la isla es bañada por las azules aguas del Atlántico y la otra por las cálidas aguas del mar Caribe, perfectas para los deportes acuáticos. La belleza de la isla se encuentra en su naturaleza, que invita a una vida apacible y tranquila, es un lugar para relajarse, para buscar descanso conjugado con el disfrute del sol y del inigualable rosa blanco de sus arenosas playas.&lt;br /&gt;http://www.caribeinsider.com/country.do?country=212&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;País (nombre oficial) &lt;/strong&gt;Antigua y Barbuda &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Capital &lt;/strong&gt;Saint John's &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Superficie&lt;/strong&gt; 170,66 millas2&lt;br /&gt;442,00 km2&lt;br /&gt;(2,5 veces la superficie de Washington, DC) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Población &lt;/strong&gt;66.970 (est. julio 2001) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Población estimada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;en el año 2050 69.259 &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lenguas &lt;/strong&gt;Inglés (lengua oficial), dialectos locales &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alfabetismo&lt;/strong&gt; 89,0% total; 90,0% hombres; 88% mujeres (est. 1960) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Religiones &lt;/strong&gt;Anglicanos (predominante), otras sectas Protestantes, algunos Católicos &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Expectativa de vida&lt;/strong&gt; Hombres: 68,45 años; mujeres: 73,14 años (est. 2001) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gobierno&lt;/strong&gt; monarquía constitucional con el parlamento parecido al estilo del Reino Unido  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Moneda&lt;/strong&gt; 1 Dólares del Caribe (EC$) = 100 cents &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Producto nacional bruto &lt;/strong&gt;(per cápita) $8.200 (est. 1999) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Industria &lt;/strong&gt;Turismo, construcción, industrias livianas (ropa, alcohol, utensilios electrodomésticos) &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Agricultura &lt;/strong&gt;Algodón, frutas, verduras, plátanos, cocos, pepinos, mangos, caña de azúcar; ganado &lt;br /&gt;Tierras de Labrantío 18% &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Minerales y Recursos&lt;/strong&gt; Insignificante; &lt;br /&gt; &lt;strong&gt;clima agradable &lt;/strong&gt;fomenta el turismo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://go.hrw.com/atlas/span_htm/antigua.htm&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-8692432180477877420?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.caribeinsider.com/country.do?country=212' title='ANTIGUA  y  BARBUDA'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/8692432180477877420/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=8692432180477877420&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8692432180477877420'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8692432180477877420'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/10/antigua-y-barbuda.html' title='ANTIGUA  y  BARBUDA'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rw-8MgMCu2I/AAAAAAAAAGU/-TJkrAH9ZSE/s72-c/ANTIGUA+Y+BARBUDA.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-2329361526252670212</id><published>2007-10-10T10:07:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:07.955-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JAMAICA'/><title type='text'>JAMAICA</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RwzUeAMCu1I/AAAAAAAAAGM/wziN7s8jEd0/s1600-h/mapa-jamaica.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RwzUeAMCu1I/AAAAAAAAAGM/wziN7s8jEd0/s320/mapa-jamaica.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5119700488325086034" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RwzT6gMCu0I/AAAAAAAAAGE/5XlhxZL3xME/s1600-h/jamaica_395.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RwzT6gMCu0I/AAAAAAAAAGE/5XlhxZL3xME/s320/jamaica_395.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5119699878439729986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;JAMAICA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Jamaica, la tercera isla más grande del Caribe y el lugar de nacimiento de Bob Marley y James Bond 007. Es un lugar único y familiar con las playas de aguas siempre "azules y claros", y las horas aparentemente infinitas debajo del sol caliente del Caribe.&lt;br /&gt; Un viaje a Jamaica puede incluir un paseo en canoa o en balsa, un paseo a caballo y un paseo en la playa. Tambien se puede subir en globo, zambullirse, hacer la pesca submarina, dar una vuelta en motocicleta por las montañas, o relajarse en una hamaca que se sacude durante la puesta del sol. La mayoría de la población es de descendencia africana, pero tambien hay gente de descendencia europea, árabe, china e india. &lt;br /&gt;La gente de Jamaica es una mezcla multiracial. Una vez una colonia española, Jamaica fue sujeto a gobernación británica desde 1655 hasta 1962, el año en que el país se convirtió en nación independiente. &lt;br /&gt;Más grande y más variado de lo que espera la mayoría de los visitantes, Jamaica no puede ser explorado en un par de días. Su belleza física y diversa le hace una isla que atrae a los visitantes de todas partes del mundo. De los altos picos de Blue Mountains (Las Montañas Azules), las cascadas dramáticas, las playas de arena blanca, Jamaica está esperando para ser descubierto por usted. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Los Datos Generales&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;DATOS: 90 millas al sur de Cuba; Tamaño: 4.411 millas cuadradas, más pequeño que el estado de Connecticut en los E.E.U.U. Longitud: 146 millas, Anchura: 22-51 millas. &lt;strong&gt;Temperatura Media:&lt;/strong&gt; 82° F o 27° C. &lt;strong&gt;Clima:&lt;/strong&gt; Tropical. Interior caliente, húmedo, templado. &lt;strong&gt;Precipitación Media: &lt;/strong&gt;78 pulgadas anualmente. &lt;strong&gt;Población&lt;/strong&gt; 2,6 millones (estimación de julio 2000). &lt;strong&gt;La tasa de crecimiento anual de la población&lt;/strong&gt; es 0,46% Kingston, 800.000; &lt;strong&gt;Montego Bay &lt;/strong&gt;(Bahía De Montego), 82.000; &lt;strong&gt;Mandeville&lt;/strong&gt;, 13.681; &lt;strong&gt;Port Antonio&lt;/strong&gt;, 10.426;&lt;strong&gt; Ocho &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Rios&lt;/strong&gt;, 5.851; &lt;strong&gt;Negril,&lt;/strong&gt; 1.166 &lt;strong&gt;Capital:&lt;/strong&gt; Kingston.&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;Lengua:&lt;/strong&gt; Inglés, &lt;strong&gt;Grupos Étnicos:&lt;/strong&gt; Negro (90,9%), mezclado (7,3%), indio (1,3%), blanco (0,2%), chino (0,2%).&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;Recursos Naturales:&lt;/strong&gt; Bauxita, yeso y piedra caliza. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Como viajar allí:&lt;/strong&gt; Air Jamaica y líneas aéreas del America del Norte.&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;Exportaciones principales: &lt;/strong&gt;Bauxita y aluminia, ropa, azúcar, plátanos, café, fruta cítrica y productos de la fruta cítrica, ron y cacao. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Negocios importantes: &lt;/strong&gt;Bienes de consumo, equipo y materiales de construcción, el equipo eléctrico, el alimento, los combustibles, la maquinaría y el transporte. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Información para los visitantes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Cuando ir : No importa cuando visite, casi siempre disfrutará del tiempo de la manga corta, vientos balsámicos y mucho sol.&lt;br /&gt; Las temperaturas varían solamente a eso de 10°F entre el verano y el invierno. Los meses más calientes son julio y agosto, cuando las temperaturas rematan hacia fuera entre 85º y 90°F; el mes más fresco es febrero, cuando las temperaturas maximas pueden alcanzar hasta 86º-90°F y durante la noche pueden bajar hasta los 60s.&lt;br /&gt; Los meses turísticos más activos constituyen la temporada estación - entre el 15 de diciembre y el 15 de abril. Durante esta temporada, las tarifas están entre sus más altas (y llegan a tope durante las semanas de Navidad y del Año Nuevo).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Recomendacíon: &lt;/strong&gt;A veces puede resultar dificíl conseguir habitaciones durante la temporada alta, así que merece la pena planear antes. La temporada baja, es decir, los meses en cada lado de la temporada alta, son muy agradables. Descubrirá que todos los precios bajan mucho durante estas temporadas. Los tiempos menos costosos para visitar son los meses del verano y la temporada de los huracanes &lt;strong&gt;(agosto hasta octubre). &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Recuerde, se pronostican los huracanes unos días por adelantado, así que mantengase al tanto con las condiciones y tendrá tiempo para cambiar las fechas de su visita en caso de que haya la amenaza de un huracán inminente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Recomendacíon:&lt;/strong&gt; Recientemente, muchos de los hoteles más grandes han comenzado a ofrecer una garantía contra huracanes, que provee compensación a los huéspedes por los días perdidos al mal tiempo.&lt;br /&gt; Las temperaturas del agua bajan levemente durante los meses del invierno, cuando hacen un promedio de 80°. Durante el verano, las aguas se calientan hasta alrededor de 84°, es un baño balsámico -como la temperatura que hace opcional el traje de baño. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Inmigración y La aduana -&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Requisitos de Entrada&lt;br /&gt;Los ciudadanos de los Estados Unidos y Canada pueden entrar en Jamaica con su pasaporte u otra prueba de ciudadanía, tal como una partida de nacimiento original con un sello levantado, un certificado de naturalización o un certificado de ciudadanía junto con una foto de identificación (todos los documentos deben llevar el mismo nombre).&lt;br /&gt; También tendrá que demostrar un boleto de vuelta o de continuación. Una tarjeta de inscripción del votante no es prueba válida de ciudadanía. Los ciudadanos de Gran Bretaña, Japón, Australia, Alemania, Irlanda y Francia necesitarán un pasaporte válido y un boleto de ida y vuelta o un boleto para otro destino. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Regulaciones de la Aduana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Aduana de los Estados Unidos.&lt;br /&gt;Los visitantes de los Estados Unidos. pueden volver a casa después de una visita de 48-horas con hasta $600 de compras libres de impuestos. Si compra arte jamaicano, ron, perfume, café u otros artículos hechos localmente, esos también son libres de impuestos. Los visitantes pueden enviar a los Estados Unidos un número ilimitado de regalos con derecho a exención de impuestos sumando a $100 (esto no incluye los cigarros, los licores y los perfumes). Recomendación: Antes de su viaje, consiga una copia del folleto « Know » (publicación 512) del servicio de la aduana de los Estados Unidos, en su aeropuerto o por escribir al servicio de la aduana de los Estados Unidos, apartado postal 7407, Washington DC 20044. Cuando sale de los Estados Unidos, y vuelve, pasará por la aduana de los Estados Unidos a su punto de entrada estadounidense. Rellenará el formulario de declaración de aduana, uno por cada casa, indicando la cantidad total de sus gastos mientras que estuviera fuera del país. Las mercancías que se pueden ingresar al país sin pagar impuestos son cualquier artículo comprado en tiendas que cobran el impuesto, regalos recibidos, regalos que compró en Jamaica para los amigos y la familia, y la mercancía que se puede llevar (por ejemplo la ropa o la joyería). El Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos le permite traer una onza de la arena decorativa de la playa. Algunos artículos no pueden ser importados a los Estados Unidos. Éstos incluyen: Los libros o cassettes hechos sin la autorización del autor (copias furtivas), cualquier tipo de carne y sus subproductos (como la pasta), fruta y verduras, armas de fuego, parafernalia de las drogas, plantas y sus subproductos o la joyería hecha del carapacho de la tortuga, otros productos de la tortuga, o cortes de plantas (éstos se ofrecen para la venta en Jamaica).&lt;br /&gt; Recomendacíon: Guarde sus pruebas y paquetes de compra de tal manera que pueda accederles fácilmente. &lt;br /&gt;La Aduana Canadiense: Con una ausencia de siete días de Canadá, los visitantes pueden demandar una exención de $500 anualmente, con la excepción del alcohol y del tabaco. No se puede juntarsu derecho a exenciones con las de otros viajeros en su grupo. La Aduana Británica: Los viajeros BRITÁNICOS tienen la exención siguiente: 200 cigarrillos, 50 cigarros o un litro de alcohol para los visitantes de 17 años o más y el resto de las mercancías hasta un valor de £36.&lt;br /&gt;La Aduana Japonés: Los viajeros japoneses tienen una exención de hasta 200.000 Yenes y tres botellas de licor para los viajeros de 20 años o más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Impuesto De Salida: &lt;/strong&gt;El impuesto de salida de los aeropuertos de Kingston y de Montego Bay (no para los vuelos intra-isla) es U.S. $25. La salida de Ocho Rios y de puertos de la travesía de Montego Bay es U.S. $15 por cada persona. El impuesto se paga solamente al contado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tradiciòn &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Con su tradición británica fuerte, los ciudadanos de Jamaica son modestos y conservadores, que fruncen el ceño generalmente en la exhibición de la piel. Aunque la desnudez o bañarse con pecho desnudo se permite en algunas playas, no se lo practica típicamente entre la gente de aquí. La mayoría de los isleños siguen un estilo más conservador de vestirse que lo visto en las playas de los Estados Unidos. Los trajes de baño son adecuadps solamente para la natación; cuando sale de la playa, tápese. Los pechos desnudos tampoco son aceptados fuera del área de la playa. Use la ropa del ocio- las camisetas, las mangas cortas, los vestidos de sol y las sandalias serán aceptados fácilmente en cualquier comunidad jamaicana.&lt;br /&gt; La temporada alta (mediados de diciembre hasta mediados de abríl) es el período más elegante, el único período cuando las chaquetas y las corbatas serán requeridas de vez en cuando en algunos restaurantes para la cena. Por lo general, casualmente elegante o casual en el hotel es normal, así que es un ambiente muy adecuado para llevar las camisas, los khakis y los vestidos de sol y las camisas de polo. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Animales domésticos:&lt;/strong&gt; Deje los perros y los gatos, hurones, jerbos y cualquier otra criatura de cuatro patas en su país. No se permite la entrada de los animales domésticos en Jamaica. La razón es sencilla: En Jamaica no hay rabia y no la desee aquí. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Casarse en Jamaica &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como casarse en Jamaica: Casarse aquí es fácil y barato, con apenas un período de espera de 24 horas después de la llegada en la isla. No se requiere ningun análisis de sangre. La mayoría de los hoteles grandes tienen consultores excelentes de boda que pueden hacer todos los arreglos, desde la licencia hasta las flores. Pongase en contacto con su hotel de antemano para hacer lo demas del papeleo. Hay que entregar lo siguiente: Prueba de ciudadanía. Traiga una copia certificada de su certificado de nacimiento (una con un sello levantado), que incluye el nombre de su padre. Los consientimentios escritos de los padres, si uno de los contrayentes tiene menos de 21 años. Prueba de divorcio (si es aplicable). Se requiere una copia certificada o el certificado original de divorcio. Una copia del certificado de muerte para la viuda o el viudo. Si los documentos no están escritos en inglés, necesitará tener una traducción oficial certificada ante notario de todos los documentos y una fotocopia del documento original. Recomendacíon: Es probable que tendrá que enviar sus documentos al hotel por telefax o unas copias por mensajero , pero para estar seguro, traiga la copia original consigo en el avión! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Montego Bay&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Montego Bay: Montego Bay es más que un lugar turístico, es también una ciudad verdadera con una historia de muchos años. Cristobal Colón (Columbus) visitó en mayo de 1494 y lo nombró « El Golfo de Buen Tiempo » o « El Bahía de Montego del buen tiempo ». En 1510 los españoles comenzaron a colocarse aquí. Usando la bahía como punto de envío para los cerdos, comenzaron a llamar este sitio « Bahia De Mantega », un nombre derivado de la palabra española para la manteca de cerdo, que era uno de los productos principales. En 1655 los Británicos ocuparon a Jamaica y la parroquia del Saint James fue fundado poco después. La bahía de Montego Bay se convirtió en el capital de la parroquia y por muchos años era un asilo exento de impuestos. Rodeado por las plantaciones de la caña de azúcar, el área se convirtió en el hogar de muchos hacendados ingleses ricos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Negril:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Negril - desde sus días tempranos como asilo para los hippies en los años 70, el pueblo mantiene una imagen como destinación salvaje para las vacaciones. La desnudez es común en las playas de Bloody Bay. Las parrillas y los clubes tocan la mejor música de la isla – el Reggae ; y algunas parrillas dan a los acantilados y unas espectaculares puestas del sol. Aunque Negril no es tan popular como era durante los años 70, todavía tiene más de un establecimiento donde se puede comprar los tés halucinogenicos y se vende la marijuana o ganja. La verdadera vida silvestre en Negril se halla justo en las afueras del pueblo. Aquí, en una área conocida como ‘The Great Morass’, se puede ver algo del país que la mayoría de los visitantes no ve nunca. Los cocodrilos, no los viajeros, se descansan bajo el sol de la tarde. Los vendedores ambulantes venden, no la marijuana, sino el camarón cogido usando métodos de mas de 400 años. Y los pájaros espectaculares llenan el aire de colores y muchos sonidos exóticos. &lt;br /&gt;Hoy en día, Negril ha ganado la respetabilidad y se hallan aquí todos tipos de hoteles que atraen desde los swingers hasta las familias. La ley asigna que por mandato ningún edificio aquí puede ser más alto que un árbol de palma así los edificios bajos siguen la costa de Bloody Bay (nombrada para los días en que los balleneros limpiaban su pesca aquí) hasta los acantilados en su extremo meridional, donde el faro de Negril todavía señala las rocas a las naves. Negril es mejor conocido para sus siete millas de playa, y para la mayor cantidad de casas y habitaciones y un montón de restaurantes pequeños. Los viajeros que permanecen en esta extención de playa pueden caminar lo largo de la playa de una propiedad a la otra. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ocho Rios&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ocho Rios está situado en el centro de la parroquia-jardín de Jamaica y su propiedad mas lozano es &lt;strong&gt;Dunn’s River Falls.&lt;/strong&gt; Esta catarrata espectacular, la atracción principal de Jamaica, es una serie de cascadas que conectan las montañas al mar. Aquí, no solo mira las cascadas, de hecho, las sube. Conducido por un guía jamaicano quien se mantiene en pie (y usa las cámaras fotográficas de todo el mundo, guardándolas alrededor de su cuello con una honda), los grupos suben las cascadas de común acuerdo como una cadena de margarita humana.&lt;br /&gt; Al oeste de Ocho Rios en el pueblo de Oracabessa, los fanáticos de 007 pueden visitar la playa de James Bond. Situado cerca del hogar anterior de Ian Fleming, « Goldeneye », la playa tiene un montón de opciones por un día de actividades: los waverunners, un paseo en helicóptero y un paseo a caballo, y tambien tiene un restaurante o un bar de la playa y una parrilla.&lt;br /&gt; El pueblo de Ocho Rios, tambien conocido por el apodo Ochi, se halla en la costa del norte. El camino principal, llamado la carretera de la costa o el A3 del norte sigue esta costa, atravesa el pueblo, siguiendo la línea de la costa. (Dunn’s River Falls están en el lado occidental del pueblo.) Estaparte del camino está bordeada de acantilados rocosos. Entre las colinas y el mar hay apenas bastante espacio para un camino y una tira de la playa. Pues cuando acerca al pueblo del extremo occidental, es decir, conduciendo de Montego Bay, antes que nada se ve el terminal de las naves de crucero. Desde aquí, entra en lel pueblo mismo.&lt;br /&gt; La carretera del norte de la costa se convierte en DaCosta Drive; y la calle principal esta paralelo, allí se hallan muchas tiendas y el mercado de artesanía. El camino principal continúa al este a través del pueblo hacia los hoteles grandes, la mayoría de los cuales estan al este del pueblo. &lt;br /&gt;Al sur de Ocho Rios hay las colinas que hacen esta región tan hermosa. Los jardines de Shaw Park y el jardín y el museo del Río de Coyaba, así como el hotel Enchanted Garden se sitúan arriba en estas colinas verdes en el camino de Milford, la salida meridional del pueblo. &lt;br /&gt;El camino de Milford también viaja hasta Fern Gully, uno de las áreas más populares de la isla, lleno del helecho, un túnel de la verdura. Algunos de los sitios más hermosos de Jamaica se encuentran cerca de Ocho Rios a lo largo de A3, pasando millas de colinas ondulantes y tierras verdes y fértiles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Recomendacíon:&lt;/strong&gt; Los granjeros de la marijuana o ganja mantienen campos cerca de estos caminos Norman Rockwell. Para su propio bien, no se pierda del camino. &lt;br /&gt;Al oeste de Ocho Rios esta Runaway Bay (El bahía del fugitivo), una de las destinaciones turísticas más pequeñas, una parada entre Montego Bay y Ocho Rios. El área es realmente una colección de varios hoteles y a menudo los huéspedes de estos hoteles pueden hacer excursioines de un día en cualquier ciudad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Port Antonio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Port Antonio primero vino a la atención del mundo de viaje gracias al residente famoso Errol Flynn. El actor bullicioso tenía un hogar en la isla marina de Navy Island, cerca de la costa de Port Antonio, y entretenía muchas celebridades en su escondrijo verde. &lt;br /&gt;En aquellos días, el punto caliente del pueblo era el hotel de Titchfield. La lista de huéspedes era de estrellas: Rudyard Kipling, Randolph Hearst, J.P. Morgan, Jr. entre otros.&lt;br /&gt; En los años 50 Errol Flynn comenzó una actvidad qué fue convertido en una de las actividades turísticas principales de Jamaica... el transporte en balsa a lo largo del Río Grande. El amante notorio comenzó a flotar a las mujeres a lo largo del río expansivo, nombrando una sección del río entre dos rocas « el carril de dos amantes de los cantos rodados». &lt;br /&gt;Después de poco tiempo, los turistas flotaban por el rio dos por dos en balsas conducido por los conductores expertos. &lt;br /&gt;Se comenzó la actividad en varios otros ríos en Jamaica, pero la operación más grande todavía es esa del Río Grande. Errol Flynn no era la única celebridad en Port Antonio. &lt;br /&gt;El poeta Ella Willa Wilcox llamó este pueblo el punto lmás exquisito en la tierra. Robin Moore vino al área para escribir la novela « The French Connection ». Una casa histórica queda aquí como un tributo al amor perdido. Se puede todavía ver cerca del camino principal las ruinas de Folly (la locura), una casa construida por un americano rico para un amor que no vendría a vivir en Port Antonio. &lt;br /&gt;¿Por qué está ahora esta casa en ruinas? El dueno utilizó el agua del mar en vez del agua dulce para mezclar el cemento y el castillo desmenuzó. En años más recientes, muchas otras celebridades frecuentan este pueblo y Port Antonio ha aparecido en unas películas. Un sitio lleno de estrellas es Blue Lagoon o la laguna azul (recuerda la película de Brooke Shields?). Se llama la dársena hermosa de la natación así porque su tonalidad azul y misteriosa parece insondable, pero en realidad, tiene casi 180 pies de profundidad.&lt;br /&gt; Visite el restaurante para ver las muchas celebridades que han visitado, sus fotos enmarcadas están en las paredes. Cerca de aquí está Boston Beach o la playa de Boston. Boston es el lugar a visitar en la isla para el pollo o el cerdo Jerked -- cocinado lentamente sobre hoyos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mandeville y la Costa del Sur&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mandeville es uno de los tesoros ocultados de Jamaica, una comunidad en las montañas en una elevación de 2.000 pies sobre el nivel del mar, asegurando días y noches más frescos que en las comunidades costeras.&lt;br /&gt; En principio la región atraía a los colonos ingleses en Jamaica, quienes vinieron aquí para escapar del tiempo frío y fundaron un pueblo en 1816. Pronto, establecieron una comunidad al estilo ingles- con un reloj con una torre central cuadrada. Los hoteles pequeños se establecieron para servir a los expatriados y los viajeros que vinieron aquí para hacer negocios en la industria de la bauxita. Pero en los años 50, las playas hermosas y las áreas costeras de Jamaica comenzaron a sobrepujar esta parte de la isla. &lt;br /&gt;El turismo en Mandeville declinó, aunque la comunidad se ha hecho un favorito con los jamaicanos quienes han vivido en el extranjero y vuelven para jubilarse, construyendo hogares magníficos. Mandeville es hoy un contraste fuerte con los otros pueblos jamaicanos. Las luces brillantes de los restaurantes de comida rápida dan a las calles limpias.&lt;br /&gt; Muchas residencias aquí faltan las rejas protectoras omnipresentes en los hogares de Jamaica. Los hogares masivos, tan impresionantes como esos a lo largo de la costa de California, se aferran en las laderas. Ningunos vendedores molestan a los viajeros. No obstante, el pueblo preserva sus raíces jamaicanas.&lt;br /&gt; En este ambiente casi desprovisto de turistas, los viajeros de aventura pueden tener contacto con los residentes de Jamaica a nivel mas personal. De un paseo alrededor del pueblo, cene en uno de los restaurantes pequeños, y no sea sorprendido por una invitación de alguien a una fiesta privada en su hogar. Es fácil de ver que Mandeville se jacta del nivel más alto de vivir en la isla así como la tasa más baja del crimen. Mucha de la abundancia vista en la ciudad viene de la planta de la bauxita de Alcan Jamaica, el patrón principal de la region. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kingston&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kingston, la ciudad capital, se encuentra en la costa del sur. Sobre todo, los viajeros de negocios visitan esta área metropolitana de sobre 800.000 residentes. Dentro de esta metrópoli sin embargo, late el corazón verdadero de Jamaica. Los viajeros interesados en la cultura y la historia que definen esta nación deben hacer una visita a Kingston, la ciudad de habla ingles más grande del Caribe. Kingston no es una ciudad que es fácil de amar. &lt;br /&gt;Es grande, ruidosa y bulliciosa. La vida se derrama hacia fuera de las tiendas y de los hogares hasta las calles, llenando las aceras y cada pulgada de espacio disponible. Las cabras vagan por el centro de la ciudad, los vendedores de la calle venden todo tipo de mercancía, de los cajitos a las mesas y los peatones caminan por todas partes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fechas de Kingston : fue fundado en 1692. La ciudad se construye a lo largo del puerto, estirando de las montañas azules en el este a los límites de Spanish Town (el pueblo español) en el oeste. &lt;br /&gt;Kingston no está para todo el mundo. No ofrece ni relajación, ni las vacaciones de ‘diversión-en-el-sol’.&lt;br /&gt; Vayase a las comunidades de la costa norte para este tipo de diversión. Si ha visitado Jamaica en varias ocasiones, y está listo a visitar a sus padres, pues ya es hora de dirigirse a Kingston. &lt;br /&gt;No está siempre bonito aquí, pero es una parte esencial de la experiencia. El centro comercial de Kingston se halla a lo largo de la línea de la costa. Aquí, las mercancías vienen y van alrededor del mundo.&lt;br /&gt; Cerca del Jamaica Conference Centre (el centro de conferencias de Jamaica), se puede dar un paseo siguiendo la línea de costa, como la gente sale para gozar del sol, para conversar, y para comprar los alimentos naturales de los vendedores. Mire hacia fuera a través de las aguas y puede ver una península. Aquí es donde se localiza el aeropuerto internacional de Norman Manley.&lt;br /&gt; Más allá del aeropuerto se halla la aldea de la pesca, llamada Port Royal, una vez una de las ciudades más grandes del Caribe. Fue llamada « la ciudad más malvada de la cristiandad. » Port Royal era un lugar popular para los piratas del Caribe. De repente, toda esa diversión se paró el 7 de junio de 1692, cuando un terremoto violento sacudió la región e hizo caer Port Royal en el mar.&lt;br /&gt; Los arqueólogos han recuperado artefactos de la comunidad escandalosa y hoy en día los visitantes pueden comprar las reproducciones de las placas y de las tazas del estaño en la tienda Things Jamaican Limited. Ahora Port Royal es solo una aldea pequeña de la pesca. Si está aquí por el almuerzo, coma en el restaurante de pescado de Gloria, donde se puede sentarse en las mesas de la comida campestre debajo del toldo y gozar de los pescados: « escoveitched », fritos o cocidos al vapor.&lt;br /&gt;La sección siguiente le ayudará a definir lo que son las distintas maneras de experimentar Jamaica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Versión Española editada por &lt;br /&gt;Karen Henry&lt;br /&gt;Language Training Centre Ltd., Kingston Jamaica&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-2329361526252670212?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.jamaicans.com/tourist/spanish/' title='JAMAICA'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/2329361526252670212/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=2329361526252670212&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/2329361526252670212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/2329361526252670212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/10/jamaica.html' title='JAMAICA'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RwzUeAMCu1I/AAAAAAAAAGM/wziN7s8jEd0/s72-c/mapa-jamaica.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-2026107922757433301</id><published>2007-09-27T16:56:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:08.089-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PARA VISITAR  ORLANDO'/><title type='text'>PARA  VISITAR ORLANDO</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RvwLM6jdVvI/AAAAAAAAAF8/igPM0uWmQYo/s1600-h/disney.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RvwLM6jdVvI/AAAAAAAAAF8/igPM0uWmQYo/s320/disney.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5114975593290356466" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Cuál es la mejor época para visitar Orlando?&lt;/strong&gt;En los Estados Unidos, la temporada escolar se inicia a fines de Agosto y dura hasta Mayo, con varias vacaciones de una o dos semanas a lo largo del año. Las semanas de Acción de Gracias, Navidad, Año Nuevo o Pascuas, además de las tradicionales Vacaciones de Primavera de muchas escuelas y universidades, son las temporadas más concurridas en Orlando, pero tan pronto como termina el feriado, los parques se encuentran vacíos y bajan las tarifas de los hoteles y de las compañías de alquiler de coches. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un período ideal para visitar Florida  es después de Acción de Gracias y antes de Navidad. El clima está lindo, los parques están decorados para la temporada festiva y las colas de espera para subirse a los distintos recorridos son más cortas. Lo mejor de todo es que puede conseguir los mejores precios en hoteles o en alquiler de propiedades para vacaciones, y ahora es el mejor momento para hacer sus reservaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los meses de invierno, Enero y Febrero, son dos meses fantásticos para visitar Orlando, como así también los meses de otoño de Septiembre y Octubre. El clima es muy bueno en esa época y podrá moverse cómodamente sin tener que luchar con las grandes multitudes. Lo único negativo de viajar durante estas épocas del año es que los parques a menudo cierran algunas de las atracciones principales para realizar sus renovaciones anuales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los meses de verano son muy concurridos aquí en los Estados Unidos. Si viaja durante los meses de verano es mejor llegar a los parques temprano por la mañana cuando recién abren, para evitar largas esperas. Los veranos en Florida son muy calurosos y húmedos. Como Orlando está tierra adentro, raramente tendrá que preocuparse por los huracanes, pero sí tiene tormentas de trueno por las tardes. Estas lluvias son cortas y generalmente son alegremente recibidas, como un respiro del gran calor. Si está en uno de los parques de diversiones durante una de estas tormentas de verano, espere un poco y tendrá una linda sorpresa. La mayoría de los turistas se van cuando ven las primeras nubes, y para cuando termina la lluvia, que dura sólo un ratito, los parques están vacíos y las colas mucho más cortas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consejo: Cuando visite Orlando, no importa en qué época del año, lleve siempre protección solar y un gorro. Si viaja durante el verano, traiga un paraguas o poncho para la lluvia y una campera o sweater liviano, ya que generalmente hace frio en los restaurantes y teatros con aire acondicionado. Le va a resultar muy caro comprar estos artículos en el parque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lo que debe llevar todo niño&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los parques de diversiones son uno de los lugares más comunes donde los niños se pierden al separarse de sus padres. Hay mucha conmoción, mucha gente y un ambiente poco familiar. Antes de llevar a sus niños al parque de diversiones, hable con ellos y explíqueles lo que deben hacer si se pierden y no pueden encontrar a los padres. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Dele una "tarjeta de negocios" a los niños más grandes, con el nombre de los padres, número de teléfono celular y alergias (en caso de que los empleados quieran darle algún bocadillo a su niño mientras espera que lo vengan a buscar). Si su hijo no habla inglés, escriba en la tarjeta el idioma que habla. Si su hijo es muy pequeño, abroche la tarjeta a la ropa del niño. &lt;br /&gt;Cuando llegue al parque, muéstrele a los niños cuáles son los empleados del parque y qué uniformes tienen, para que sus hijos puedan reconocerlos y pedir ayuda en caso de perderse. Por su propio bien, escriba lo que cada niño estaba vistiendo y lleve una foto actual para mostrarle a las autoridades para que sepan a quien están buscando; pueden copiar o escanear la foto fácilmente y para avisarle a los otros empleados. (Los empleados de los parques de diversiones están entrenados para asistir a niños perdidos). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una buena forma de permanecer comunicado con sus niños mayores, es usar un equipo de walkie-talkies (en caso de que no tengan teléfono celular). Puede comprar walkie-talkies baratos y un estuche en cualquier negocio de electrónica.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-2026107922757433301?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.usatourist.com/espanol/' title='PARA  VISITAR ORLANDO'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/2026107922757433301/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=2026107922757433301&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/2026107922757433301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/2026107922757433301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/09/para-visitar-orlando.html' title='PARA  VISITAR ORLANDO'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RvwLM6jdVvI/AAAAAAAAAF8/igPM0uWmQYo/s72-c/disney.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-6323809696446088911</id><published>2007-09-20T15:16:00.001-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:08.323-02:00</updated><title type='text'>TURKS &amp; CAICOS</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RvK7tFtw8QI/AAAAAAAAAFs/9pfu0XeNXdk/s1600-h/CAICOS.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RvK7tFtw8QI/AAAAAAAAAFs/9pfu0XeNXdk/s320/CAICOS.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5112354910321570050" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;TURKS &amp; CAICOS &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Islas&lt;br /&gt;Providenciales &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Nombre común: Islas Turco y Caicos &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Situación: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Caribe, dos grupos de islas en el Océano Atlántico Norte, al sureste de las Bahamas &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Superficie total: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Superficie total: 430 km² Superficie cultivable: 430 km² Cultivos anuales: 2 % Cultivos perennes: 0 % Praderas y pastos: 0 % Bosques y monte bajo 0 % Otros: 98 % Superficie en regadío: (no disp.) km² &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fronteras terrestres: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;0 km &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kilómetros de costa: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;389 km Reivindicaciones marítimas: zona de exclusividad económica: 200 millas náuticas Aguas territoriales: 12 millas náuticas &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Problemas medioambientales: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;limitados recursos de agua potable, la de lluvia se recoge en cisternas &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Catástrofes naturales: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;huracanes frecuentes &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Orografía: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;tierras calizas bajas, con grandes pantanos Punto más bajo: mar Caribe 0 m Punto más alto: Blue Hills 49 m &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Núcleos urbanos: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Capital: Gran Turco (Cokbum Town) &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Divisiones administrativas:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;ninguna (depende del Reino Unido) &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Moneda: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1 dólar de los estados Unidos (US$) = 100 centavos Paridades: se emplea la moneda de losEstados Unidos &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Deportes y Actividades: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Toda clase de deportes náuticos, y de buceo. También la pesca es una excelente opción para los aficionados. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Excursiones: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las antiguas construcciones tienen un interés limitado. Más interesante resulta para el turista la visita de las idílicas playas o de los arrecifes de coral. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Clima: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;tropical, marino, moderado por los vientos alisios, soleado y relativamente seco &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Descripción general: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Grupo de islas situadas al SE de las Bahamas; 430 km². 8.000 h. Capital Cockburn Town. Constituyen una colonia del Reino Unido. 1991:El gobierno británico anuncia que la pena de muerte ha sido abolida en las islas. Gobierno: Constitución vigente: 1976 (enmendada en 1988).; Poder ejecutivo: Gobernador (representante del monarca británico), Consejo Ejecutivo ministro jefe.; Poder legislativo: Consejo Legislativo (formado por dieciséis miembros, trece de ellos electos). Poder judicial: Corte Suprema Corte de Apelaciones (en Bahamas), Consejo del Rey. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Idiomas: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Inglés (oficial) &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cuando ir:&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;La temperatura es tropical, suavizada por los vientos alisios, con una media de 25°C todo el año. La temporada alta va desde mediados de diciembre a mediados de abril. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cómo ir: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Consultar siempre las compañías aéreas de la antigua metrópolis que suelen tener vuelos regulares y ofertas de temporada. Alquilar un taxi es la mejor manera de conocer la isla. Los conductores actúan como guías turísticos. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Compras: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En general se ofrecen al viajero, prendas de algodón estampadas o pintadas a mano. También, cerámica y objetos de madera tallada y de paja. Son interesantes las conchas marinas. Imprescindible probar el ron del lugar. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Recursos naturales&lt;/strong&gt;: &lt;br /&gt;langostas, conchas &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Principales industrias: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;pesca, turismo, actividades financieras Porcentaje de crecimiento industrial: (% no disp.) &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Electricidad: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Capacidad: 9,050 kW Producción: 11.1 millones kWh Consumo por habitante: 860 kWh (1992) &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PIB: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;PIB equivalencia del poder de compra: $80.8 millones PIB tasa de crecimiento real: -1.5 % &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Renta per cápita: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;$6.000&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-6323809696446088911?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://destinia.com/guide/el-mundo/centroamerica--caribe/islas-turcas-y-caicos/1-30003-30224/14/es' title='TURKS &amp; CAICOS'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/6323809696446088911/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=6323809696446088911&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/6323809696446088911'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/6323809696446088911'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/09/turks-caicos.html' title='TURKS &amp; CAICOS'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RvK7tFtw8QI/AAAAAAAAAFs/9pfu0XeNXdk/s72-c/CAICOS.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-2184279501093049013</id><published>2007-09-04T15:05:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:08.615-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='JALISCO - México'/><title type='text'>JALISCO - México</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rt2e76S0NFI/AAAAAAAAAFE/zNfQeQ6bsPo/s1600-h/jalisco"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rt2e76S0NFI/AAAAAAAAAFE/zNfQeQ6bsPo/s320/jalisco" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5106412304605656146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jalisco, historia, música, charrería y playas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;EMILIO J. LEZCANO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jalisco, la pura esencia de México&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''Jalisco tiene de todo y lo ponemos todo, con los brazos abiertos, a disposición de los visitantes: historia, mariachis, charrería, playas, campos de golf y mucho más, sin olvidar el popular tren que va hasta el pueblito de Tequila'', fueron las palabras vibrantes y emocionadas de don Aurelio López Rocha, Secretario de Turismo de Jalisco, durante una entrevista que tuvimos aquí, en Miami, y realmente quedé tan impresionado con su exposición que decidí visitar a su querido Jalisco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guadalajara,&lt;/strong&gt; la vibrante capital del estado de Jalisco, está situada en un bello altiplano a 1,580 metros sobre el nivel del mar. Llamada durante muchos años ''La Ciudad de las Rosas'', ''La Ciudad de las Fuentes'' y ''La Ciudad Real'', es también conocida como un centro industrial, comercial y agrícola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ciudad tuvo que ser fundada cuatro veces: la primera se asentó en el año 1535 en Nochistlán, que hoy es el municipio del Estado de Zacatecas; al siguiente año se trasladó al pueblo de Tonalá. Más tarde, la tercera Guadalajara fue fundada en 1539, después de una gran batalla entre indígenas y españoles en el cerro de Mixtón, donde perdió la vida el español Pedro de Alvarado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Posteriormente, doña Beatriz Hernández condujo a 64 familias al Valle de Atemajac y, a un lado del Río San Juan de Dios, fundó la actual Guadalajara el 14 de febrero de 1542, bajo cédula real de Carlos V, en el solar donde hoy se encuentra el Teatro Degollado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guadalajara cuenta con muchas bellezas y atracciones para los visitantes. Aquí el turista puede apreciar lo que la ciudad conserva, en gran parte, de su herencia colonial la cual se palpa en los parques, fuentes, plazas e iglesias, al igual que su majestuosa catedral que data del siglo XVI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También en los alrededores se encuentran varios sitios muy populares que el turista debe visitar, uno de ellos es el pequeño municipio Tlaquepaque, famoso por la elaboración de bellas piezas artesanales, antigüedades y donde sobresalen sus elegantes casonas coloniales. Además, en el estado se celebran festivales internacionales de mariachis, charrerías y, como si fuera poco, para el año 2011, tendrán lugar allí los XVI Juegos Panamericanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La palabra Guadalajara proviene el vocablo árabe ''Guadal-ji-hara'' cuyo significado es ''río que corre entre piedras''. El nombre de la ciudad obedece al lugar donde nació Nuño Beltrán de Guzmán, quien conquistó esta tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guadalajara también es conocida por su tradición, sus atractivos culturales y recreativos, por su variada y deliciosa gastronomía, pero, sobre todo, por el calor de su gente. Aquí el visitante encuentra, además de su folklore, grupos de mariachis reconocidos mundialmente, una variada artesanía y la charrería (el deporte nacional).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para acomodar a los visitantes la zona Metropolitana de Guadalajara tiene una enorme capacidad hotelera que va desde categoría Gran Turismo hasta la clase económica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una visita obligada es al Centro Histórico, donde se encuentran edificios majestuosos como el Instituto Cultural Cabañas, nombrado por la Unesco Patrimonio Histórico de la Humanidad, en su interior se puede admirar una colección de murales de José Clemente Orozco; el Museo Regional; el Museo de la Ciudad; el Palacio de Gobierno y su impresionante Catedral, el más reconocido símbolo que identifica a la ciudad por sus torres en forma de alcatraces invertidos. Su construcción data de 1616 y se presenta con una mezcla de influencias góticas, barrocas, moriscas y neoclásicas. Esta combinación no está exenta de gracia y ritmo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otro sitio digno de visitar es el Teatro Degollado. Fue inaugurado en 1856 y su construcción es de un estilo neoclásico recargado, según el modelo italiano. Tiene frescos de Gerardo Suárez y su pórtico lo conforman 16 columnas de orden corintio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A 30 minutos del centro de la ciudad se llega a Tlaquepaque, uno de los municipios más lindos de todo México. Aquí los turistas pueden visitar la Casa Histórica, la cual presenta un estilo arquitectónico colonial. En esta casa se firmó, el 12 de junio de 1821, la adhesión al Plan de Iguala para la consumación de la independencia del país; el Museo Regional de la Cerámica, fundado en 1954, es una hermosa residencia del siglo XIX, la cual conserva y exhibe la cerámica más tradicional del Valle de Atemajac y El Parián.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Tlaquepaque el visitante encuentra la máxima expresión del folklore y entretenimiento en un ambiente de fiesta permanente. Aquí se reúne la singular alegría que se respira en Tlaquepaque con su música, comida, bebida y venta de artesanías y el Santuario de la Soledad, una construcción que data de 1878. En su interior se encuentran 4 obras de arte con imágenes religiosas. El estilo arquitectónico es románico-neoclásico-bizantino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para los amantes de las delicias del mar nada mejor que una visita a Puerto Vallarta. Yo diría que la belleza de Puerto Vallarta es indescriptible, sobresale entre la tupida, áspera y tropical vegetación de la impresionante Sierra Madre y posee más de 25 millas de playas situadas a todo lo largo de la Bahía de Banderas, la más grande de México.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El malecón que va bordeando el Paseo Díaz Ordaz es el sitio favorito de las familias como lugar de reunión. Durante el día, el malecón se despierta con el caminar de los turistas y, en la noche, se llena de vida cuando el visitante se mezcla con la multitud compuesta por vendedores ambulantes, familias, disfrutando del paisaje y parejas de enamorados, llenando de un colorido extraordinario el lugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí también se puede apreciar un teatro al aire libre, donde termina el ma-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lecón, sin olvidar que es el sitio ideal para admirar la bellísima puesta de sol de Puerto Vallarta. Al frente, cruzando la calle, están los principales restaurantes, bares y tiendas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde el malecón, que se extiende de seis a ocho cuadras, nos encontramos con la parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe. Aquí el visitante puede apreciar las dos partes de la ciudad: lo antiguo y lo moderno; lo mexicano y lo internacional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Puerto Vallarta &lt;/strong&gt;se hizo famoso en el año 1963, cuando el director de cine, John Huston realizó la filmación de La noche de la iguana, protagonizada por Richard Burton y Ava Gardner, en la legendaria playa Mismaloya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero lo que no puede perderse cuando llegue a este bello lugar es una visita a la casa de la actriz Elizabeth Taylor, situada en lo alto de una colina, donde se disfruta una panorámica del río Cuale. Después de caminar por la pequeña isla de Cuale, en el centro del río del mismo nombre, se puede admirar un pequeño monumento a John Huston como recuerdo de su paso por el lugar, casi al final de la isla. Allí mismo, muy cerca del mar, está el Museo de Cuale, rico en piezas de las culturas prehispánicas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También se puede apreciar, cerca de la playa Mismaloya, Los Arcos, unos peñascos situados cerca de la costa, que constituyen un verdadero paraíso para los que gustan de la práctica del buceo. Este sitio es algo así como ''un parque nacional bajo el agua'', donde también el visitante puede disfrutar del placer de nadar junto a los delfines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jalisco tiene todo lo que el turista necesita, como señala don Aurelio López Rocha quien además de sus responsabilidades como Secretario de Turismo es un ferviente deportista que sigue de cerca las charrerías y las actividades de las Chivas del Guadalajara. Sin embargo, una de sus pasiones que aún lleva en la sangre es el automovilismo. En su juventud corrió automóviles, su hermano fue campeón en la categoría Camel GT del campeonato IMSA en Estados Unidos y su padre participó, como piloto de la escudería Porsche, en todas las ediciones de la famosa Carrera Panamericana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No es de extrañar, además de los tesoros naturales que ofrece Jalisco, que en un futuro no muy lejano se celebre un Gran Premio internacional de automovilismo en Guadalajara.• &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ejlezcano@carsntravel.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.elnuevoherald.com/galeria/viajes/story/84986.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-2184279501093049013?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.elnuevoherald.com/galeria/viajes/story/84986.html' title='JALISCO - México'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/2184279501093049013/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=2184279501093049013&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/2184279501093049013'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/2184279501093049013'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/09/jalisco-mxico.html' title='JALISCO - México'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rt2e76S0NFI/AAAAAAAAAFE/zNfQeQ6bsPo/s72-c/jalisco' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-8908651998022840810</id><published>2007-08-27T18:10:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:08.831-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MATA DE JOAO  - PRAIA DO FORTE'/><title type='text'>MATA DE SAO JOAO  -  PRAIA  DO FORTE</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RtNA2qS0NEI/AAAAAAAAAE8/Q-1jZtVmok4/s1600-h/praia+do+forte.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RtNA2qS0NEI/AAAAAAAAAE8/Q-1jZtVmok4/s320/praia+do+forte.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5103494110551225410" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MATA DE SAO JOAO &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PRAIA DO FORTE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mata de São João es cariñosamente llamada de &lt;strong&gt;"Polinesia brasileña". &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las oportunidades de recreación y entretenimiento son tan grandes que lo difícil es saber por donde comenzar.&lt;br /&gt; Los paseos son muchos y variados, pudiendo ser hechos caminando, a caballo o en jeep. &lt;br /&gt;Son 12 km de playas, delimitadas por dunas y cocoteros, piscinas naturales de agua corriente en el medio del mar, y todavía más: el Sitio Histórico do Castelo Garcia d´Ávila, la Reserva de Sapiranga, los rápidos del Río Pojuca y una animada aldea de pescadores, que ofrece, además de los irresistibles atractivos naturales una óptima infraestructura. &lt;br /&gt;En Mata de São João está también la renombrada &lt;strong&gt;Playa do Forte&lt;/strong&gt;. El pueblo formaba parte de una hacienda que fue vendida en los años 1970, y transformada por los compradores en un complejo turístico de alto nivel. Óptima para la práctica de deportes náuticos y buceo, tiene muchos cocoteros, arrecifes, ríos, lagunas y piscinas naturales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Información básica &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Clima:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Cálido y húmedo, con lluvias de abril a junio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Datos de la ciudad&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Mata de São João&lt;br /&gt;Estado: Bahia&lt;br /&gt;Región: Nordeste&lt;br /&gt;Población: 33.728 habitantes&lt;br /&gt;DDD: (71) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Distancias &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Salvador: 50 km&lt;br /&gt;Feira de Santana 156 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hospedaje / Restaurantes &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mata de São João tiene buenas opciones de hoteles y posadas para atender a las más diferentes necesidades. En cuanto a los restaurantes, hay desde los establecimientos más simples hasta opciones para quien desea apreciar la culinaria internacional. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Como llegar &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Por Carretera: el acceso es hecho por el km 1 de la Linha Verde, luego después del final de la Ruta do Coco, en donde existe un cruce con un cartel indicador. De allí hasta el pueblo, se recorre 1,5km a través de calle pavimentada con adoquines. Hay líneas regulares de ómnibus saliendo de Salvador para la Playa do Forte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Servicios &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Links relacionados &lt;br /&gt;http://www.praiadoforte.org.br &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Atracciones &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Proyecto Tamar &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Es un proyecto de preservación de las tortugas marinas y tiene su sede nacional en la Playa do Forte. El trabajo, que une profesionales y estudiantes de todo el país, es fascinante, y sorprende por el nivel de organización. En el Museo de la Tortuga, abierto de martes a domingo, de las 15 a las 19 horas, es posible asistir a un documental en una cinta de video sobre el Proyecto y conocer un poco sobre la vida de estos animales, que viven un promedio de 400 años y existen hace más de 150 millones de años. Si la visita coincide con la época de desove, entre septiembre y marzo, existe una gran posibilidad de presenciar el nacimiento de las tortuguitas. Ellas salen del nido al atardecer y llegan al mar atraídas por la luminosidad del horizonte. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Praia do Forte Eco Resort&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En una de las más lindas áreas del litoral brasileño, que combina sol, playas y cocoteros, está localizado el Praia do Forte Eco Resort. Hotel con encanto especial, con 248 departamentos y dos suites, todos mirando para el mar, distribuidos en 250 mil m². La gastronomía en el Praia do Forte Eco Resort es famosa y reconocida. La cocina sirve platos de la culinaria internacional y de la típica de la Bahía, grande parte de ellos preparados en la presencia de los huéspedes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Castillo Garcia D´Ávila&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Uno de los más importantes monumentos del patrimonio histórico y cultural brasileño es la ruina de la Casa da Torre de Garcia d’Ávila, considerada la primera gran edificación portuguesa en Brasil, con acentuadas características de castillo medieval, el único ejemplar en América. Relatan los historiadores que, de aquella “Torre”, salieron no solamente las fuerzas de defensa de Brasil contra invasores extranjeros y piratas, si no también las banderas de los colonizadores del Nordeste, que penetraron en las regiones agrestes atravesando el río São Francisco con ganado, prolongando los dominios de los Garcia d’Ávila hasta Piauí y Maranhão. El Morgado (bienes de la primogenitura) da Torre se constituyó en el mayor latifundio del mundo, con 129 haciendas que ocupaban 800 mil km², un décimo del territorio brasileño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La Casa da Torre &lt;/strong&gt;tuvo representación notable en la historia de la colonización y defensa de Brasil durante más de tres siglos, por diez generaciones que se sucedieron hasta la fundación y consolidación del Imperio. En 1835, con la extinción del régimen de las grandes propiedades hereditarias, el castillo fue abandonado y, en la mitad del siglo 19, ya era una gran ruina, registrada de interés histórico por el SPHAN en 1938. Hoy, es uno de los principales puntos turísticos de Praia do Forte y acaba de pasar por la estabilización y fortalecimiento de sus ruinas, restauración da capilla, reviviendo en una exposición el escenario de gloria de sus primeros tiempos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jeep Tour&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Modalidad de paseo bastante concurrida en Praia do Forte. Sale de la villa en dirección a las ruinas del Castillo Garcia d’Ávila, de donde se muestra una bella vista de la Costa dos Coqueiros. De allí, se hace una caminata en la Reserva de Sapiranga, área de transición entre la restinga y la Floresta Atlántica. Son 600 hectáreas de floresta secundaria, totalmente preservada, con especies raras de fauna y flora como el mico-estrela, el oso hormiguero, 40 especies de pájaros, orquídeas y bromelias. La caminata prosigue en la dirección de los rápidos del Río Pojuca, con derecho a baño e “hidromasaje” natural. Antes de la vuelta, el grupo visita también una “casa de farinha” original. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cabalgatas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Cabalgar es otra opción ecológicamente correcta disponible para quien quiere conocer la Praia do Forte. El Centro Hípico Playa do Forte ofrece, por lo menos, tres opciones de cabalgatas en animales manga-larga paulistas. Quien nunca anduvo a caballo puede comenzar con nociones de equitación básica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vila dos Pescadores&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Una antigua aldea de pescadores dio origen a lo que hoy es la villa de Praia do Forte, un pueblo que todavía preserva características rústicas, combinadas con detalles de elegancia. La villa tiene apenas algunas calles, que siguen el trazado natural de los espacios vacíos entre los cocoteros. En la calle principal, la Alameda do Sol, y en las otras dos, la Alameda da Lua y la Alameda de la Aurora, se localizan las posadas, bares, restaurantes, puesto telefónico, comercios de artesanías, boutiques, apart-hoteles y el comercio en general. Casas rústicas, revestidas con revoque y cubiertas con tejas coloniales o con fibras de los cocoteros, se agrupan abajo de los cocoteros, alrededor del Porto dos Pescadores, en donde están las carpas de playa. Vale la pena una visita a la Capilla de São Francisco de Assis, que posee bellos cuadros del artista plástico Carlos Bastos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Windsurf&lt;/strong&gt;La playa es muy buscada por los practicantes de deportes. Competiciones anuales son realizadas en el local. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Piscinas do Lorde y Papa-gente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;De aguas cristalinas, las piscinas son formadas por enormes arrecifes de coral - única formación de corales en atolón de una área costera, con cerca de 36 millas de extensión y profundidad máxima de tres metros. Es posible hacer buceo libre para observar la biodiversidad marina. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Praia do Imbassaí&lt;/strong&gt;Local repleto de cocoteros, dunas y muchos trechos que proporcionan baños de agua dulce, como el del Río Barroso, que rodea casi toda la playa. Otras buenas opciones de recreación y baño son el río Imbassaí Pequeno, la cascada D. Zilda y la laguna Jauara. La playa es de mar abierto con olas fuertes. Hay, también, trechos con arrecifes que forman piscinas naturales durante la marea baja, ideales para baño. Muchas carpas de playa están distribuidas por el área. Durante el verano, es posible alquilar canoas para paseos por el río. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.braziltour.com/site/es/cidades/materia.php?id_cidade=7257&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-8908651998022840810?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.braziltour.com/site/es/cidades/materia.php?id_cidade=7257' title='MATA DE SAO JOAO  -  PRAIA  DO FORTE'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/8908651998022840810/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=8908651998022840810&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8908651998022840810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8908651998022840810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/08/mata-de-sao-joao-praia-do-forte.html' title='MATA DE SAO JOAO  -  PRAIA  DO FORTE'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RtNA2qS0NEI/AAAAAAAAAE8/Q-1jZtVmok4/s72-c/praia+do+forte.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-6022287861699636114</id><published>2007-08-27T16:38:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:09.156-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='COSTA DO SAUIPE'/><title type='text'>COSTA DO SAUIPE</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RtMpV6S0NDI/AAAAAAAAAE0/odPeCf3kAKg/s1600-h/SAUIPE.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RtMpV6S0NDI/AAAAAAAAAE0/odPeCf3kAKg/s320/SAUIPE.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5103468259143070770" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Costa do Sauípe&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;es uno de los complejos turísticos privados del Brasil con mejor estructura. El complejo está formado por seis agradables hosterías y cinco grandes hoteles de alta categoría administrados por redes internacionales; infraestructura para la práctica de diversos deportes, como canchas de tenis profesional, cancha de golf y centro náutico; además de espacios dedicados a la realización de congresos, convenciones y otras reuniones de gran envergadura. Famosa por la exuberante naturaleza, Costa do Sauípe está ubicada en un área de protección ambiental (APA). &lt;br /&gt;Se organizan excursiones ecológicas por tierra, río y mar para que los turistas entren en contacto con las bellezas naturales. La Vila Nova da Praia es un atractivo especial de Costa do Sauípe. Es una villa recién fundada, en la que las fachadas de las casas, las tiendas y los restaurantes reproducen la arquitectura de los típicos pueblitos de Bahía. &lt;br /&gt;Allí es posible conocer cada día un poco más sobre el folclore y el arte baiano, a través de espectáculos teatrales, exposiciones de artistas plásticos y talleres de artesanía. En la villa la alimentación no es ningún problema: las cocineras típicas que preparan beijus (buñuelo de mandioca)  y acarajés (buñuelo de masa de frijoles relleno con salsa picante y camarones) en la calle, los restaurantes y los bares con mesas en la vereda compiten por la atención de los turistas. &lt;br /&gt;También hay una variedad de tiendas que ofrecen desde artículos artesanales hasta joyas sofisticadas para los que deseen llevar recuerdos del viaje. Los turistas también tienen a su disposición carpas en donde se hacen masajes al aire libre y una tarotista de guardia permanente.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Información básica&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Clima:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El clima es caliente y húmedo y presenta un temperatura media anual de 25°C. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Eventos &lt;/strong&gt;Costa do Sauípe ofrece programas especiales que incluyen actividades de esparcimiento y entretenimiento todo el año. Hay festivales gastronómicos, espectáculos y conciertos, juegos y campeonatos deportivos, desfiles de modelos, escuela de circo y diversas manifestaciones culturales. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Datos de la ciudad&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Estado: Bahía&lt;br /&gt;Región: Nordeste&lt;br /&gt;Código de área: (71)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Distancias&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Salvador: 113 km&lt;br /&gt;Praia do Forte: 25 km&lt;br /&gt;Estância: 157 km&lt;br /&gt;Feira de Santana: 187 km &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hospedaje / Restaurantes &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En la Costa do Sauípe las opciones de hospedaje abarcan desde modernos hoteles de redes internacionales hasta hosterías temáticas. Para aquellos que aprecian los placeres de la buena mesa, tienen a su disposición la riqueza de la cocina brasileña, la sofisticación de la alta cocina internacional y el condimento de las exquisiteces de Bahía. Hay 15 restaurantes que ofrecen platos de la cocina típica de Francia, Italia, Japón y Brasil, además de los peculiares sabores típicos del estado de Bahía. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Como llegar &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Costa do Sauípe se encuentra a 80 km del aeropuerto de Salvador, al que llegan vuelos de cabotaje e internacionales. Todos los hoteles ofrecen el traslado desde el aeropuerto. Lo más conveniente es contratar alguno de los paquetes que ofrecen las agencias de viaje, que incluyen los pasajes aéreos de ida y vuelta, por lo general, a precio más bajo. Los que aprecian aventuras, pueden tomar los ómnibus de línea entre Salvador y Praia do Forte. Otra alternativa son los ómnibus exclusivos que llevan a la Praia de Sauípe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Principales rutas de acceso: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Desde Salvador: BA-099 (Línea Verde)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aeropuerto Internacional de Salvador Deputado Luís Eduardo Magalhães&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Agencias bancarias&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En Costa do Sauípe hay una agencia bancaria. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Atracciones &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Praia da Barra do Rio Sauípe&lt;br /&gt;Oleaje fuerte y arena blanca, en algunos tramos hay arrecifes que forman piscinas naturales en las que se puede nadar. También es buena para la pesca. En el sector de la playa cercano a la margen izquierda del Río Sauípe, el oleaje es tranquilo y en la amplia faja de arena hay carpas. Un denso manglar cubre la otra margen del río.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Naturaleza &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La zona en Costa do Sauípe está localizada es una de las más bellas de la costa de Bahía. Allí, conviven en armonía diferentes ecosistemas que dan lugar a paisajes de dejar sin aliento. La fauna de este pedazo de la costa también es privilegiada, con tortugas marinas, ballenas y aves raras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cultura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En Costa do Sauípe, es posible ponerse en contacto directo con las tradiciones y costumbres de Bahía, conocer el trabajo de los artistas de proyección nacional e internacional en exposiciones montadas en los hoteles, apreciar ritmos y danzas en los talleres culturales y en los espectáculos diarios en la Vila Nova da Praia, degustar platos y tragos en los restaurantes y bares típicos e, incluso, participar de manifestaciones religiosas en el Centro Ecuménico, que recibe seguidores de todas las religiones. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Salud y belleza &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En Costa do Sauípe, los huéspedes son invitados a participar de diversas opciones de paseos y a someterse a diferentes tratamientos físicos y estéticos que reestablecen la armonía física y mental. Se puede pasar momentos agradables practicando yoga o recibiendo algún tipo especial de masaje. Profesionales especializados en técnicas como shiatsu, aromaterapia y talasoterapia tratan los clientes que quieren relajarse y quedar con buena disposición.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Compras &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;De artesanías a joyas, de remeras a perfumes, de golosinas a artículos deportivos, hay productos que satisfacen a todos los gustos en Costa do Sauípe. El principal centro de compras se encuentra en Vila Nova da Praia. Lado a lado, los pequeños locales comerciales ofrecen desde recuerdos a cigarros y bebidas importadas. También hay boutiques y tiendas de ropa, panaderías y un quisco que vende jugos. Sin mencionar las tiendas de material deportivo en todos los centros de deportes ni las boutiques de los resorts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Deportes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Entre una excursión y otra, es posible divertirse en las canchas de tenis, recorrer la senda para bicicletas o la pista de footing, deafiar a los amigos en la cancha de golf, recorrer los alrededores a caballo, aprender un deporte acuático, ejercitarse en el gimnasio o jugar fútbol. Instructores especialmente calificados están a disposición de los turistas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Costa do Sauípe Golf Links&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Parte integrante del megacomplejo de Costa do Sauípe, el Costa do Sauípe Golf Links es una cancha de golf profesional, de 18 hoyos y un par de 72 golpes. Construida completamente sobre las dunas de arena de la costa, en medio de la vegetación original, la cancha se diferencia en virtud de su configuración especial. Además, casi todos los hoyos tienen vista al mar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se construyeron cinco tees de salida para jugadores de todos los handicaps. La cancha, cuyo diseño estuvo a cargo del famoso grupo norteamericano JMP Golf Designo, ocupa un área de 66 hectáreas y cumple todas las exigencias técnicas para formar parte del circuito de torneos internacionales. El recorrido total de la cancha es de aproximadamente 6.900 yardas, incluido el driving range, de 300 yardas para la práctica del swing, y un putting green, de aproximadamente 300 m² con ondulación bien trabajada, que imitan las características de los greens de la cancha. E área de apoyo a los jugadores incluye la Club House, equipada con tienda de material deportivo, bar y vestuarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.braziltour.com/site/es/home/index.php&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-6022287861699636114?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/6022287861699636114/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=6022287861699636114&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/6022287861699636114'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/6022287861699636114'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/08/costa-do-sauipe.html' title='COSTA DO SAUIPE'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RtMpV6S0NDI/AAAAAAAAAE0/odPeCf3kAKg/s72-c/SAUIPE.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-6817675981350928011</id><published>2007-07-20T17:46:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:09.358-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BROOKLYN y MANHATTAN'/><title type='text'>BROOKLYN  y MANHATTAN</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEfe_rTH-I/AAAAAAAAAEs/wT0qx8_Jigw/s1600-h/barrio_Williamsburg.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEfe_rTH-I/AAAAAAAAAEs/wT0qx8_Jigw/s320/barrio_Williamsburg.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5089383671254949858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Calles de moda en Brooklyn y Manhattan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paseo por Williamsburg, Dumbo y otras zonas en auge junto a los puentes de Nueva York&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cocina hindú, librerías de toda la vida y tiendas de ropa 'vintage'. Cuatro rutas para urbanitas que recorren tanto el norte de la Gran Manzana como las zonas emergentes más allá de la isla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Cruzar el puente de Brooklyn a pie tiene algo de majestuoso. Por algo Jack Kerouac, Vladímir Mayakovsky, Marianne Moore y Hart Crane lo inmortalizaron en verso. A diferencia de los otros puentes, éste privilegia a peatones y ciclistas, que cruzan el río Este por la pasarela central&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como tantas cosas en la vida, hace falta un poco de distancia para poder apreciar las muchas dimensiones de la ciudad de Nueva York. Y caminar sobre un delgado sendero suspendido encima de uno de los dos ríos que abrazan Manhattan es tal vez la mejor forma de hacerlo. &lt;br /&gt;Cruzar un puente en Nueva York a pie resulta especialmente mágico porque los paisajes urbanos son míticos, de película; pero también porque los puentes son una parte integral del trajín neoyorquino de todos los días. Y un día soleado, al ver los rascacielos brillando bajo el sol de mediodía; los buques que suben y bajan por las corrientes del puerto; los coches, ciclistas y peatones dirigiéndose a infinitos lugares de la metrópoli, uno se siente suspendido en el aire, casi en un sueño. Durante gran parte del siglo XX el sueño de muchos era llegar a Manhattan y abrirse camino allá, y para eso en gran parte se construyeron los grandes puentes de Brooklyn, Manhattan, Williamsburg y George Washington. Pero como la vida es cíclica, para finales del mismo siglo, esos puentes sirvieron para que la gente emprendiera el viaje inverso, a repoblar barrios olvidados al otro lado. Para el viajero son una fuente inagotable de descubrimientos y redescubrimientos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;BROOKLYN BRIDGE Puente de poetas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El puente de Brooklyn, estrenado en 1883 después de 13 años de construcción, siempre ha sido más que una mera vía de transporte o monumento urbano. Con la suave curva de sus gruesos cables de acero, suspendidos entre dos flamantes torres neogóticas dominando el puerto de Nueva York a más de 84 metros de altura, ha sido cómplice de momentos trascendentales: propuestas de matrimonio, maratones y, un día de 2001, un éxodo. Y aunque ahora Brooklyn está de moda, durante muchos años este puente simbolizó los deseos de una multitud de gente que sólo soñaba con cruzar el puente y dejar atrás Brooklyn para abrirse camino en Manhattan. Un proyecto soñado durante décadas, con decenas de bocetos rechazados e interminables negociaciones. El puente se cobró la vida de 20 obreros, además de su arquitecto, John Roebling, cuyo hijo ingeniero acabó terminándolo; todo un testamento de una ciudad y un país en pleno esplendor y crecimiento. Tras su inauguración, la revista Harper's Weekly publicó: "La obra será probablemente nuestro monumento más duradero".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cruzar este puente a pie tiene algo de majestuoso. Por algo Jack Kerouac, Vladímir Mayakovsky, Marianne Moore y Hart Crane lo inmortalizaron en verso. A diferencia de los otros puentes, el de Brooklyn privilegia a los peatones y los ciclistas, que entran desde Centre Street y cruzan el río Este por la pasarela central, una especie de alfombra roja hecha de tablas de madera por encima de los coches con vistas panorámicas. Un día soleado, no hay nada más grato que divisar, más allá del delicado encaje de cables, el Brooklyn industrial y la silenciosa geometría de los edificios de Lower Manhattan. La caminata, larga y cuesta arriba hasta la mitad, termina en el cruce de las desoladas calles Adams y Tillary. Sin embargo, a unos cinco minutos, doblando hacia la derecha, está el pintoresco barrio residencial de Brooklyn Heights. Bajando por las calles Henry o Hicks, la primera parada es el Promenade, un paseo al borde del río donde el downtown de Manhattan es una fantasía de metales pesados y cristales transparentes. El barrio, a sus espaldas, es acogedor y elegante, con brownstones decimonónicos en calles arboladas con nombres dulces como Cranberry, Orange y Pineapple (arándano, naranja y piña). Los residentes adoran su barrio, y miran a los manhattanianos con altanería, misericordia y un toque competitivo, alegando que se vive mucho mejor en Brooklyn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ésa es una cuestión subjetiva, pero el barrio sí tiene su encanto. En su calle principal, Montague Street, hay una librería de ocasión buenísima, Heights Books (en el número 109); una tienda de cerámica kitsch importada desde Manhattan, Fish's Eddy (en el 122); un diner polaco con blintzes (una especie de panqueques) excepcionales (Teresa's, en el 80); en la cercana Henry Street está Tazza (número 311), donde sirven vinos y paninis ricos; en el 50, Café el Cubanito sirve un respetable mojito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un poco más allá, en Atlantic Avenue, están los locales de toda la vida como el Long Island Restaurant, en el 168, un lugar que parece congelado en el tiempo, con taburetes años cincuenta, Wurlitzer, reloj Budweiser y trofeos del desaparecido dueño, campeón local del bowling. Más arriba, en el 187, está Sahadi's, gran emporio de productos árabes, y al frente, en el 170, el menos conocido pero más ecléctico Oriental Pastry &amp; Grocery, que tiene todo lo anterior más DVD de películas egipcias y el Corán en casete. Para degustar comida árabe están el Fountain Café, en el 183, y el cavernoso y delicioso Trípoli, en el 156.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;MANHATTAN BRIDGE El síndrome del hermano menor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pobre Manhattan Bridge: siempre ha vivido a la sombra de su ilustre hermano mayor, al sur. Inaugurado en 1909, este puente no tiene la gracia del Brooklyn (es una maraña de cables en azul y blanco, está revestido por una alambrada francamente carcelaria, el paseo peatonal está al costado sur, no en el centro, y hay que soportar ruidos y temblores del metro), pero tiene sus ventajas. Primera: su ubicación en pleno Chinatown. Después de una comida en New York Noodle Town (28 y medio Bowery), allí mismo, en la esquina de Bowery y Canal, están las escaleras que dan acceso al puente. En cuestión de minutos se disfrutan el maravilloso paisaje y la vista del Brooklyn Bridge.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de caminar una media hora, bajas otra serie de escaleras y en cinco minutos más estás en Down Under Manhattan Bridge Overpass (DUMBO). Hace una década, cuando los artistas se instalaron en sus antiguos galpones y fábricas, algunos decían que era demasiado siniestro allí debajo del puente Manhattan, y que nunca se podría crear un ambiente de barrio; pero allí está, con cada vez más gente guapa, galerías, restaurantes y tiendas. De diseño se destacan Prague Kolektiv (143 Front Street), meca de muebles checos del siglo XX; Baxter &amp; Liebchen (33 Jay Street), con piezas danesas de Jacobsen, Henningsen y otros, y Wonk (68 Jay Street), mobiliario funcional e hipermoderno. En Loopy Mango Front (117 Front Street) te vestirán de vintage; en Pomme (81 Washington Street) pondrán a tus hijos a la última moda, y en Jacques Torres Chocolate (66 Water Street) encontrarás una razón para abandonar esa dieta neoyorquina de ensaladas y Coca- Cola light. Para comer están el brunch tranquilo en Dumbo General Store (en 111 Front Street); cocina fusión hindú-tailandesa en Rice (81 Washington), y comida americana clásica en Bubby's (1 Main), donde por la noche a veces tocan música. Así que de pariente pobre, nada: este otoño pasado, un penthouse dúplex en Washington Street se vendió por 3,3 millones de dólares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;WILLIAMSBURG BRIDGE El 'Puente de los Judíos'&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1903, cuando se inauguró este puente, un artículo de Scientific American dijo que era "un puente por y para el ingeniero... No hay ningún detalle, de diseño o forma, que sugiera otro impulso que la utilidad pura y dura". No destaca por su belleza, pero es bien útil, especialmente para el viajero que quiere optimizar su tiempo. Conectando dos barrios en plena efervescencia -el Lower East Side de Manhattan y Williamsburg-, esta estructura es un excelente nexo entre dos paseos agradables.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hacia fines del siglo XIX, el Lower East Side era un barrio insalubre de inmigrantes judíos, y Williamsburg, un barrio de alemanes. Cuando se abrió el puente, tantos fueron los judíos que migraron a Brooklyn para escaparse de la miseria que el Williamsburg Bridge adquirió el apodo de Puente de los Judíos. Aunque tomado desde hace tiempo por la fauna artística, el barrio ha logrado conservar elementos de su pasado más humilde, y en eso reside mucho de su encanto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se accede desde el cruce de Delancey y Clinton Street, frente al Clinton Papaya. La caminata es larga para llegar al río, pero la panorámica, impagable: ofrece vistas despejadas hacia el norte de Manhattan (y edificios como el Empire State, el Chrysler, Citicorp...). Pasando a la otra orilla, hay que tomar o Driggs Avenue o Bedford Avenue hacia arriba para llegar a Williamsburg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Southside Guitars (742 Driggs) podrás comprar guitarras vintage, y más arriba, en 115 North 6th Street, muebles excéntricos de Future Perfect, un punto de referencia de diseño en Brooklyn. Noisette (46B North 6th), Otte (218 Bedford) y Yoko Devereaux (338 Broadway) ofrecen paradigmas de la moda Williamsburg: naïf, femenina, y con onda vintage. Para vintage de verdad están Amarcord (223 Bedford), Adele-twig (105 Berry,) y otros lugares por Bedford y las calles vecinas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es curioso: por un lado, Williamsburg es el gran ejemplo de un barrio ordinario-deprimente que se resucitó gracias a los artistas. Y por otro, eso mismo puede ser un poco sofocante; tanta onda agota. Cuando pasa eso hay que buscar el lado B, por ejemplo, en la gran sucursal del Ejército de la Salvación, en 118 Bedford, con ropa usada (no vintage). Luego, en 223 Bedford, está JS Pastry Polska Cukierna, y en 149 North 8th, Old Poland Foods, dos panaderías que venden babka, pan negro, y periódicos polacos. A la vuelta, en 172 Bedford, están las ricas kielbasas de Polska Masarnia, y para comer sentado, Relish (225 Wythe) es un diner reconvertido pero con precios sin onda, y Supercore (305 Bedford) tiene un ambiente relajado y agradable. En Baci and Abbracci (204 Grand Street) hay pizzas y personal sin pretensiones. Todo esto a unos quince minutos de Manhattan en el tren L, y se nota: si no fuera por la vista lejana de la isla, podría parecer el Lower East Side o el East Village.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;GEORGE WASHINGTON El deleite del arquitecto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poco celebrado por los residentes de Manhattan, tal vez por conectar la ciudad al Estado a veces despreciado de Nueva Jersey, el GW Bridge es una de las perlas desconocidas de la construcción civil neoyorquina. Inaugurado en 1931, fue consagrado por Le Corbusier como "el puente más bello del mundo, el único elemento de gracia en toda esa caótica ciudad; las dos torres se proyectan a una altura que te produce una sensación de felicidad".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Felicidad es una cuestión personal, pero después de subir las escaleras en la calle West 179th con Pinehurst Avenue (tomar el tren A hasta la calle 181), la tranquilidad es palpable en el aire sobre el río Hudson. Allá, unas 135 calles al norte de Times Square, Manhattan se vuelve pequeña y lejana. La mejor hora aquí es al atardecer, cuando el sol poniente vierte tonos pastel y plateado sobre el horizonte y el puente se ilumina. Las vistas de los edificios Chrysler y Empire State son bonitas, pero la verdadera atracción son los palisades de New Jersey, una serie de acantilados que bordean la orilla, convirtiendo al Hudson en un singular cañón urbano. La gracia de esta caminata es hacerla de ida y vuelta, para apreciar también, a la vuelta, el curioso panorama del norte de Manhattan, los parques Fort Washington y Fort Tryon, un rincón arbolado y tranquilo que parece pertenecer a cualquier ciudad menos a Nueva York.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero es muy de Nueva York. En Fort Washington Avenue o Cabrini Boulevard, cualquier viernes de verano, entre los sólidos edificios de los años treinta con sus fachadas e interiores art déco, están los vecinos dominicanos descansando en sillas de playa, chismorreando o tirando piropos, mientras los judíos ortodoxos corren al shul antes de que anochezca. Aquí no hay prisa, ni tiendas fashion, ni artistas ambiciosos montando lofts en fábricas abandonadas. Es un barrio en auge, pero su distancia del centro lo protege, haciendo de él un pequeño pueblo aparte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los monumentos y museos abundan, entre los Cloisters, en Fort Tryon Park, con su colección de arte medieval y sus vistas al río y los palisades, y el High Bridge, entre las calles 172 y 173 sobre el Harlem River, una joya de puente (el primero en todo Manhattan, de 1848) con arcos de aire románico. Por no decir nada del mismo Fort Tryon Park, con sus 27 hectáreas de espacio verde y el elegante New Leaf Café. Para alimentación más urbana están el Malecón (4.141 Broadway), donde no hay que hablar inglés para pedir pollo al horno, y Coogan's (4.015 Broadway), un bar irlandés frecuentado por vecinos y policías.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuatro puentes, cuatro destinos inolvidables. Requiere un poco de planificación, mucha energía y una botella de agua, pero la recompensa es infinita: descubrir un nuevo ángulo sobre la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; http://www.elpais.com/articulo/portada/Calles/moda/Brooklyn/Manhattan/elpcanviaame/20061216elpviapor_1/Tes&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-6817675981350928011?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.elpais.com/articulo/portada/Calles/moda/Brooklyn/Manhattan/elpcanviaame/20061216elpviapor_1/Tes' title='BROOKLYN  y MANHATTAN'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/6817675981350928011/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=6817675981350928011&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/6817675981350928011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/6817675981350928011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/brooklyn-y-manhattan.html' title='BROOKLYN  y MANHATTAN'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEfe_rTH-I/AAAAAAAAAEs/wT0qx8_Jigw/s72-c/barrio_Williamsburg.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-4805293213858688824</id><published>2007-07-20T17:23:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:10.440-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='EAST SIDE  EN NYC'/><title type='text'>EAST SIDE  EN  NEW YORK</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEaF_rTH8I/AAAAAAAAAEc/bSSX1LAdERQ/s1600-h/Cruce_calles_Brome_Orchard_Nueva_York.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEaF_rTH8I/AAAAAAAAAEc/bSSX1LAdERQ/s320/Cruce_calles_Brome_Orchard_Nueva_York.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5089377744200081346" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El barrio de los sabores caseros&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Experiencias culinarias y musicales &lt;br /&gt;en el Lower East Side de Nueva York &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auténtico, alternativo y tradicional. Un barrio donde hablan hasta los dulces ("Hola, soy Bob, el pastel de calabaza con queso"). Y visita al deli donde se rodó 'Cuando Harry encontró a Sally'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bienvenidos al que fue durante décadas el portal hacia los Estados Unidos de América para miles de inmigrantes: el Lower East Side neoyorquino. Esta área de Manhattan, situada por debajo de East Houston Street y bordeada por los barrios de Chinatown, NoLita y el East Village, fue en los primeros años del siglo XX el lugar con mayor densidad de población de la tierra, y por sus calles se oía hablar en yiddish, italiano, inglés de Irlanda y chino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Lower East Side contemporáneo merece cientos de adjetivos elogiosos que nos pueden servir como orientación para recorrerlo. Auténtico es el primero que se nos viene a la cabeza, y para realizar una inmersión total en la autenticidad de un barrio que se conformó a base de recibir gente de todo el planeta durante décadas, lo idóneo es acudir al Tenement Museum de Orchard Street. Sus visitas guiadas nos abren una ventana a la cotidianidad de familias como los Gumpertz o los Baldizzi, que ocuparon durante años el número 97 de Orchard Street poco después de bajarse del barco en la isla de Ellis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Lower East Side no está tan presente en las conversaciones de los viajeros que visitan la ciudad como el archifamoso barrio del Soho o el Greenwich Village. Mejor: quiere decir que aún no ha sido tomado por las masas de turistas. También quiere decir que en portales contiguos pueden coincidir sin aspavientos el estudio de la arquitecta y yogui Elizabeth Hardwick y la tienda de pepinillos y encurtidos Guss Pickles, con su olor a vinagrazo procedente de los barriles que reciben a la clientela en la puerta. Los pepinillos de Guss son auténticos, pero no más que la repostería del local Sugar Sweet Sunshine. Sus riquísimos pasteles caseros llevan etiquetas que los autodesignan ("Hola, soy Bob, el pastel de calabaza con queso"), y su interiorismo, una pared floreada verdiamarilla con decenas de polaroids pegadas, genera un bienestar difícil de superar. Sin embargo, si se tratara de competir por el máximo grado de autenticidad y ausencia de impostación y oportunismo, el primer premio se lo llevaría el bar cervecero The Johnsons. Sus viejos sofás cubiertos con plásticos recuerdan a un local improvisado para fiestas en el garaje de la casa de los padres de un amigo. En la puerta, un letrero políticamente incorrecto anuncia sin pudor: "The Johnsons, a place for families to get drunk" (The Johnsons, un lugar para que las familias se emborrachen).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otro adjetivo apropiado para el barrio es alternativo. Esforzarse por ser alternativo es una tarea abocada al fracaso que muchos practican. En cambio, las salas de concierto The Stone -casi en el East Village- y Tonic, ambas "minimecas" de la música experimental, lucen su medallita de alternativas desde su nacimiento. La primera es una iniciativa del compositor y saxofonista John Zorn, ideólogo del sello discográfico Tzadik. Las dos destacan precisamente por su carencia de elementos decorativos, ya sea en su fachada o en su interior. Pero no se trata de un minimalismo ornamental, sino de uno más bien ideológico que aboga por espacios despojados de todo lo que pueda distraer al viajero de la música que allí se escucha. Y para los amantes de las emociones un tanto fuertes, el ABC No RIO es la opción perfecta: el lugar de acogida de la contracultura neoyorquina desde hace 15 años no deja de sorprender con sus conciertos de hardcore todos los sábados sobre las cuatro de la tarde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Cuando Harry encontró a Sally'&lt;br /&gt;Tradicional sería otro término adecuado para calificar al barrio. La tradición arquitectónica se halla en lugares como la sinagoga de Norfolk Street, la más antigua de la ciudad, construida por una congregación alemana de judíos en 1849 y hoy sede de la Fundación Ángel Orensanz. Otro sitio en el que tradición y popularidad confluyen es Katz's, el bar de delicatessen que durante la II Guerra Mundial enviaba salami a los soldados estadounidenses de parte de sus madres americanas. Katz's también debe su fama a la conocidísima escena, rodada en una de sus mesas, del orgasmo fingido en el filme Cuando Harry encontró a Sally. Tras asistir el orgasmo, una señora dice al camarero: "Quiero lo mismo que ella". Y bien podría referirse a uno de los sándwiches pantagruélicos de pastrami con pepinillos que se sirven en Katz's desde 1888. Y para probar otros productos elaborados en el barrio desde hace casi cien años debemos degustar los knishes. Se trata de unos pasteles de patata salados y dulces de Yonah Schimmel, un rabino rumano que los cocinaba junto a su mujer en el mismo local de East Houston Street donde hoy se cocinan rellenos de brécol, espinaca, queso, chocolate o manzana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mención aparte merece Economy Candy, dulcería regentada desde 1937 por los mismos dueños, que abre todos los días de la semana. El dulce del mundo entero tiene cabida en esta confitería: chicles de Bazooka; dispensadores gigantes de caramelos Pez con forma de los personajes de Barrio Sésamo Epi y Blas; conguitos y caramelos Smarties, y auténticas grageas de Bertie Bott, idénticas a las que come Harry Potter, con sabor a vómito y a sardina, entre otras lindezas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y para salirse de la tradición conviene pernoctar en un hotel modernísimo situado en el meollo del Lower: el Thor, de Rivington Street, cuyo nombre de aire aparentemente mitológico responde a las iniciales de The Hotel On Rivington. Quedan muchas más cosas: Orchard Street y sus tiendas de ropa de segunda mano; Clinton Street y sus locales, como el neoitaliano restaurante Falai o el bar Lotus Lounge, genuino café de barrio calificado de "arty" y "funky" en las reseñas de la prensa neoyorquina; la sombrerería retro Casa de Rodríguez, en Stanton Street, y por último, Schiller's, el local con más encanto y solera del Lower East Side: pasarán los años, abrirán más bares y restaurantes, pero Schiller's, con su suelo ajedrezado, sus columnas con espejos y su agradable atmósfera nos hará desear permanecer dentro, en el cogollo del Lower East Side, durante una eternidad que bien podría calificarse de perfecta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comer &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Yonah Schimmel (001 21 24 77 28 58; www.knishery.com). East Houston, 137.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Katz's Delicatessen (001 21 22 54 22 46; www.katzdeli.com). East Houston Street, 205.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Salas de conciertos &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tonic Club (www.tonicnyc.com; 001 21 23 58 75 01). Norfolk Street, 107.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- The Stone (www.thestonenyc.com). Avenida C y 2nd Street. Schiller's.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ABC No RIO (www.abcnorio.org; 001 21 22 54 36 97). Rivington Street, 156.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Compras &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Guss Pickles (www.gusspickle.com; 001 51 65 69 09 09). Orchard Street, 85.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Economy Can dy (001 80 03 52 45 44 y www.economycandy.com). Rivington Street,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;108.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Casa de Rodríguez (001 21 29 95 88 80; www.casaderodriguez.com). Stanton Street, 156.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bares y cafés&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- The Johnsons (001 21 24 20 99 11). Rivington Street, 123.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sugar Sweet Sunshine Bakery Café (001 21 29 95 19 60). Rivington St., 126.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Información &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oficina de turismo de Nueva York (001 21 24 84 12 00; www.nycvisit.com).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mercedes Cebrián (Madrid, 1971) es autora de Mercado común (Caballo de Troya).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.elpais.com/articulo/viajes/barrio/sabores/caseros/elpcanviaame/20070224elpviavje_3/Tes&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-4805293213858688824?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.elpais.com/articulo/viajes/barrio/sabores/caseros/elpcanviaame/20070224elpviavje_3/Tes' title='EAST SIDE  EN  NEW YORK'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/4805293213858688824/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=4805293213858688824&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/4805293213858688824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/4805293213858688824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/lower-east-side-de-new-york.html' title='EAST SIDE  EN  NEW YORK'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEaF_rTH8I/AAAAAAAAAEc/bSSX1LAdERQ/s72-c/Cruce_calles_Brome_Orchard_Nueva_York.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-3884375081541497860</id><published>2007-07-20T16:53:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:10.671-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MEXICO D.F.- La capital olvidada'/><title type='text'>MEXICO D.F.- La Capital Olvidada</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEWCvrTH7I/AAAAAAAAAEU/vQIR132XUVg/s1600-h/mexico+clasico.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEWCvrTH7I/AAAAAAAAAEU/vQIR132XUVg/s320/mexico+clasico.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5089373290318995378" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;México DF&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; por Javier Ferrer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La Capital Olvidada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es oficial: México esta de moda. Cada vez son más los viajeros que se acercan a este gran país para disfrutar de las casi ilimitadas posibilidades turísticas de una región que ofrece todo tipo de experiencias: restos de culturas milenarias, bellas playas, misteriosos desiertos, ciudades de pura arquitectura, y un sinfin de variedades culturales y artísticas desplegadas por todo su territorio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dentro de esta amplia gama de posibilidades, es su capital, &lt;strong&gt;México Distrito Federal, &lt;/strong&gt;una de las grandes olvidadas por el viajero, que muy frecuentemente evita esta colosal ciudad en su búsqueda de esa gran experiencia, de ese momento mágico que recordará para siempre. Craso error, ya que México DF no sólo es una de las ciudades más interesantes del mundo, sino que además es algo así como todo México condensado, enorme esfuerzo colectivo de un país que todavía busca su identidad y camino. Es más, para todos aquellos que quieran ‘comprender’ México y a los mexicanos, el DF es una destino obligado, lugar de encuentro entre tradición y futuro, riqueza y pobreza, arte y basura, ese lugar donde se fabrica diariamente la compleja realidad de un país donde el pasado pesa y el futuro parece que no llega. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tenochitlán&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;México fue antes de la llegada de los españoles Tenochitlán, capital del imperio Azteca y ya entonces una de las más grandes ciudades del mundo (se calcula que en el valle de México vivían entonces cerca de dos millones de habitantes). Los relatos hablan de una Venecia Americana, y Bernal Díaz del Castillo, en su inigualable Verdadera historia de la conquista de la Nueva España escribe que cuando avistaron Tenochitlán por primer vez “nos quedamos admirados y decíamos que parescía a las cosas de encantamiento que cuentan en el libro de Amadís, por las grandes torres y cues y edificios que tenían dentro en el agua, y todos de calicanto, y aún algunos de nuestros soldados decían que si aquello que veían, si era entre sueños”. De aquella gran ciudad, destrozada por los españoles, queda muy poco, nada más que las ruinas del antiguo templo Teocalli, que pueden ser visitadas en el Zócalo, y una impresionante aunque posiblemente parcial recreación de esa mítica ciudad por Diego Rivera en el gran mural que podremos visitar en al Palacio Presidencial. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;México S.XXI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;México DF es una de las ciudades más grandes del mundo, con una población estimada de 20 millones de habitantes, y enormes barriadas de chabolas donde viven millones de personas, barriadas estremecedoras que pueden ser avistadas, por ejemplo, cuando vamos por carretera a Teotihuacán, pero que por razones obvias son lugares vetados para el viajero que no quiera jugársela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tamaño de esta ciudad no debe, en cualquier caso, preocuparnos. Los lugares de interés están todos a mano, y no nos será difícil movernos con facilidad por esta gran urbe que se nos ofrece para que la disfrutemos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No deje de hacer...&lt;/strong&gt;• &lt;br /&gt;Lo primero que te recomiendo es no seguir esta guía demasiado al pie de la letra. El DF es una ciudad fascinante, donde te puede ocurrir de todo, y eso es bueno. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;• Cenar en la Condesa por la noche te recordará a Europa, lo cual a veces puede ser reconfortante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;• La visita a la Basílica de Guadalupe es un gran estudio antropológico, religioso y social que debes realizar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;• El Mercado de Coyoacán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;• Comer unos buenos tacos o sincronizadas en cualquier puesto callejero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;• Coyoacán a la hora de comer, lugar de encuentro y ambiente juvenil. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;• El Museo Nacional de Antropología y los murales esparcidos por toda la ciudad, esfuerzo grandioso por construir una identidad cultural en un país donde la historia esta aún muy caliente y viva, bien viva. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;• Disfrutar de los mexicanos, que son gente cariñosa y bien divertida. Ten cuidado con tus formas, pues los mexicanos pasan de la sonrisa a la hostia con una pasmosa facilidad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dónde comer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La cocina mexicana se parece poco a la que nos tiene acostumbrados la mayoría de los restaurantes mexicanos en nuestro país. Los nachos con queso yo no los he probado nunca en México, igual que las fajitas, que son muy frecuentes en el norte del país pero no tanto en el DF. Es mas, cada región de México posee su propia cocina, así en Puebla la especialidad es el Mole Poblano, en Sonora destacan los Huevos Rancheros o en Yucatán el delicioso Cochinita Pibil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la capital, las posibilidades culinarias son infinitas y es posible en unos cuantos días probar gran variedad de platos y visitar todo tipo de restaurantes. Os recomiendo dos que a mi parecer no debéis perderos: el pollo con mole y el ceviche. El primero es un pollo con una salsa de diferentes especias, chocolate y por supuesto chiles que si está bien cocinado es exquisito. El segundo es pescado o marisco marinado en lima y mezclado con cebolla, tomate y chiles e igualmente exquisito si el pescado es de calidad. Te recomiendo tambien el nopal (un tipo de cactus, de sabor difícil pero realmente bueno), o unas quesadillas rellenas de huitlacoche, un tipo de hongo que es delicioso. Todo esto y mucho más esta a tu alcance en el DF, que ofrece comida para todos los gustos y para todos los bolsillos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comer en la calle.&lt;/strong&gt; No conozco ninguna otra ciudad donde se coma tan bien en la calle como en el DF. Todo tipo de ofertas están a disposición del hambriento viajero: unos taquitos en cualquier puesto de calle, diferentes bocadillos preparados delante de tus narices, el queso todavía derritiéndose, zumos de naranja de un tamaño desconocido en España por menos de cien pesetas, unas sincronizadas bien tostaditas...etc, etc. Ahora bien, debemos tener cuidado pues la higiene siempre es un problema y habrá estómagos más débiles que otros. Una encuesta reciente de las autoridades capitalinas arrojó más de un 50% de puestos contaminados o con graves deficiencias sanitarias. La elección será, pues, puramente personal y obviamente cuanto más gente utilice un determinado puesto callejero, mejor será.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comer en mercados.&lt;/strong&gt; La tradición de comer en los diferentes mercados que hay en el DF sigue muy viva y es una opción muy atractiva a la hora del almuerzo. Es divertido, barato, y si elegimos bien puede ser una experiencia culinaria del más alto nivel. En el DF recomiendo tres mercados donde la comida es excelente: &lt;strong&gt;Mercado Insurgentes&lt;/strong&gt; en la calle Londres, Zona Rosa. Este es un mercado de artesanías pero al final encontrarás una serie de comedores donde un menú del día, comida en barra que consiste de dos platos y postre, lo que se denomina en el país comida corrida, no te costara mas de 3 dólares. Elige el que mejor pinta tenga o el más concurrido, pero en general el nivel es alto.&lt;strong&gt; Mercado&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Coyoacán,&lt;/strong&gt; en la calle Allende, en Coyoacán es sin duda mi favorito. El ceviche que sirven en diferentes puestos es excelente, mejor, es magnifico, y puedes comer además tacos de todo tipo y beber exquisitos zumos de frutas. Este mercado es algo mas caro pero por alrededor de 5 dólares se puede comer muy, muy bien. Otra vez, elige los puestos que tengan mejor pinta y que estén más frecuentados. &lt;strong&gt;Mercado San Juan&lt;/strong&gt;, en la calle Pugibet cerca de La Alameda Central también es muy bueno y además ofrece platos más raritos, como chapulines, saltamontes fritos de Oaxaca. Todos estos mercados cierran los domingos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Restaurantes nivel medio. &lt;/strong&gt;Como gran capital que es, el DF ofrece una infinidad de restaurantes de una calidad muy aceptable a precios bastante asequibles. Os recomiendo dos o tres por zona pero por supuesto mira, compara, y se encuentras algo mejor, comételo: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la Alameda Central, recomiendo Sanborn's Casa de Azulejos, en la Avenida Madero 4. Sanborn’s es como un Vips mexicano, al fin y al cabo su lugar de origen, pero mejor. Lo más interesante de este sitio es el edificio donde se encuentra, una casa del siglo XVI en perfecto estado de conservación, donde se come en un patio interior alrededor de una fuente. La comida esta bien y el ambiente es relajado y bastante turístico.&lt;br /&gt; Restaurante Centro Castellano, en Uruguay 16, es un enorme restaurante donde entre su amplia carta podremos encontrarás algunos platos puramente españoles, como una fabada o unas buenas costillas de cordero. Se como bien, y en cualquier caso, cura la nostalgia que todos, en algún momento, podemos sufrir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Coyoacán, recomiendo la antigua cantina y ahora restaurante Caballocalco, en la calle Higuera 2, casi en la esquina con la plaza, donde la comida es muy variada y autóctona y donde conocí a gente muy simpática. Muy recomendable, aunque aquí ya estamos hablando de diez dólares persona. En la plaza nos encontraremos con diferentes establecimientos que ofrecen tacos, enchiladas, etc. Yo comía casi siempre en El Hijo del Cuervo, en la Plaza Hidalgo, pero por razones puramente personales, ya que todas las terrazas ofrecen comida muy similar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Bosque de Chapultepec, recomiendo que nos desplacemos a la zona de Polanco, donde hay muchos restaurantes. Si te acercas a la calle Presidente Mayarik, una de las más concurridas, te recomiendo que te pongas hincho en La Parrilla Suiza, en Presidente Mayarik con Arquímedes, donde una parrillada no te costara más de 10 dólares. También puedes acercarte al Johny Rockets en la calle Anatole France 100, una cafetería al más puro estilo americano donde sirven unas hamburguesas ‘woaoh’, y unos batidos de morirse. No esta masificada, es más bien pequeña y el servicio es bueno, una pequeña joya para los que no quieran complicarse la vida. En cualquier caso, por la zona abundan mil y un restaurantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En La Condesa, hay dos restaurantes que destacan por encima de los demás, y a los cuales recomiendo ir por la noche, ya que el ambiente es magnífico. Café la Gloria y Mama Rosa’s, los dos en el cruce entre Michoacán y Vicente Suárez ofrecen una comida europea bastante simple pero esmerada y muy bien presentada. Como he dicho, por la noche, en sus respectivas terrazas se pasa muy bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En San Ángel, no debemos dejar de visitar San Ángel Inn, en la calle Diego Rivera 50, cerca de la plaza principal. Aunque no es excesivamente barato, es un bonito restaurante ubicado en una antigua casa colonial que merece la pena. En la plaza encontraremos varios establecimientos, entre los que cabe destacar La Camelia, en la Plaza San Jacinto, donde se sirve buen pescado aunque, de nuevo, no es muy barato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la Zona Rosa, en plan barato tenemos un clásico entre los viajeros de bajo presupuesto, La Riocina, en la calle Londres 168, donde podemos comer por menos de mil pesetas una comida completa y que siempre está a reventar a la hora de comer. También os recomiendo Alazán, en la calle Liverpool 138, donde sirven una comida mexicana bastante rica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la zona de la Basílica de Guadalupe no conozco nada de interés aparte de los puestos callejeros que hay por doquier. No es, en cualquier caso, una zona muy recomendable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Restaurantes Caros.&lt;/strong&gt; Se puede comer muy bien en el DF si se tiene el suficiente dinero. Aquí van tres direcciones que, satisfarán al más exigente: Champs Elysées, en Paseo de la Reforma 316, Telf. 552 572 59. Para muchos, el mejor restaurante del DF. Un salchichón de ajo casero espectacular, pasta fresca con morillas, sardinas de Portugal a la sartén, muy rico el confit de pato. Caro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les Moustaches, en la calle Rió Sena 88, Telf: 553 333 90. Cocina francesa en un marco decorado para la ocasión. Recomiendo los caracoles provenzal y la sopa de mejillones. De plato fuerte el pato a la naranja o a las aceitunas verdes, el filete a la pimienta verde o Wellington y el róbalo con verduras fritas. Bonito jardín.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koobaburra, en la calle Guillermo González Camarena 999, Telf. 529 212 10. Cocina moderna y muy cuidada, mezcla ingredientes mexicanos con técnicas francesas. Recomiendo la alcachofa a la vinagreta, los rollos de jícama (rellenos de camarón y cangrejo con salsa tailandesa), o los chiles rellenos con cazón (con hojaldre de amaranto). De plato fuerte pide los camarones en salsa de tamarindo, el corazón de filete sobre espejo de fríjol o el filete de huachinango al cítrico. Para finalizar, no te pierdas la isla flotante en salsa de tequila o el pastel de chocolate tibio, con helado de vainilla. Muy de moda, altamente recomendable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.elpais.com/elviajero/detalle_destino.html?xref=20060717elpviadst_1.Tes&amp;pos=6&amp;anchor=elpcanviaame&amp;k=Mexico_DF_b_Javier_Ferreira_b&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-3884375081541497860?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.elpais.com/elviajero/detalle_destino.html?xref=20060717elpviadst_1.Tes&amp;pos=6&amp;anchor=elpcanviaame&amp;k=Mexico_DF_b_Javier_Ferreira_b' title='MEXICO D.F.- La Capital Olvidada'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/3884375081541497860/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=3884375081541497860&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/3884375081541497860'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/3884375081541497860'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/mexico-df-la-capital-olvidada.html' title='MEXICO D.F.- La Capital Olvidada'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEWCvrTH7I/AAAAAAAAAEU/vQIR132XUVg/s72-c/mexico+clasico.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-4422538224109480696</id><published>2007-07-20T15:29:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:10.902-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='NEW ORLEANS'/><title type='text'>NEW ORLEANS -</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEAx_rTH6I/AAAAAAAAAEM/Z4WvyGp3vYo/s1600-h/neworleans2b.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEAx_rTH6I/AAAAAAAAAEM/Z4WvyGp3vYo/s320/neworleans2b.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5089349912812003234" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nueva Orleáns&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es el diamante ubicado al final del Río Mississippi, antes de que este desemboque en el Golfo de Méjico. Es única en América gracias a que ha preservado fuertemente su herencia de viejo mundo tanto Española y Francesa como Africana. Fue construida originalmente junto a los canales (llamados bayous), y ahora es como una isla con un diámetro de más de 363 millas, la única ciudad importante de América construida bajo el nivel del mar (de -4 pies a -6 pies). Conocida como "The Big Easy" y "La ciudad olvidada", Nueva Orleáns no tiene sólo buena comida y buena música, sino también la llamada "Ciudad de los Muertos", con su vida nocturna exótica, prácticas vudúes, y por sobre todas las cosas, una mezcla de culturas que han dado origen a la gente criolla y Cajún. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La Gente Criolla y Cajún&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los españoles se establecieron en Nueva Orleáns en 1717, gracias a una adjudicación de territorio que se le hizo a Jean Baptiste Le Moyne, Sieur de Bienville, quien luego nombró la ciudad por Felipe, duque de Orleáns. La tierra era literalmente una pequeña isla rodeada por el Río Mississippi, el inmenso lago Pontchartrain y un montón de pantanos. Esta creciente ciudad portuaria se transformó en el centro de la alta sociedad de la región. En 1762, toda Luisiana fue entregada a la corte de España, pero eventualmente fue devuelta al gobierno de Francia antes de ser vendida a los Estados Unidos como parte de la Compra de Luisiana. Los descendientes de los primeros pobladores Españoles y Franceses son conocidos hasta el día de hoy como criollos (creoles), con su propia cocina y estilo de vida. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La cultura Cajún proviene de los primeros pobladores franceses, llamados "Acacianos", quienes colonizaron Nueva Escocia y Nueva Brunswick, en Canadá. Al ser expulsados por los británicos en el siglo XVIII, escaparon hacia el sur, hasta llegar a las colonias de Luisiana, particularmente la colonia de la corona en Nueva Orleáns. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ambas culturas juntas crearon la particular atmósfera de Nueva Orleáns. Esta zona tiene un acento exclusivo que ni se parece al típico acento del Sur. La palabra Nueva Orleáns, en Inglés New Orleans, se pronuncia algo así como "nólins", y cuando se piden indicaciones de cómo llegar a algún lado, estas no se dan con referencia Norte o Sur, sino río arriba o río abajo.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nueva Orleáns también tiene su propio tipo de música muy particular. El jazz de Nueva Orleáns es más metálico que el de Memfis y más movido que el de Nueva York o Chicago. Sus raíces están en la música rural Cajún conocida como zideco, una música de baile muy alegre que utiliza violines, acordeones y tablas de lavar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La comida Cajún es picante y exótica. A menudo se la llama "country cooking", y generalmente tiene una base de grasa y harina que le agrega consistencia y color al plato. La cocina criolla no es tan picante como la Cajún, pero todavía tiene un poco de picante y es famosa por sus salsas. Estos dos estilos están convergiendo en un estilo de comida que es típico de Luisiana. Y no importa lo que se sirva para la cena, como postre es muy bueno el praliné, hecho con azúcar y nueces. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Los Distritos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Cuando los locales hablan de los distintos eventos para ver, generalmente se refieren a los diferentes barrios o vecindarios, llamados distritos. Cada distrito es distinto de los demás y tiene su propia variedad de hermosos puntos de interés. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El famoso French Quarter está en el corazón del centro la ciudad. Los edificios son generalmente estructuras de dos pisos, muy juntas unas a las otras, con ladrillo al estilo español y hierro forjado. Las boutiques, los negocios de arte, antigüedades y regalos están abiertas durante el día, pero es durante la noche que el "Quarter" se despierta con sus restaurantes, clubes de caballeros y bares de blues. Aquí también están la zona de compras de la Plaza Jackson, la zona de puerto para los botes a remo, los cruceros a vapor y el Acuario de las Américas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Distrito Jardín está a unas cinco millas al este del French Quarter, rodeado por la Avenida St. Charles en el Norte y por Magazine Street en el sur. Aquí encontrará hermosas casas históricas que parecen casitas de muñecas, con grandes galerías, hermosos decorados y cercas de hierro forjado. La sociedad histórica local promueve los recorridos por este distrito para mostrar la elegancia de la era pasada. Los recorridos también incluyen una parada en el Cementerio Lafayette, uno de los tantos cementerios de La ciudad de los Muertos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las Universidades Toyola y Tulane se encuentran en la zona de la Universidad, como así también Audobon Park, donde está el Zoológico y Acuario Audobon. Muy cerca, sobre la ladera del río, puede tomarse el crucero de río con aire acondicionado J.J. Audobon. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cómo moverse por la ciudad&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El aeropuerto está cerca de la autopista interestatal 10, en el extremo este de la ciudad. Los autobuses de aeropuerto, que son bastante más baratos que los taxis, estarán listos para transportarlo. El costo del transporte en autobús privado es de $10 por cada viaje, mientras que el servicio de autobús público, que lo lleva hasta la estación de la Avenida Tulane, cuesta sólo $1,50. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podrá recorrer la ciudad en ómnibus muy fácilmente, o puede usar los dos sistemas de tranvías. El tranvía St. Charles tiene más de 150 años y es una reliquia viviente de la historia de Nueva Orleáns. El recorrido va desde Canal Street (junto al French Quarter) hasta el Parque Audobon, tiene 13,13 millas de largo y es muy bueno para turistas. El viaje de ida y vuelta lleva aproximadamente una hora y media.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El segundo sistema de tranvías va por la ladera del río. Los coches, que recorren una ruta de 1,9 millas de largo, son llamados "Las Damas en Rojo". Sirven como conexión entre la Plaza Jackson y las nuevas construcciones comerciales del West Side, sobre la ladera del Río. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si está planeando pasar el día recorriendo la ciudad en tranvías, le convendría comprar, en su hotel o en algún comercio local, un pase para visitantes. Cuesta $5 por un día o $12 por tres días. Si tiene su propio auto, estaciónelo en el hotel o en uno de los estacionamientos Park and Ride que se encuentran en las afueras del distrito céntrico, y luego haga sus recorridos en ómnibus. El estacionamiento en el centro puede ser difícil de encontrar y bastante caro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Compras&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Como todos los centros turísticos, Nueva Orleáns tiene una gran variedad de centros de compras. Las boutiques del French Quarter, los negocios de regalos y las galerías de arte tienen mucho movimiento durante el día, como así también los negocios del River Walk, donde encontrará tiendas de nombres reconocidos nacionalmente. A poca distancia del French Quarter está la fábrica de cerveza Jackson, ubicada al final de la calle St. Peter, sobre el río. Tiene cincuenta restaurantes y negocios, muchos de los cuales exponen piezas de arte, antigüedades y artesanías de los artistas locales. Magazine Street tiene seis millas de galerías, boutiques, joyerías y negocios de antigüedades. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Días de Fiesta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sin lugar a dudas, la fecha más popular para visitar Nueva Orleáns es durante los doce días de Mardi Gras, o Martes de Grasa, que comienza por el 6 de enero y dura hasta el Miércoles de Ceniza, al empezar la Cuaresma. Esta es una época de desfiles, fiestas y bailes de disfraces que pueden ser descriptos como diversiones alocadas. Sin embargo, si no puede venir durante esta época de fiestas, aún puede darse una idea de las elaboradas decoraciones con sólo cruzar el río en ferry hasta Newton Street, donde encontrará una maravillosa exposición de las típicas carrozas y disfraces en Mardi Gras World. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otros celebraciones menores incluyen el día de San Patricio, en Marzo, el French Quarter festival, en la primavera, y el Festival de Jazz y Herencia, en Mayo. En Octubre hay varias Oktoberfests, y todo el mes de Diciembre se celebra la Navidad criolla, con desfiles, espectáculos y brillantes decoraciones y luces en el Distrito Jardín. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Clima&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al estar en el Golfo de Méjico, Nueva Orleáns tiene un clima relativamente cálido durante todo el año. La nieve y el hielo rara vez llegan tan al sur, pero los fines de la primavera y el otoño son conocidos como temporadas muy lluviosas. Los veranos pueden llegar a ser extremadamente calurosos y húmedos, aún con las frescas brisas marinas que recibe la ciudad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los huracanes son el único problema importante en Nueva Orleáns. La costa del Golfo tiene su temporada de huracanes de Junio a Septiembre. La ciudad no ha sido alcanzada directamente por uno desde hace muchos años, pero cualquier tormenta tropical que visite el Este de Tejas o Mississippi puede provocar lluvias torrenciales y posibles inundaciones en Nueva Orleáns. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya sea que visite esta zona para pasar sus vacaciones en familia, probar la comida Cajún o vivir la alocada diversión de Mardi Gras, las maravillas y el encanto de esta ciudad no lo desilucionarán. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escrito por: Carla Lee Suson &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido por Anabel Elliott&lt;br /&gt;  http://www.usatourist.com/espanol/places/louisiana/neworleans.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-4422538224109480696?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.usatourist.com/espanol/places/louisiana/neworleans.html' title='NEW ORLEANS -'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/4422538224109480696/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=4422538224109480696&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/4422538224109480696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/4422538224109480696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/new-orleans.html' title='NEW ORLEANS -'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqEAx_rTH6I/AAAAAAAAAEM/Z4WvyGp3vYo/s72-c/neworleans2b.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-291388072806265972</id><published>2007-07-20T15:23:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:11.085-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BOSTON - Massachussetts'/><title type='text'>BOSTON -Massachussetts</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqD-8PrTH5I/AAAAAAAAAEE/vfN7ESRbz8s/s1600-h/boston3b.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqD-8PrTH5I/AAAAAAAAAEE/vfN7ESRbz8s/s320/boston3b.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5089347889882406802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BOSTON&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boston, fundada en 1630, es una de la ciudades más viejas de América. Además de ser la capital de Massachussetts, Boston es una ciudad rica en historia y tradición, y aún así, sigue siendo vibrante y moderna. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ubicada sobre la costa noreste de los Estado Unidos, Boston está a unas 200 millas al noreste de la ciudad de Nueva York. Logan es el Aeropuerto Internacional que sirve a toda esta zona y aunque se encuentra a sólo dos millas al norte de Boston, tardará aproximadamente 30 minutos en auto o en taxi en llegar a la ciudad. Seis compañías de ómnibus ofrecen servicio directo desde y hacia el aeropuerto por $6 por cada viaje, y salen cada 15-30 minutos. La línea Azul del subterráneo MBTA lo llevará hasta la ciudad en unos veinte minutos y cuesta menos de $1. También puede tomar el transporte Airport Water Shuttle. En unos siete minutos lo llevará hasta Rowe Wharf en la costa NE de Boston. El transporte sale cada 15 minutos de lunes a viernes, y cada 30 minutos los sábados y domingos y cuesta $10 para adultos, $ 5 para personas mayores. Los niños menores de 12 años viajan gratis. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Clima&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los meses de verano, Julio y Agosto, pueden llegar a ser muy calurosos y húmedos en Boston. La temperatura promedio de Julio es de 81 F (28 C). Durante los meses de invierno, de Noviembre a Febrero, el clima es lluvioso y con nieve. La temperatura promedio en Enero es de 21 F (-6 C). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Recorriendo la ciudad&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La manera más fácil de moverse por Boston es a pie o por subterráneo. Aunque las calles no tengan un patrón determinado, descubrirá que son muy fáciles de recorrer. Use zapatos cómodos, especialmente para las calles de piedra que encontrará en el Mercado y las calles de canto rodado de Beacon Hill. Un mensaje de precaución: tenga cuidado al caminar por la ciudad y obedezca todas las señales de tránsito; los conductores de Boston son famosos por la agresividad con la que manejan sus vehículos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El sistema de subterráneos de Boston, conocido también como T, tiene cuatro líneas principales (roja, azul, naranja y verde) que se abren desde el centro de la ciudad. El "T" es eficiente, seguro, rápido y cómodo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Encontrará muchos centros de información dispersados por toda la ciudad que le brindarán muchos mapas y folletos útiles. Un lugar particularmente bueno es el Kiosco de Información del Boston Common. Está abierto los siete días de la semana, de 9 a.m. hasta las 5 p.m. La Cámara de Convenciones y Visitantes del Gran Boston, ubicada en la Plaza Prudential, tiene mapas bilingües. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boston es una ciudad de vecindarios, universidades y maravillosos caminitos para recorrer a pie, especialmente diseñados para que los visitantes aprendan sobre su glorioso pasado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Los mejores recorridos a pie&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El recorrido más concurrido es el Freedom Trail ( "Recorrido de la Libertad"). Lleva a los caminantes por un camino de 2 millas y media que pasa por los lugares más famosos de la Revolución Americana. El Recorrido de la Libertad comienza en Boston Common (el parque público más antiguo de América) y termina en Bunker Hill, en Charlestown. Siguiendo la bien marcada línea roja, los turistas verán 16 de los sitios históricos más importantes de Boston, incluyendo la Antigua Casa de Reuniones, Fanueil Hall y la casa de Paul Revere. Los guardabosques de Parques Nacionales ofrecen recorridos guiados gratuitos de Abril a Noviembre. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El recorrido Women´s Heritage (La herencia de las mujeres) sigue los logros de 80 mujeres famosas en cuatro recorridos auto-guiados. Los mapas se pueden comprar por $5 en Old State House (la Vieja Casa del Estado) y en el Centro de Visitantes del Servicio de Parques Nacionales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Recorrido Black Heritage (La herencia Negra) lleva a los turistas por 14 lugares de importancia histórica del siglo XIX. Por este camino de 1 milla y media están los monumentos a Robert Gould Shaw y al 54to. Regimiento, en el Terreno Comunal de Boston. La película "Glory" estuvo basada en la vida de este joven oficial y su regimiento, compuesto por los primeros soldados negros reclutados por el Norte durante la Guerra Civil Americana. La casa de Lewis y Harriet Hayden, que es una de las paradas del ferrocarril subterráneo, fue el refugio para esclavos fugitivos, que trataban de escaparse a Canadá. La Escuela Abiel Smith fue la primera escuela para niños negros de la ciudad, y es ahora el sitio del Museo de Historia Africana-Americana. Justo al lado está la Casa Africana de Reuniones, donde los líderes abolicionistas como Frederick Douglas hicieron sus discursos en oposición a la esclavitud. "The Meeting House", la Iglesia de Negros más antigua de América de operación ininterrumpida, también ofrece programas históricos y educacionales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Harborwalk o "camino por el puerto", es un recorrido auto-guiado que sigue la rica historia marítima de Boston. Encontrará los mapas de este recorrido en el Centro de Información de Boston Common. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Los Vecindarios de Boston&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Boston está formada por muchos encantadores vecindarios con buenos restaurantes y negocios de antigüedades. Back Bay es verdaderamente un museo al aire libre de varios estilos arquitectónicos residenciales, incluyendo el estilo Victoriano, el Italianata, y el Gótico.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beacon Hill, grita hacia otra era, con sus lámparas de gas, árboles de sombra, veredas de ladrillo, y grandes residencias construidas entre los años 1800 y 1850. Disfrutará recorrer las callecitas más hermosas de Beacon Hill- Chestnut y Mt. Vernon- que se abren en el Louisburg Square. Sobre la calle Chestnut hay hermosos negocios de antigüedades. Sobre las calles Pinckney y Beacon encontrará muchas casas diseñadas por Charles Bullfinch. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al otro lado del Puerto de Boston está Charlestown, un vecindario predominantemente de la clase trabajadora Irlandesa. Puede ir a Charlestown en trolley o en un corto viaje en ferry desde Long Wharf, que cuesta $1. Charlestown es el hogar de U.S.S. Constitution, una fragata de 44 cañones, comisionada en 1798. El Constitution es un museo viviente del pasado de la industria naval de Boston y está abierto de Lunes a Viernes de 9 a.m. a 5 p.m. Hay recorridos gratuitos de 9:30 a.m. hasta las 3:30 p.m. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre la costa de Boston encontrará el Acuario New England, lleno de tiburones, criaturas marinas, maravillosas exhibiciones, y un Espacio interactivo y educacional para Niños. Está abierto 363 días al año, (de 9 a.m. a 5 p.m., de Lunes a Viernes, y de 9 a.m. a 6 p.m. los fines de semana y los feriados) y ofrece cruceros para observar ballenas y cruceros de Ciencia Marina. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Museo de Bellas Artes&lt;br /&gt;El Museo de Bellas Artes, situado en 465 Avenue of the Arts, sólo es superado por el Museo Metropolitano de Artes de la Ciudad de Nueva York. Una escalera grandiosa en la entrada, con coloridos murales pintados por John Singer Sargent da la bienvenida a los visitantes del museo. Fundado en 1870, este museo está dividido en 9 secciones. Tiene la mejor y más grande colección de arte Japonés que existe fuera de Japón. También tiene una gran colección de arte del impresionismo y trabajos muy importante de Homer Winslow, Edward Hopper, y más de 60 cuadros de John Singleton Copley. Otras galerías exponen arte africano, esculturas y cerámicas de la Antigua América, y una maravillosa colección de cubiertos del joyero y patriota revolucionario Paul Revere. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saliendo de Compras&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninguna visita a Boston está completa sin un viaje de compras por la tienda Filene's Basement. Las mejores ofertas de Filene's Basement están en el Sótano, donde tendrá que fijarse en dos cosas: el precio y la fecha. En el sótano, todas las cosas están marcadas con una fecha. Mientras más vieja sea la fecha, mayor es la oferta! Está abierto los siete días de la semana y aceptan todas las tarjetas de crédito más importantes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno de los puntos más famosos de Boston es el Faneuil Hall. Es un histórico mercado y lugar de encuentro construido en 1742, que tiene una oficina de información para visitantes y turistas, en el primer piso. Tiene cafeterías exquisitas y una boutique, y es un lugar muy concurrido por los locales y los turistas. Está abierto todos los días de 9 a.m. a 5 p.m. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frente a Faneuil Hall se encuentra el Mercado Quincy/ Mercado Faneuil Hall, un hermoso lugar para observar a la gente y hacer compras. Encontrará confiterías con comidas internacionales y especialidades, tiendas famosas, negocios de regalos muy particulares, librerías, bares al aire libre y restaurantes. Diariamente podrá ver malabaristas y artistas callejeros ofreciendo entretenimiento público. Abre de Lunes a Sábado de 10 a.m. a 9 p.m., y los Domingos de 12 p.m.a 6 p.m. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si está de visita durante los Viernes o Sábados, no debe perderse el Mercado Hay, al aire libre. Del atardecer al amanecer, los vendedores con carritos ofrecen de todo, desde frutas y verduras frescas hasta pescado, carne y quesos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los centros de venta directo de fábrica, conocidos como Outlet Stores, son también muy concurridos en la zona de los alrededores de Boston. Tanto Fall River como New Bedford, ambos a unos 45 minutos al sur de Boston, fueron una vez centros importantes de fábrica de vestimenta. Hoy tienen más de 100 tiendas de venta directa de fábrica donde encontrará muy buenos precios en la ropa, artículos para la casa, ropa interior y mucho más. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otros lugares para explorar&lt;br /&gt;Hay más de 50 campos universitarios en la zona del Gran Boston. Cruzando el Río Charles está Cambridge, hogar de la universidad más antigua de América: Harvard. La Plaza Harvard, un lugar muy lindo para salir a pasear y ver gente, también es conocida por sus músicos callejeros que actúan los fines de semana y los Domingos a la tarde. Las confiterías, restaurantes y librerías son numerosas en este pueblo que hospeda 30.000 estudiantes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unas 20 millas al noroeste de Boston está Lexington y Concorde. Lexington es un atractivo y tranquilo pueblito con históricas casas y tabernas. En Lexington es donde Paul Revere hizo su histórica corrida para avisarle a la gente del pueblo que venían los Ingleses. Concord es el pueblo de Ralph Waldo Emerson, Henry David Thoreau y Walden Pond y está a 22 millas al noroeste de Boston. Allí también encontrará el Cementerio Sleepy Hollow. Puede viajar a ambos pueblos por tranvía. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salem, donde personas acusadas de ser brujas y hechiceros se enfrentaron con interrogaciones y luego con la muerte, está a 20 millas al noreste de Boston. El Museo de las Brujas de Salem está lleno de exhibiciones interesantes y el Museo de la Cueva de la Bruja recrea históricamente los juicios de las brujas. El Trolley de Salem lo llevará a los puntos de interés más importantes. Si prefiere caminar, siga el recorrido de la Herencia de Salem. La línea roja lo llevará hasta el Museo Peabody Essex, el Museo de las Brujas de Salem y la Casa de los Siete Tejados. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También puede viajar al pasado, hasta Diciembre de 1627, cuando los peregrinos llegaron a Plymouth Rock. La Plantación Plymouth, ubicada a unas treinta millas al sudeste de Boston, en Plymouth, está dirigida por intérpretes con vestimentas nativas de los Indios Americanos, los peregrinos y los marineros. Le ofrece a los visitantes una vista realista de la vida diaria de estos primeros colonizadores y también incluye casas del siglo XVII preservadas y restauradas. Puede también subirse a una réplica de la original Mayflower. La Plantación está abierta de Abril a Noviembre, de 9 a.m. a 5 p.m. todos los días y hasta las 7 p.m. durante los meses de Julio y Agosto. La entrada para la Plantación y el recorrido en el Mayflower cuesta $18,50, el costo para el recorrido en el Mayflower solamente es de $6. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escrito por: Cathy Maxwell &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido por Anabel Elliott&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.usatourist.com/espanol/places/massachusetts/boston.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-291388072806265972?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.usatourist.com/espanol/places/massachusetts/boston.html' title='BOSTON -Massachussetts'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/291388072806265972/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=291388072806265972&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/291388072806265972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/291388072806265972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/boston-massachusetts.html' title='BOSTON -Massachussetts'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqD-8PrTH5I/AAAAAAAAAEE/vfN7ESRbz8s/s72-c/boston3b.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-5509860280067601585</id><published>2007-07-20T15:14:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:11.267-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MONTERREY - California'/><title type='text'>MONTERREY - California</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqD7tPrTH4I/AAAAAAAAAD8/gz2Lq5Vx9a0/s1600-h/monterey2b.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqD7tPrTH4I/AAAAAAAAAD8/gz2Lq5Vx9a0/s320/monterey2b.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5089344333649485698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Monterey&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está ubicada en la costa central de California a unas 100 millas al sur de San Francisco y 300 millas al norte de Los Ángeles. La ciudad abraza unas colinas bajas con vistas a la parte sur de una bahía circular, escondida en un rincón norte de la espectacular Península de Monterey. Con su clima moderado, sus magníficos paisajes y hermosísimas playas, la ciudad se ha convertido en una zona residencial preferida por los numerosos trabajadores técnicos del vecino Valle de la Silicona. Está en el punto norte de la hermosa región costera de California, conocida como el Gran Sur, así que es un buen lugar de parada para los turistas que están haciendo el viaje por la Ruta Uno, esta hermosa Autopista Costera de California favorecida por la mayoría de los turistas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dos horas al sur de San Francisco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El Aeropuerto del Condado de Monterey tiene varios vuelos cortos desde Los Ángeles, Fénix, Denver y Las Vegas, pero la mayoría de los turistas generalmente vuelan al Aeropuerto Internacional de San Francisco que es mucho más grande y está a menos de dos horas de Monterrey. El servicio de tren de pasajeros de la línea Amtrak Coast Starlight pasa todos los días por Salinas en sus viajes de Seattle Washington a Los Ángeles California. Hay un autobús gratuito que lo llevará hasta el centro de Monterey en 30 minutos. Muchos turistas viajan en coche por la Autopista 101 que une San Francisco y Los Ángeles, o bien toman la ruta con más paisaje, la Autopista Uno que va por la costa. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Muchos turistas vienen a Monterey para empezar un viaje de recorrido en coche por la autopista costera que cruza una bellísima región del Gran Sur. Pero la ciudad tiene mucho más para ofrecer que sólo su proximidad al Gran Sur. Tiene un clima marítimo maravilloso con veranos cálidos e inviernos moderados y ofrece bellísimos paisajes. La costa tiene un montón de promontorios y precipicios rocosos con playas arenosas en rincones escondidos. Estas pequeñas playas de arena están en Monterey, en Carmel y el Gran Sur, con un gran número de ellas concentradas cerca de Santa Cruz, unas pocas millas al norte. Las aguas del Pacífico son un poco frías para nadar por mucho tiempo, pero hay buenos lugares para hacer surfing y piscinas naturales llenas de vida marina, como focas y las encantadoras nutrias de mar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Puntos de Interés de la Península de Monterey&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Cannery Row, la Hilera de la Fábrica de Conservas, es un viejo distrito ubicado junto al mar, donde se procesaba pescado hace mucho tiempo. Esta zona se hizo famosa gracias al autor americano ganador del Premio Nobel, John Steinbeck. Hoy en día, Cannery Row y el viejo Fisherman’s Wharf o Puerto del Pescador han recibido nueva vida y han sido transformadas en distinguidas atracciones turísticas con negocios, restaurantes, boutiques y bares nocturnos. Aquí también está el famoso Acuario de Monterey. Desde el puerto podrá tomar recorridos para la observación de ballenas, botes privados para excursiones de pesca de mar profundo y recorridos en barcos con pisos de vidrio. Hay varios garajes de estacionamiento en el centro de Monterey y un autobús estilo trolley gratuito que lo lleva por toda la ciudad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Península de Monterey, que incluye la ciudad de Monterey y los pueblos de Pacific Grove y Carmel junto al Mar, es un lugar espectacularmente bello. Su costa consiste de escarpados promontorios rocosos intercalados con bahías escondidas y pequeñitas playas. Hay antiquísimos árboles cipreses que aún crecen aferrados a estos promontorios rocosos. Muchos de los barrios de la zona tienen casas y mansiones fabulosas que pertenecen a sus residentes ricos y famosos, entre ellos algunas estrellas de cine de Hollywood. Hay casi una docena de espectaculares campos de golf en esta península, el más famoso es el Complejo de Golf de Pebble Beach, de reconocimiento mundial. Por $8 puede hacer el magnífico recorrido de 17 millas que lo lleva alrededor de la península, pasando por muchos bellísimos paisajes, por barrios residenciales lujosos, varios campos de golf y magníficas playas. Hasta puede parar a almorzar en el Lodge de Pebble Beach. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La encantadora villa de &lt;strong&gt;Carmel&lt;/strong&gt; junto al Mar, ubicada en las costas del sur de la Península de Monterey, fue fundada originalmente por escritores y artistas para ser una comunidad dedicada al arte. Todavía retiene su estilo particularmente bohemio, pero hoy en día tiene, además de muchas galerías de arte, restaurantes y boutiques de primera categoría. Mantiene algo de su peculiar encanto con regulaciones que prohíben el entretenimiento musical en los bares y el uso de tacos altos en las calles. Su intendente previo fue el actor Clint Eastwood, quien todavía vive en Carmel y tiene un restaurant y una estancia para huéspedes en la misma zona. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Gran Sur y la Autopista de la Costa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al sur de Monterey, cerca de San Luis Obispo, hay una costa magnífica de aproximadamente 100 millas. La cadena montañosa de Santa Lucía parece caerse casi directamente en le Océano Pacífico, formando bellísimos precipicios rocosos y bahías escondidas rodeadas por aguas y olas de color azul. La Ruta Uno abraza las laderas de estas montañas muy por encima de la playa y ofrece vistas espectaculares a todo momento. La villa de Gran Sur y otras comunidades pequeñas son las únicas señales de civilización que marcan esta belleza natural. Puede hacer el recorrido de esta ruta en unas pocas horas o pasar el día entero parando en los puntos de vistas panorámicas y explorando los numerosos parques y reservas naturales. Asegúrese de averiguar las condiciones de ruta antes de empezar el viaje en coche por el Gran Sur. Esta zona tiende a los derrames de roca y barro que a veces hacen que la ruta tenga que cerrar por un tiempo durante los períodos de lluvia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otro punto de interés de la zona es el Valle Salinas, con sus tierras agrícolas y su museo en honor a su hijo nativo, el autor John Steinbeck. Esta también es la Región de California conocida como la Costa Central del Vino. En las laderas de las montañas y en los valles que rodean a Monterey hay muchos viñedos. Puede visitarlos y hasta probar sus vinos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escrito por: Mike Leco &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido por: Anabel Elliott &lt;br /&gt;http://www.usatourist.com/espanol/places/california/monterey.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-5509860280067601585?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.usatourist.com/espanol/places/california/monterey.html' title='MONTERREY - California'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/5509860280067601585/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=5509860280067601585&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/5509860280067601585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/5509860280067601585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/monterrey-california.html' title='MONTERREY - California'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RqD7tPrTH4I/AAAAAAAAAD8/gz2Lq5Vx9a0/s72-c/monterey2b.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-7709460285118579888</id><published>2007-07-16T11:21:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:11.468-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PUNTA CANA - Imperio de la naturaleza'/><title type='text'>PUNTA CANA -</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpuAB_rTH3I/AAAAAAAAAD0/bjvGl2EOWkM/s1600-h/puntacana6.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpuAB_rTH3I/AAAAAAAAAD0/bjvGl2EOWkM/s320/puntacana6.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5087800975806373746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Punta Cana &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Imperio de la Naturaleza &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el extremo Este de República Dominicana, las playas de Punta Cana son un paraíso donde los visitantes pueden vivir días de mar, y disfrutar otras experiencias bajo un universo ecológico. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;La abundancia de palmeras "cana" es lo que ha dado el nombre a esta región del este. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Punta Cana se ha convertido en el refugio de viajeros que llegan a República Dominicana en busca de tranquilidad. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Una palmera chata, que parece no poder competir con los altos y espigados cocotales que bordean la playa, ha dado nombre a esta costa, situada en el extremo este de la isla La Española, frente por frente a Puerto Rico, donde la luz habita y desafía las sombras. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La palmera "cana" es pequeña, pero sus enormes hojas han resultado ser las mejores a lo largo del tiempo para construir los techos de palma que rematan todas las edificaciones, desde las tradicionales cabañas de pescadores hasta los más modernos hoteles. De este modo terminó por imponerse, y se bautizó con su nombre a este litoral localizado a escasos kilómetros del Cabo del Engaño. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Situadas a unos 40 kilómetros de la ciudad de Higüey, y a unas tres o cuatro horas de la capital dominicana, se han convertido en el refugio de viajeros que llegaban en busca de la tranquilidad, pensando en el disfrute de la naturaleza, de las playas y del sol. Y todo ello es posible en este lugar, acompañado también de la práctica de numerosos deportes relacionados con el mar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arrecifes y palmeras &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Es, en definitiva, el contacto con la naturaleza y el sosiego, lo que diferencia a Punta Cana de otras zonas costeras vecinas. El arrecife de coral que se extiende en paralelo a esta costa a lo largo de cinco kilómetros -algunos aseguran que es el mayor del país- da réplica desde el mar a las hileras de palmeras de coco que bordean el límite costero durante varios kilómetros. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí el tiempo se dedica a la práctica de todo tipo de deportes, en su mayoría de carácter acuático como el buceo, con recorridos que suelen partir de la misma playa hasta el arrecife de coral. El snorkeling, el esquí acuático, el windsurf, o incluso la pesca de altura son otras opciones. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero también se puede practicar otro tipo de deportes que cambia el mar por la tierra firme, entre ellos la equitación, o el golf. República Dominicana es todo un paraíso para los golfistas, e incluso en este apartado lugar de las playas dominicanas del este se puede encontrar un campo de alta calidad, como es el de Bávaro, donde se disputan tanto torneos nacionales como internacionales &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tierra taína &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hace siglos la vida debía de ser también muy tranquila en esta parte de «Quisqueya», el nombre que le dieron a la isla sus primitivos habitantes, los indios taínos, cuando estaba habitada por estos indios, antes del Descubrimiento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toda esta comarca, según se ha constatado en averiguaciones recientes, estaba habitada por indios de esta raza. En 1989 fue encontrado aquí un asentamiento indígena, a sólo veinte metros del mar, que incluía alfarería de este pueblo, del tipo conocido como Boca Chica y otros de los años 230 a.c. y 420 d.c. &lt;br /&gt;Entre todos se venía a demostrar que, además de la inmigración de la isla, grupos de población procedentes del norte de América del Sur, llegaron a esta parte de las Antillas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando los españoles vinieron a explorar el interior de La Hispaniola desde sus destacamentos en la costa norte, la comarca de Higüey era uno de los cinco cacicazgos en los que se encontraba dividida la isla y estaba dirigido por el cacique Cayacoa que, como otros, se destacó por su oposición a los colonizadores. Cayacoa fue hecho prisionero por los españoles en Isla Saona, hoy en día uno de los más bellos paraísos dominicanos, situada frente a esta costa sureste. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En toda la zona este, Higüey ha sido tradicionalmente el centro de población más importante. Se cree que fue fundada por el conquistador de Jamaica, Juan de Esquivel, en el año 1494, y se sabe que aquí vivió Ponce de León, de 1502 a 1508. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la actualidad, Higüey es una ciudad próspera en el país, capital de la provincia de Altagracia, donde radica la Basílica de la Virgen de la Altagracia, patrona de los dominicanos, que se erige en una pintura al óleo del siglo XVI. La cual es venerada cada 21 de enero cuando miles de personas acuden desde todo el país al Santuario. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Las playas más famosas de República Dominicana &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La primera línea de playa, que algunos conocen como "la Costa del Coco", es un arenal que se comunica directamente con las playas de Bávaro y el pueblo de Juanillo. &lt;br /&gt;Pocas playas en República Dominicana, y se podría decir que en todo el Caribe, responden tan fielmente a la imagen paradisíaca de arena fina y blanca, bordeada por aguas turquesas de distintos tonos y delimitada por filas de altísimas palmeras de coco y canas, esa playa que nos venden en los anuncios y reclamos más turísticos, cuando nos sugieren que viajemos al paraíso. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con el atractivo añadido de una barrera de coral que recorre toda la costa, Punta Cana puede ser el lugar de República Dominicana donde se encuentren las playas más famosas de la isla. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde Macao a Punta Cana, incluyendo Bávaro, existen más de quince grandes complejos turísticos con más de 10 mil habitaciones. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En conjunto, toda la región playera del este representa casi 50 kilómetros de playa ininterrumpida, sumando las playas de Bávaro, Arena Gorda, Cortecito, Cabeza de Toro, Punta Cana y Macao. Hacia ellas llegan viajeros de todos los confines del mundo, y en el Aeropuerto Internacional de Punta Cana aterrizan semanalmente más de setenta vuelos charter regulares. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Punta Cana es, definitivamente, un rincón tranquilo, con fuerte sabor marinero, y con unas aguas turquesas que componen un espléndido panorama, mientras se disfruta de los restaurantes construidos con madera de caoba y hoja de palma. &lt;br /&gt;Los pueblos de pescadores de la zona han encontrado buenos recursos en estos complejos turísticos, y es habitual ver a pie de playa las negociaciones entre los cocineros de altos gorros blancos y los pescadores que acuden con sus capturas a lo largo del día. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Marina Punta Cana es el centro neurálgico para las actividades náuticas, donde el visitante puede encontrar todo tipo de facilidades para su recreo. Se trata de un punto habilitado las veinticuatro horas, que puede servir hasta cuarenta y tres lanchas y veleros a la vez, y ofrece servicios muy completos, incluyendo televisión por cable. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También atracan grandes barcos, sobre todo puertorriqueños y de Miami, que recalan aquí para pescar el "blue marlin" y participar en los torneos de pesca de altura. &lt;br /&gt;La pesca es buena en esta costa, especialmente en el verano, cuando se celebran varios de estos torneos de pesca de altura, con carácter nacional e internacional. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El velerismo es otra de las actividades que se practican en la Marina, aprovechando la abundancia de participantes que llegan de muchos países y la bondad de las aguas. &lt;br /&gt;Mientras, el buceo cuenta también con muchos aficionados, que encuentran cursos apropiados para cada nivel en los mismos hoteles. Un atractivo añadido lo da la cercanía del arrecife de coral, que proporciona un increíble espectáculo submarino. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El mar, la naturaleza &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pero no sólo el mar está reservado a los que eligen esta zona de República Dominicana como destino. En Punta Cana también se pueden recorrer maravillosos senderos montando a caballo, o los amantes del golf pueden dedicar agradables jornadas a la práctica de su deporte favorito en el campo de Bávaro. Sin olvidarnos del turismo ecológico. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre Bayahibe y Boca de Yuma, incluyendo la isla adyacente de Saona, se encuentra el Parque Nacional del Este, un amplio bosque protegido, donde perviven en la zona costera importantes especies de la fauna marina, entre las que se encuentran el delfín y el manatí, además de los ecosistemas de manglares. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La isla de Saona de tan sólo 130 Kms2, está habitada por unas mil 200 personas, que se alimentan esencialmente de la pesca y la caza de palomas y cerdos. Son lugares de una naturaleza maravillosa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y después de todo esto, resta disfrutar del descanso y la paz de un paraje paradisíaco en el que las puestas de sol todavía invitan a soñar. &lt;br /&gt;La abundancia de palmeras "canas" es lo que ha dado el nombre a esta región del este. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Un parque para ecologistas &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Decidieron que este bosque sería un Parque Ecológico y que se llamaría Los Ojos Indígenas. Así se recordaría la historia más auténtica de esta parte de la isla y al mismo tiempo se promovería la protección del medio ambiente en un área cada vez más explotada para el turismo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ese podría ser el resumen y carta de presentación del proyecto de un grupo empresarial que explota estas playas y que ha donado mil hectáreas de terreno virgen a la Fundación Ecológica Punta Cana. ¿Cómo se pone en marcha el tan traído y llevado desarrollo sostenible? A efectos del turista que llega hasta aquí, en el día a día de sus vacaciones puede comenzar por recorrer el Sendero Ecológico que parte casi desde el borde de la playa, y le lleva a recorrer un camino marcado con piedras de coral, que serpentea entre un denso bosque natural, integrado por especies autóctonas de la isla y que une doce lagunas de agua cristalina. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los manantiales están conectados con un río que nace en las montañas La Torre, y que, a tres kilómetros de la localidad, se vuelve subterráneo. Todos ellos se recorren con un guía y han recibido nombres de origen taíno. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guamá, uno de ellos, es uno de los más grandes y es el nombre de un árbol cuya fruta es comestible y que en taíno significa "hombre grande" o "jefe de la tribu". Yucahu, otro de ellos, era el dios de la yuca Blanca y su significado es "Dios de la Yuca Blanca, poderoso y fuerte como el mar y la montaña". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alejandro Herrera, director ejecutivo de la Fundación, explica que este bosque es sólo uno de los proyectos de la Institución, que planea convertir este rincón de República Dominicana en el ejemplo de desarrollo sostenible que buscan muchos países caribeños. &lt;br /&gt;En Punta Cana también se pueden recorrer maravillosos senderos montando a caballo, o los amantes del golf pueden dedicar agradables jornadas a la práctica de su deporte favorito en el campo de Bávaro, sin olvidarnos del turismo ecológico. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los esfuerzos de la Fundación Ecológica van destinados a la protección del entorno natural de Punta Cana, y se extienden fuera del espacio protegido por la Reserva, hasta la propia conservación de los arrecifes coralinos de las costas, o las indicaciones a las instalaciones hoteleras para el mantenimiento de los campos de golf.  &lt;br /&gt;   Isabel Aizpun &lt;br /&gt;  Isabel Aizpun  &lt;br /&gt;http://www.excelencias.com/articulo.asp?rev=ex&amp;edc=64&amp;art=1275&amp;lng=es&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-7709460285118579888?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.excelencias.com/articulo.asp?rev=ex&amp;edc=64&amp;art=1275&amp;lng=es' title='PUNTA CANA -'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/7709460285118579888/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=7709460285118579888&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/7709460285118579888'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/7709460285118579888'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/punta-cana.html' title='PUNTA CANA -'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpuAB_rTH3I/AAAAAAAAAD0/bjvGl2EOWkM/s72-c/puntacana6.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-9076891484233437524</id><published>2007-07-16T11:05:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:11.741-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='REP. DOMINICANA -Datos'/><title type='text'>REPUBLICA DOMINICANA</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rpt-LvrTH2I/AAAAAAAAADs/O5LETmCSxts/s1600-h/dominicana.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rpt-LvrTH2I/AAAAAAAAADs/O5LETmCSxts/s320/dominicana.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5087798944286842722" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Viaje a República Dominicana, la puerta del sol &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La República Dominicana emerge de los mares por donde el Sol tropieza, se expande y sigue su ruta. Aquí la luz se descompone, parece rojiza si la miras por el Oeste y resulta amarilla cuando en el norte, desde la elevación conocida como El Morro, la observas descender hasta el agua, donde , "en un santiamén", se pierde. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Santo Domingo &lt;/strong&gt;cautiva al viejero por su ambiente colonial y sus aires de modernidad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;República Dominicana posee unos 500 kilómetros de playas donde se pueden encontrar diversos tipos de litorales poco frecuentados, algunos de vegetación silvestre, otros de fauna marina autóctona y ricos en canteras coralinas, especiales para el buceo y la exploración. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Los viajeros del siglo XXI llegamos a esta ciudad primada, y encontramos la historia desbordando los instintos. La canela resguardándolo todo y el anís, el orégano y los clavos de olor tras las puertas, creando ese erotismo que hace de Dominicana un lugar de misterio placentero. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta es una ciudad sin deslumbramientos. &lt;br /&gt;Los apegos y preferencias vienen cuando se traspasan los secretos de la gente, los olores, las sazones, cuando comes chivo en la carretera o puerco ahumado, con su punto de sal y limón. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El problema de salir y volver a Dominicana es la búsqueda, el reencuentro con lo primitivo, con lo inexplicable, la comunión que se crea con lo que no se ve y se siente. Este es un lugar al que siempre se regresa. Para conocerla hay que tener listos los cinco sentidos. Sus habitantes hablan rapidísimo y tragan las palabras, pero si sigues su acento, llegas a saber si te hablan con el cerebro o con el corazón. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada apura a un dominicano, «más pa' lante vive gente». dicen, llamando a la calma porque, según comenta el viejo Ismael Peña,«poco a poco todo se resuelve». &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los dominicanos creen en Dios y van a misa, pero la influencia Vudú, temida y descategorizada, está presente en todo. En la magia de las flores, en el uso de los colores, cuando evocan a «Papá Dios», expresión nacida del barracón africano. Los dominicanos gustan de la música y el dinero: derrochan amor. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Virtudes Morillo, una amiga pedagoga mostrándome los paisajes de orquídeas y amapolas me dijo: «Dominicana es una sucursal del cielo», dando la imagen que sintetizaba lo bello y lo desconocido. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;ORÍGENES &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Cuando los españoles llegaron, los indios lacayos, ciguayos y taínos poblaban estos parajes donde los helechos gigantes salpican a los viajeros durante su travesía, y las dormideras se cierran al paso indoblable de los hombres. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Cigua, ave nacional, volaba mucho más alto, hasta llegar a la copa de la palma real y desde allí vio como cambió el rumbo del viento y emigraron muchos pájaros para crear en este suelo la mayor biodiversidad del Caribe. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«Estos hombres hermosos -según describen documentos históricos- vivían en sana comunidad pescando y recolectando, aunque conocían las armas de defensa, pues los Caribes usaban la fuerza y avanzaban hacia nuevos territorios». &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre enero y febrero florecen las amapolas cubriendo el paisaje con un rojo y verde incandescente que hace que el paisaje limite con lo divino. &lt;br /&gt;Los girasoles cubren los caminos por donde se abren paso los fluviales. Centenares de ríos integran la geografía dominicana y alivian con su humedad a un sol castigador y sofocante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El río más largo es el Artibonito, de torrente muy fuerte, con 321 kilómetros de longitud, que traspasa el territorio, entra a Haití y muere en el Mar Caribe. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muy querido y además centro de la vida de muchas comunidades es el Yaque del Norte. &lt;br /&gt;El Yuna tiene 209 kilómetros, el Yaque del sur corre en 183 kilómetros de distancia y el Ozama cubre 148. Otros ríos de importancia son el Camú, el Nizao y Mao, todos con sus nombres aborígenes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los afluentes dominicanos son portadores de la humedad en una geografía sumamente caliente de marzo a octubre, con picos sofocantes en junio, julio y agosto, como en todo el Caribe. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Constituyen una tipicidad de esta Isla los niveles de temperatura que se registran en Constanza y Jarabacoa, "donde siempre hay frío", a decir de sus habitantes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;HISTORIA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;«Quisqueya» era el nombre aborigen de esta Isla: «Madre de todas las tierras», luego Cristóbal Colón, al llegar en 1492, la nombró «La Española» (entonces territorio que abarcaba lo que es hoy República Dominicana y Haití), y el 4 de agosto de 1494 Bartolomé Colón llamó La Isabela a la primera ciudad que se construyó en Puerto Plata, por la costa norte, pero los aborígenes la destruyeron. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con los restos de madera de una de sus naves, Cristóbal Colón construyó un fuerte, iniciando así la colonización europea de América. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Años más tarde se empezó la construcción de la ciudad de Santo Domingo, donde se estableció un virreinato. En 1697 una parte del territorio fue conquistada por los franceses, mientras que el este continuó bajo el poder de los españoles. En 1821 el tesorero colonial, José Núñez de Cáceres, proclamó la independencia de Santo Domingo. &lt;br /&gt;Esta independencia duró muy poco tiempo, ya que en 1822 los haitianos invadieron y ocuparon la colonia durante 22 años, hasta que el 27 de febrero de 1844, fue proclamada la independencia. Convulsos procesos políticos ha sufrido esta nación caribeña, incluidas intervenciones militares de los Estados Unidos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA VIDA Y LA GENTE &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La cocina dominicana combina la influencia española con los productos locales. Arroz, habichuelas rojas, carne de cualquier tipo, ensalada y pan son los platos del día de cualquier familia dominicana; prefieren el almuerzo como alimentación básica. En la noche cerveza y alguna picada ligera. El pescado y los mariscos son muy frescos y de excelente calidad. Los platos más populares son casava (yuca frita), el sancocho dominicano y el mofongo (plátano machucado con chicharrones). &lt;br /&gt;Consumen café y cerveza de producción nacional, aunque expenden las principales marcas internacionales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LA NOCHE &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ahí es donde empiezan los misterios. Su cielo es muy despejado y reinan las constelaciones. En las calles se ven pocas personas en los sitios residenciales, pero la ciudad vive. La iniciativa privada copa al malecón donde el mar golpea, zumba y atrapa. El Malecón de Santo Domingo es un lugar de placer. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El turista llega buscando un merengue, y baila y se desborda en la sensualidad que expide la naturaleza caribeña. Luego termina oyendo bachata, un ritmo amargo, profundo, de acordes fusionados, pero auténtico en el cual cruzan las piernas los bailadores hasta suponer un abrazo carnal, breve, pero insinuante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así es el dominicano: un pasaje por los placeres, un llamado a los instintos, un contacto con la alegría. Un lugar sorprendente es La Guacara Taína, más al sur; en el trayecto del malecón un cartel rústico identifica la entrada a una cueva profunda donde se baila y se bebe en un ambiente muy especial. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero no es necesario visitar un lugar específico para que todo adquiera un colorido y sabor especial, muy caribeño, al ritmo del merengue que generalmente acompaña el deambular de la gente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es tradición entre los dominicanos bailar en las calles pintadas de colores tropicales, al compás de esta música tan peculiar que desencadena la característica pasión de los habitantes de esta región caribeña. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya en 1795, el Padre Labat, un francés que desembarcó en la isla escribía: «El baile es en Santo Domingo la pasión favorita y no creo que haya en el mundo pueblo más apegado a la danza». Por tanto, Santo Domingo vive la huella española no sólo en su arquitectura; también en su música, su cocina, sus costumbres... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Conde es una de las principales calles comerciales de la capital. Merece especial mención por su colorido, el tráfico de personas, los puestos ambulantes, limpiabotas por doquier y sus cafés. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero el bullicio de los mercados callejeros tiene su máxima expresión en el Mercado Modelo. Aquí se exhiben con orgullo elixires de amor, bebedizos contra los malos espíritus, todo tipo de artilugios de santería, café, ron, tabaco, artesanía en madera, ámbar: la esencia del Caribe en un solo sitio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de un recorrido, especialmente por la ciudad colonial, estará cargado de nuevas esencias, de la satisfacción que acompaña a un nuevo descubrimiento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El dominicano contagia al visitante en su gusto por disfrutar la vida. «Dominicana es el cielo», dice una natural del lugar. En sus maravillosas playas y balnearios; en el alucinante carnaval que todos disfrutan, están presentes el hombre dominicano, su cultura y el entorno de un lugar de leyenda.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Maritza Barranco Rodríguez &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DATOS BASICOS  REP. DOMINICANA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;República Dominicana se presenta como un destino ideal para quienes gustan combinar el ritmo de las ciudades modernas, con el encanto y las tipicidades caribeñas, resguardadas en la historia de fortalezas, catedrales y calles adoquinadas que asentaron los colonizadores europeos en esta tierra que ostenta el título de Ciudad Primada de América. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además los viajeros pueden ilustrarse en torno a la herencia taína que en República Dominicana se manifiesta en el idioma, en la agricultura, en su comida tradicional o el valor medicinal de las hierbas, la artesanía, la arquitectura, creencias religiosas, fiestas y cultura popular. Colinda con la República de Haití, nación con la cual comparte la Isla. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;UBICACIÓN &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;República Dominicana ocupa dos tercios de la Isla Hispaniola y es, entre las Antillas Mayores, la segunda en tamaño, precedida por Cuba. Tiene un área de 48.484 Kms, bordeada por el Océano Atlántico en el norte y el Mar Caribe en el sur. El litoral de Santo Domingo alcanza mil 500 kilómetros de longitud. Circundan sus costas cuatro islotes menores: Isla de Gonaive, Islas Tortugas, Islas Saona e Islas Beatas, además, de una extensa y bella cayería adyacente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ESTRUCTURA ADMINISTRATIVA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La nación esta formada por 31 provincias y un distrito nacional. Su capital es Santo Domingo, fundada en 1498, por Bartolomé Colón, hermano del almirante Cristóbal Colón. Es la ciudad más antigua del Continente Americano, declarada por la Organización de Naciones Unidas para la Ciencia y la Cultura (UNESCO), como Patrimonio de la Humanidad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PRESIDENTE DEL GOBIERNO &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dr. Leonel Fernández Reyna. Presidente del Partido de la Liberación Dominicana (PLD). &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RELIGIÓN &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La religión católica es la principal en el país, aunque existen minorías que realizan prácticas afro-antillanas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EDUCACIÓN&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Actualmente se imparte instrucción pública en los niveles básicos y secundarios a más de un millón 600 mil estudiantes en toda la geografía nacional. El Estado subsidia la educación superior a través de los institutos tecnológicos y centros docentes aprobados por el Consejo Nacional de Educación Superior. Un lugar relevante en la historia dominicana lo ocupa la Universidad Autónoma de Santo Domingo (UASD), primera del Nuevo Mundo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;IDIOMAS &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El idioma español es el oficial, aunque el inglés se ha generalizado en lugares turísticos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MONEDA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La unidad monetaria es el peso dominicano (RD). Las fracciones son monedas de 1, 5, 10, 25 y 50 centavos y el papel moneda es de 5, 10, 20, 100, 500, 1000. Casi todos los hoteles, restaurantes y comercios aceptan tarjetas de crédito. Está prohibido llevar más de USA $10.000, o su equivalente en efectivo o cheque viajero. Además del servicio bancario existen numerosas Casa de Cambio que documentan su conversión de moneda. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CLIMA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El promedio de temperatura es de 28 grados centígrados en agosto, el mes más caluroso. Asimismo enero es el mes más fresco. En verano la temperatura más alta suele alcanzar los 34 grados y en invierno la más baja es de 14 grados centígrados. Es un clima, por lo tanto, cálido y agradable. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;POBLACIÓN &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;8.518.483 habitantes. &lt;br /&gt;Densidad poblacional: 175,9 habitantes por km². &lt;br /&gt;Grado de concentración de la población: A causa del fuerte proceso de urbanización que ha sufrido el país durante los últimos años, el 64por ciento de la población vive en las principales ciudades de la nación: Santo Domingo, con 3.166.000 de habitantes, y Santiago de los Caballeros, con cerca de 1.289.000 habitantes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tasa de crecimiento poblacional: 2,2 por ciento. Es una población joven. &lt;br /&gt;Población activa: 2,3 millones. Distribución por sectores: el 49 por ciento se dedica a la agricultura, el 33 por ciento a los servicios y el 18 por ciento a la industria. &lt;br /&gt;Grado de alfabetización: 82 por ciento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El 75 por ciento de la población es mestizo. (Datos del censo del 2002). &lt;br /&gt;En diversos puntos de dominicana existen numerosas poblaciones de haitianos, una buena parte indocumentados que cruzan la frontera en busca de sustento y trabajo. En los últimos años, el turismo y las zonas francas han sido los sectores más dinámicos. Los principales productos de exportación agrícola son: el café, el cacao, caña de azúcar, piñas, la flores, el plátano y el tabaco. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La producción minera se concentra en el Cibao, donde existen grandes yacimientos de ferro níquel y la mina de cielo abierto más grande del continente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ELECTRICIDAD &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La corriente eléctrica es de 110 voltios-120 voltios para 60 hertzios y en los hoteles de primera clase de 220-240 voltios. Los enchufes son de tipo americano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;AGUA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Alrededor del 80 por ciento de la población urbana dispone de agua potable. Sin embargo durante los primeros días de su estancia en el país es aconsejable beber agua embotellada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;IMPUESTOS &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En los aeropuertos hay que comprar una carta de turismo de 10$, válida para dos meses, y una tasa de salida de 10$. Los hoteles aplican el 23 por ciento, en los restaurantes se cobra un impuesto de ventas de 8 por ciento y 10 por ciento por servicio. Se acostumbra dejar un 10 por ciento de propina. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;TRADICIONES Y COSTUMBRES &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dormir la siesta: Todavía se mantiene esta costumbre, ya que la comida principal es el almuerzo. Los centros comerciales permanecen abiertos aunque la hora de la comida en general es de 12.30h a 2.30h. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomar cerveza: De forma mayoritaria en las tardes los dominicanos gustan de tomar una cerveza (bebida nacional) antes de regresar a sus hogares. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DÍAS FESTIVOS &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1 de enero, día de Año Nuevo. &lt;br /&gt;6 de enero, Día de Reyes. &lt;br /&gt;21 de enero, día de la Virgen de la Altagracia. &lt;br /&gt;27 de febrero, día de la Independencia. &lt;br /&gt;Viernes Santo, Corpus Christi &lt;br /&gt;1ro de Mayo Día de los Trabajadores. &lt;br /&gt;24 de septiembre, día de la Virgen de las Mercedes &lt;br /&gt;25 de diciembre, Navidad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;JERGA DOMINICANA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;«Se armó la de San Quintín» se refiere a un gran problema. &lt;br /&gt;«En la era de Trujillo». Para referirse a un tema viejo, agotado. &lt;br /&gt;«¿Qué vaina es esta?», «Se formó una vaina», «El tipo es un vaina», «A mí no me vengas con vaina». &lt;br /&gt;Es la expresión más manida de la jerga popular. «Vaina», lo describe y califica todo. &lt;br /&gt;«Ese loco del Diablo», «Ese loco viejo», «gallo loco», «Maldito loco». &lt;br /&gt;«Loco» tiene en la jerga popular diversos contenidos. La entonación le da el carácter al uso de la frase. &lt;br /&gt;«Chin», es un diminutivo de uso común para pedir un poquito de algo. &lt;br /&gt;«Dios Mío», exclamación imploratoria dicha por los dominicanos con gran fuerza &lt;br /&gt;«Carajito», forma de referirse a los niños o personas no aptas para acometer funciones complejas. &lt;br /&gt;«Dama», forma de dirigirse a una mujer a quien también se le llama con el apodo de «Doña» &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;TRANSPORTES &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Taxis:&lt;/strong&gt; Existen empresas de taxis privados disponibles las 24 horas. &lt;br /&gt;El precio es el mismo para cualquier distancia dentro de la ciudad, de $100 pesos dominicanos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El trasporte popular son autos de transportación múltiples, conocidos como «carros públicos», autobuses y los moto conchos son formas económicas para desplazarse. &lt;br /&gt;Si va a trasladarse al aeropuerto trate de acordar el precio antes con el conductor, ya que no utilizan taxímetro y las tarifas pueden variar de acuerdo con los precios del combustible. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alquiler de coches:&lt;/strong&gt; Varias reconocidas marcas internacionales y nacionales tienen oficinas en los aeropuertos o en las ciudades dominicanas. Se requiere el permiso de conducción al día y tarjeta de crédito internacional para conducir hasta 90 días. &lt;br /&gt;Ningún Rent a car acepta el alquiler del vehículo si no se refrenda con una tarjeta de crédito. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EL ROPERO DEL TURISTA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El clima en República Dominicana es cálido todo el año, pero en el verano el calor puede resultar sofocante, por este motivo lo ideal es la ropa de algodón o de fibras naturales, que deje transpirar y permita sentirse confortables. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es imprescindible también poner en el equipaje las gafas de sol, el traje de baño y protector solar. También gorras, pañuelos o sombreros pueden ser socorrido. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre noviembre y febrero refresca un poco más, por lo que es conveniente llevar un chal o una chaqueta ligera, también para la protección de los cambios de temperatura que se crean en los locales donde hay aire acondicionado, a veces fuerte en el Caribe. Para acudir a eventos oficiales regularmente los hombres llevan chaqueta y corbata, y en casos especiales, esmoquin, lo cual debe consignarse en la invitación del acto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En las instituciones gubernamentales se exige ropa oficial. Para las damas no es necesario el uso de vestido largo. Para visitar las iglesias hay que evitar los pantalones cortos, y es señal de respeto descubrirse al entrar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SEGURIDAD &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En Santo Domingo podrá encontrar una policía turística dispuesta a atender todas las preguntas que pueda tener, con una inmensa amabilidad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DEPORTES &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El deporte nacional es el baseball o pelota como comúnmente lo conocen los dominicanos. La temporada va de octubre a enero, y el país ha generado estrellas de fama internacional en este juego. Además, se practican otros deportes como: baloncesto, softball, atletismo, jogging que se puede practicar en la ciudad, en el Malecón, en el Paseo de los Indios o en el Mirador Sur. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El golf está en plena expansión y encontramos campos de altísimo nivel, algunos diseñados por Robert Trent Jones (ver sección de golf). A nivel de deportes acuáticos se puede practicar pesca deportiva; pesca submarina, con instructores profesionales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LAS COMPRAS &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En República Dominicana, ir de compras es otra actividad que puede realizase con gran placer por su variedad y buenos precios. Los productos más destacados son: &lt;br /&gt;Ámbar: Es considerada la joya nacional, y se le atribuyen poderes mágicos ya que tiene energía positiva que aparece cuando se le frota, siendo como un imán natural. Según dicen los nativos, contrarresta las vibraciones negativas, aunque para que estas virtudes tengan efecto hay que recibirlo como regalo. Puede adquirirse en numerosas joyerías y mercados, estando prohibido exportarlo sin elaborar. En Puerto Plata, radica el Museo del ámbar, aunque en la plaza Colonial existen varios centros de exhibiciones. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Larimar: (La turquesa dominicana): La República Dominicana es el único país del mundo donde se encuentra el Larimar. De color azul claro con sombras blancas y verdes, es una verdadera joya. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coral negro: Planta de muy lento desarrollo que crece en los fondos marinos, a razón de 2cm cada 100 años. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La República Dominicana es uno de los últimos lugares en el mundo en donde su venta permanece aún abierta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arte:&lt;/strong&gt; Hay numerosas galerías que ofrecen auténtico arte nativo. Tienen precios asequibles, y se pueden exportar sin ningún problema. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ropa y calzado:&lt;/strong&gt; En Santo Domingo se pueden encontrar todo tipo de marcas nacionales e internacionales y artículos de piel, en su mayoría elaborados por españoles e italianos residentes en el país. También son destacables las piezas de tela, de gran variedad y a precios muy bajos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Artesanía:&lt;/strong&gt; Hay una enorme variedad de artículos que expresan la forma de ser del pueblo dominicano. Se trabajan todo tipo de materiales, cerámica, madera, cuero, concha de caracol, cuerno, alfarería, cestería y bordados. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay numerosos lugares donde poder encontrar estos artículos, destacan Mercado Modelo, Plaza Criolla, Calle El Conde, Las Atarazanas y la Casa de Bastidas. También cuenta con modernas Plazas Comerciales en todo el país. &lt;br /&gt;Mercado Modelo, en Avenida Mella. Zona Colonial. Santo Domingo. D.N: &lt;br /&gt;Museo Mundo de Ámbar. &lt;br /&gt;Arz. Meriño 452 esq. Restauración. Zona Colonial, Santo Domingo, D.N. &lt;br /&gt;Galería de Arte El Pincel. &lt;br /&gt;C/ Gustavo Mejía Ricart 24, ensanche NACO. Santo Domingo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;COCINA TíPICA DOMINICANA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La cocina típica del país es muy rica. Los platos más destacados son «la bandera», compuesta de arroz, habichuelas rojas (frijoles), carne, vegetales y plátanos fritos. Otro muy socorrido y alimenticio es «El sancocho», una especie de derivado del cocido español que cambia de ingredientes, dependiendo de la región. Es sabroso y reconfortante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De exquisita factura resulta el «pescado con coco en Samaná», «el chivo de Azua», el «chivo liniero» de Montecristi y en Puerto Plata, las «palomas de cueva». &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como herencia de los Cocolos, emigrantes de las islas de Barlovento y Sotavento, ha quedado el Johnny Cakes, que se puede pedir como "yaniqueque", frituras de harina de trigo, muy socorridas en el desayuno o en la merienda a media mañana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero un buen dominicano al hablar de la cocina típica siempre menciona al «mangú», que es un puré hecho con plátano verde hervido, muy suave al paladar, cubierto con cebolla blanca, clave en el desayuno criollo de casi todos los hoteles. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como alimentos taínos tenemos «el casabe», un rallado de yuca, procesado a la usanza tradicional, muy apreciado por los vegetarianos por su alto contenido en fibra vegetal y apenas un 0.35 por ciento de grasa por ración sustituyendo al pan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«El locrio» tiene rasgos españoles ya que tiene mucha similitud con la paella pero adaptado a los condimentos propios de República Dominicana; como por ejemplo, el azafrán se ha sustituido por la bija. Se cree que fueron las damas españolas quienes lo introdujeron y adaptaron, utilizando hoy en día la imaginación porque admite numerosas variedades. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Curiosidades de la cocina dominicana: &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;- Sazonan las carnes con líquido de yuca fermentada. &lt;br /&gt;- No es tan acostumbrado el uso del picante. &lt;br /&gt;- A la malanga se le conoce como jauría o yautía. &lt;br /&gt;- Los dominicanos no utilizan el maíz en su cocina. &lt;br /&gt;- El cacheo y el mabí son bebidas de origen taíno. &lt;br /&gt;- Con el maíz tostado los taínos preparaban un licor. &lt;br /&gt;- La «Mama Juana» es una bebida típica afro-antillana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CASARSE EN DOMINICANA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En el país existen varios hoteles y resort que ofrecen paquetes especiales para bodas con facilidades para sus huéspedes. Este tipo de organización ofrece la ventaja de no preocuparse de nada más que de disfrutar de la ceremonia y la posterior luna de miel. &lt;br /&gt;Para llevarlo a cabo, hay que avisarlo al hotel con un mes de antelación y con 15 días para la reserva del juez. Los paquetes incluyen la celebración, generalmente cerca del mar o en la misma playa, las flores, la tarta, el juez, documentación oficial, así como esos pequeños detalles que completan ese día tan especial para las parejas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hotel completa su servicio con la información a los novios de todos los documentos necesarios para presentar en la boda, estos son: carta de un notario, legalizada por el consulado dominicano en el país de los novios y su embajada, dando fe de que éstos son solteros y libres de contraer matrimonio, una copia de la sentencia de divorcio si fuera el caso y pasaporte para la pareja y de cualquier testigo que estos escogieran. Se les recomienda a los que deseen casarse en el país, escoger entre los hoteles que ofrecen paquetes de bodas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;REQUISITOS DE ENTRADA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los ciudadanos de los EEUU necesitan pasaporte o acta de nacimiento original con fotografía. Ciudadanos de otros países pueden necesitar visa y, en cualquier caso, deberán informarse en su consulado dominicano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;AEROPUERTOS Y TIEMPO DE VUELO&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;La República Dominicana tiene seis aeropuertos internacionales. Las horas de vuelo son Nueva York (3/4 horas), Miami (3/4 horas), San Juan (35 minutos), Toronto (5 horas), y ciudades europeas (8 a 10 horas). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;AEROLÍNEAS &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tanto desde Norteamérica o Suramérica, como desde Europa y otros puntos del Caribe, numerosas líneas aéreas vuelan a República Dominicana. Air Santo Domingo ofrece vuelos diarios a los principales aeropuertos del país. &lt;br /&gt;Por carretera: En el interior, República Dominicana cuenta con buenas vías que comunican las ciudades con los pueblos del interior. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Las distancias son las siguientes;&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Santo Domingo - Puerto Plata: 3.30 horas &lt;br /&gt;Santo Domingo - Punta Cana: 3.30 horas &lt;br /&gt;Santo Domingo - Juan Dolio: 45 minutos &lt;br /&gt;Santo Domingo - La Romana: 2 horas &lt;br /&gt;Santo Domingo - Samaná: 3.30 horas &lt;br /&gt;Santo Domingo - Barahona: 2.45 horas &lt;br /&gt;Santo Domingo - Jarabacoa: 1.30 horas &lt;br /&gt;Santo Domingo - Santiago: 1.30 horas &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;http://www.excelencias.com/articulo.asp?rev=ex&amp;edc=64&amp;art=1278&amp;lng=es&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-9076891484233437524?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.excelencias.com/articulo.asp?rev=ex&amp;edc=64&amp;art=1278&amp;lng=es' title='REPUBLICA DOMINICANA'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/9076891484233437524/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=9076891484233437524&amp;isPopup=true' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/9076891484233437524'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/9076891484233437524'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/republica-dominicana.html' title='REPUBLICA DOMINICANA'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Rpt-LvrTH2I/AAAAAAAAADs/O5LETmCSxts/s72-c/dominicana.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-8028243832916695940</id><published>2007-07-11T15:58:00.001-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:11.934-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='MIAMI COMPLETO'/><title type='text'>MIAMI -Florida</title><content type='html'>&lt;strong&gt;TODO MIAMI &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUolIlCduI/AAAAAAAAADk/jsco1-sBj9g/s1600-h/MIAMI+FLO.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUolIlCduI/AAAAAAAAADk/jsco1-sBj9g/s320/MIAMI+FLO.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5086015972607948514" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La imagen de la capital del crimen y las drogas de América, que le confirió en los años 80 la serie televisiva Miami Vice, ahora se ha transformado en una floreciente metrópolis a la que se ha bautizado como la "Casablanca de América", la "Ciudad Mágica" y, más recientemente, como la "América del Milenio". Todos estos nombres simbolizan lo que verdaderamente caracteriza a Miami del resto de ciudades americanas- su identidad como centro multicultural. Miami es puerta de entrada a América del Sur y América Central y es la tercera ciudad más popular de los Estados Unidos, en lo que a turismo se refiere (tras Los Ángeles y Nueva York). Se puede decir que en realidad, Miami es una ciudad más latinoamericana que norteamericana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miami es famosa por su tiempo soleado, su vida nocturna y su cocina. Situada en la costa del sur de Florida, entre un manglar y un arrecife protector, Miami se fundó hace 100 años, cuando el magnate Henry Flager extendió su vía de ferrocarril para transportar los cítricos de las zonas libres de heladas. El desarrollo fue muy lento, hasta el boom inmobiliario de Florida en los años 20. Durante la "ley seca", Al Capone se trasladó a Miami, cuando toda la acción estaba en Chicago. Tras la Segunda Guerra Mundial, la Mafia se mudó a Miami y más tarde, una vez que Fidel Castro llegó al poder en Cuba en 1959, miles de refugiados cubanos se asentaron también en la ciudad. No pasó mucho tiempo hasta que Miami se estableciera como la capital latina en los EE.UU.- con una gran masa de inmigrantes que llegaron a la ciudad durante los años 80. El ambiente cultural que los cubanos crearon en Miami inspiró a los residentes de otros países latinoamericanos (Colombia, República Dominicana, Nicaragua, Haiti y otros) para huir de la pobreza y de los gobiernos opresivos de sus países y emigrar. Por eso actualmente el español está más extendido que el inglés. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miami no es sólo una de las ciudades americanas más modernas (la segunda más grande de Florida, tras Jacksonville), si no también es una de las más excitantes, exóticas y cosmopolitas. Miami, conocida como Greater Miami and the Beaches o tan sólo como Greater Miami, engloba varias islas y comunidades de interior, incluyendo dos ciudades- Miami y Miami Beach. Uno de los atractivos de Miami es la diversidad de sus vecindarios o zonas, desde los enormes rascacielos del centro de Miami (el corazón comercial de la ciudad) hasta Little Havana, residencia de la comunidad cubana, o bien el moderno Miami Beach de South Beach.  A South Beach se le conoce generalmente como "Miami"- con sus edificios de Art Deco en tonos pasteles, el cielo despejado del sur de Florida, el océano azul, las playas de arena clara y sus palmeras. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Greater Miami es también punto de encuentro del comercio, finanzas, cultura, deportes, espectáculos, transporte y turismo, los cuáles, no es de sorprender, son la fuente principal de ingresos de la ciudad. El Puerto de Miami, que se encuentra en el centro, es el puerto de barcos de cruceros más grande del mundo, y acoge a más de tres millones de pasajeros al año. Además de su importancia en el sector de los cruceros, Miami Beach, es también conocida mundialmente por la fila de hoteles que recorren su "costa dorada", sus grandes mansiones y sus instalaciones para el recreo al aire libre. Los habitantes de la ciudad dan la impresión de que no hay nada más importante que correr por la mañana por el paseo marítimo, tomar el sol o ir de compras por la tarde, salir de cena por la noche y bailar hasta el amanecer. Su clima subtropical asegura un tiempo cálido durante todo el año, con mucho sol- y el estilo de vida de aquí se basa más en el divertimiento que en el trabajo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La grandeza de la ciudad es que en los últimos años ha absorbido las diferentes culturas de su población multi-étnica y por eso tiene rasgos de todas ellas- actualmente se considera a Miami como una comunidad modelo del siglo XXI y un convincente ejemplo del cambio de imagen de América. A pesar de ésto, no todas las historias de los inmigrantes son reflejo de felicidad. Ejemplo de esto es la triste historia de Elian Gonzales y su intento de abandonar Cuba en una balsa con su madre en 1999. Su madre murió en el intento por conseguir la ciudadanía americana para su hijo y el caso provocó la mayor crisis diplomática entre EE.UU. y el gobierno castrista de los últimos años. Hay también varios inconvenientes relacionados con la diversidad de su población pero sin embargo, Miami es esencialmente una ciudad fundada en ideales de liberación por los inmigrantes, que buscan en ella una oportunidad para salir adelante. Miami es la "ciudad del futuro". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DATOS DE INTERES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Población&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;362.470 (ciudad); 2,1 millones (área metropolitana). &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Grupos étnicos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;65,8% hispanos, 21,6% blancos, 11,8% negros, 0,1% otros. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Religión&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Predominantemente cristianos. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zona horaria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;GMT -5. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Electricidad&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;110-115 voltios.  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Temperatura media en enero&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;19,5°C (67°F). &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Temperatura media en julio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;28,5°C (83°C). &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Promedio anual de precipitaciones&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1.425mm (56,1 pulgadas). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;COMO MOVERNOS &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Transporte público&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Desplazarse por Greater Miami puede ser un poco difícil, principalmente por el tamaño de la ciudad. Sin embargo, Miami-Dade Transit Agency (MDTA; tel: (305) 770 3131; fax: (305) 654 6583; e-mail: transit@miamidade.gov; página web: www.co.miami-dade.fl.us/mdta) proporciona gran variedad de opciones de transporte, incluyendo el Metrorail, el Metrobus y el Metromover. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con 34 km (21 millas), el Metrorail es el sistema elevado de tránsito rápido más largo de América. Éste va desde Kendal, hacia el norte, a través de South Miami, Coral Gables, el centro de Miami y después hacia el noroeste hasta Hialeah. Existen 22 estaciones (con una milla de distancia entre ellas) y el trayecto entero tarda unos 42 minutos. El horario de los trenes es 05.00-24.00 y salen aproximadamente cada 10 ó 20 minutos, cada seis minutos en las horas punta y cada 30 minutos después de las 20.00. Las tarifas son de 1,25US$ cada sector- se debe introducir el dinero exacto en la máquina de la entrada. Los trenes conectan con el Metrobus y el Tri-Rail. Las transferencias a Metromover (véase abajo), en la estación Government Center o en la estación Brickell, cuestan 0,25US$ y se deben adquirir en la estación de procedencia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Metrobus&lt;/strong&gt; (tel: (305) 638 6700; página web: www.maimidade.gov/transit/metrobus.asp) opera una sencillo servicio de autobús con 94 rutas que funcionan de lunes a viernes (04.00-02.13) y con un horario extendido durante los fines de semana. Los postes azules y verdes de las paradas de autobuses muestran un listado de las rutas y los destinos. Las tarifas son de 1,25US$ cada trayecto- se debe dar el dinero exacto al conductor al entrar en el autobús. Una transferencia de un autobus a otro o de un autobús al Metrorail cuesta 0,25US$. Algunas rutas más rápidas cobran un extra de 1,50US$. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El centro de Miami lo sirve el futurista &lt;strong&gt;Metromover &lt;/strong&gt;(tel: (305) 770 3131; página web: www.miamidade.gov/transit/metromover.asp), que no tiene conductor y es un monorraíl elevado, completamente automático y de tres circuitos. Éste comunica a los principales negocios, centros de espectáculos y culturales, hoteles, centros comerciales, edificios gubernamentales y el Bricknell Financial District, además de conectar con el Metrorail y el Metrobus. Funciona diariamente (05.00-24.00), cada tres minutos ó cada 90 segundos durante las horas punta. El Loop sirve a Bricknell mientras que el Omni opera desde las 19.00 hasta las 24.00. El Metromover es gratuíto para todos los viajeros. Es seguro, tiene aire acondicionado y además ofrece vistas del centro de Miami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Electrowave&lt;/strong&gt; (The Shuttle) (tel: (305) 535 9160; página web: www.miamibeachfl.gov/newcity/electrowave.asp), es el transporte eléctrico de South Beach, que le desplaza por Washington Avenue (entre Lincoln Road y South Pointe Park) y Collins Avenue (entre Lincoln Road y Dade Boulevard). Éste funciona cada 12-15 minutos (08.00-01.00 lunes-sábado, 10.00-01.00 domingos y festivos) y cuesta tan sólo 0,25US$- los tickets se compran a bordo. El Electrowave tiene 36 paradas en el Art Deco Historic District. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Metropass&lt;/strong&gt; para un mes cuesta 60US$ y permite viajes ilimitados en el Metrobus, Metrorail y Metromover. Se puede adquirir este pase en el Transit Information Center en el segundo piso de la estación del Metrorail, Government Center, y en oficinas designadas para ello (página web: www.miamidade.gov/transit/passtokens_outlet.asp). Los pases que se compren en grupos de cinco o más, se beneficiarán de un descuento. Consulte la página web para obtener más detalles. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Taxis &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hay gran cantidad de taxis pero no se suelen parar por la calle. Se encuentran a su disposición en las paradas de taxis a la salida de la mayoría de los hoteles y centros comerciales, aunque lo más normal es llamarlos por teléfono. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Taxis acuáticos &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las rutas acuáticas las recorren una flota de ferrys, conocidos como taxis acuáticos. Estos operan dos rutas principales (desde Bayside Marketplace hasta el Fifth Street Marina en el suroeste de South Beach o hasta el oeste de Lincoln Road). Funcionan diariamente de 10.00 a 23.00. Las tarifas son de 7US$ por un trayecto, 12US$ por ida y vuelta y 15US$ por un pase para todo el día. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Limusinas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dolphin Limousine Service Inc (tel: (305) 651 1641; página web: http://www.dolphin-limo.com/), Protective Limousine Service (tel: (305) 255 3636; página web: http://www.protectivelimo.com/) y Signature Limousines (tel: (305) 717 5470; página web: http://www.signature-limousine.com/), son algunas de las compañías que proporcionan servicio de limusinas. Suelen cobrar alrededor de los 150-175US$ por hora (por un mínimo de tres horas) ó 170-190US$ por hora durante los fines de semana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Conduciendo por la ciudad&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Greater Miami se compone de 30 municipios, por lo tanto los conductores deberán familiarizarse con los  vecindarios. Las zonas más populares de Miami son Coral Gables (que es una ciudad en sí misma), Coconut Grove y Little Havana, así como el centro de la ciudad. Miami Beach es una ciudad diferente de Miami y se sitúa hacia el este. Ésta cuenta con la animada playa y zona comercial de South Beach. Se debe tener en cuenta que Miami está dividida en cuatro partes. Flager Street va de este a oeste dividiendo a la ciudad en la sección norte y sur, mientras que Miami Avenue va de norte a sur y divide a la ciudad en parte este y oeste. La mayoría de las direcciones de Miami hacen referencia a estos cuadrantes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los cruces en las autopistas pueden ser un poco difíciles de entender, por eso se recomienda asegurarse de que lee todas las indicaciones. Una de las rutas principales es la autopista que va de este a oeste, State Road 836 (también conocida como Dolphin Expressway), que le lleva desde el Aeropuerto Internacional de Miami hasta la autopista principal norte-sur I-95, y hasta Miami Beach a través de la I-95. Hay también cuatro carreteras elevadas que unen a Miami con Miami Beach y, una vez allí, la A1A (Collins Avenue) es la carretera principal que va paralela a la costa. Los símbolos de "soles" naranjas en algunas autopistas señalan las rutas turísticas oficiales- hasta Coral Gables, Coconut Grove, centro de Miami, Key Biscayne, Miami Beach, Port of Miami, Fort Lauderdale, Orlando y Key West. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las obras de construcción están siempre presentes en Miami. Se recomienda estar pendiente de las señales en caso de que se indiquen rutas alternativas por motivos de las obras. El tráfico en Greater Miami puede llegar a ser terrible; se puede topar con verdaderos atascos por Ocean Drive y Collins Avenue en South Beach en las horas puntas durante la semana o por la noche durante los fines de semana. Se avisa a los visitantes que los conductores agresivos son igual de prolíficos que los símbolos de carreteras en obras. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay gran cantidad de aparcamientos con parquímetro en Miami, pero no en ningún otro sitio. Deberán comprobar la información que muestran sobre tarifas y horas de funcionamiento. La tarifa media oscila entre 1US$ y 3,25US$ por media hora. La multa por pasarse del tiempo permitido es de 18US$ ó 45US$ si no se paga en 30 días naturales. Durante los fines de semana, los aparcamientos se llenan por la mañana de la gente que va de compras, y por la noche de la gente que sale de bares y discotecas, especialmente en Miami Beach y Coconut Grove. Miami Parking System, 190 NE Third Street, en el centro de Miami (tel: (305) 373 6789; página web: http://www.miamiparking.com/), proporciona más información sobre la ubicación de los aparcamientos, los horarios y las tarifas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alquiler de coches &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El alquiler de coches es un procedimiento relativamente sencillo. Los conductores han de ser mayores de 25 años y deben estar en posesión de un carnet de conducir válido, así como tener una tarjeta de crédito para dejar un depósito de un mínimo de 500US$. Cuando negocie el alquiler, infórmese sobre la tarifa de "todo incluido" y compárela con la tarifa estándar por días. Las tarifas de "todo incluido" deberán incluir impuestos, tasas de aeropuerto y costes de administración. CWD (también conocida como LDW), hace responsable a la compañía de alquiler de coches, en vez del conductor, de cualquier daño que sufra el coche, y SLI (Supplementary Liability Insurance), también conocido como EP (Extended Protection), extiende el seguro a terceros. Las tarifas de "todo incluido" puede que incluyan también el tanque de gasolina y conductores adicionales (si no , se suele pagar 5US$ por cada conductor que se desee incluir). También se suele cobrar un suplemento por los asientos de coche para niños (3-5US$ por día). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alquiler de bicicletas y motocicletas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Puesto que las carreteras de Miami están muy concurridas y Miami Beach cuenta con calles más despejadas, no es de extrañar que la mayoría de las oficinas de alquiler de bicicletas se encuentren en Miami Beach. El Miami Beach Bycicle Center, 601 Fifth Street (tel: (305) 674 0150), cobra alrededor de los 20US$ por día. Bikes to Go, 6600 SW 80th Street (tel: (305) 666 7702; página web: http://bikestogo.net/), vende y alquila bicicletas en Miami. Aquellos que estén interesados en alquilar una scooter italiana deberán dirigirse a Ride, 710 Washington Avenue, Miami Beach (tel: (305) 673 3307). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las tarifas de alquiler de bicicletas rondan alrededor de los 20US$ por día y se recomienda pedir un candado seguro, puesto que el robo de bicicletas es bastante común. También se debe llevar casco de protección.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Visión general&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miami ha sido durante mucho tiempo uno de los principales destinos turísticos, aclamada por su belleza y su excelente clima. Algunos consideran a Miami Beach como la "Riviera americana" por sus playas de arena dorada y sus claras aguas azules. Otros se sienten atraídos por la calidad de los sitios de compras y su cocina cosmopolita, por su cultura internacional y su legendaria vida nocturna. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las diferentes zonas de Miami ofrecen un variado elenco de actividades, desde la cultura hasta los deportes. La zona residencial de Coral Gables es conocida por sus ejemplos de elegancia arquitectónica, como Biltmore Hotel, Fairchild Tropical Garden y la incomparable Venetian Pool. Por otro lado, el complejo portuario de Bayside, en Downtown Miami, ofrece excursiones en barco. El particular barrio latino, Little Havana, residencia de la abundante población cubana de la ciudad, tiene tiendas que fabrican puros y se recomienda ir en marzo, cuando celebran el Festival de la Calle Ocho. En Miami Beach, una de las zonas más visitadas es South Beach, famosa por sus edificios de Art Deco en colores pastel y acero inoxidable, y donde la legendaria Ocean Drive se rodea de las boutiques, bares y restaurantes más de moda- el sitio ideal para toparse con famosos como Gloria Estefan, Madonna, Ricky Martin y Donatella Versace. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Probablemente, una de las principales atracciones de Miami es el sabor multicultural, que confiere a la ciudad un ambiente único. Al igual que el resto de América, Miami ha acogido los ritmos de músicos latinos como Ricky Martin, Enrique Iglesias, Shakira y otros, incorporándolos a su propia producción de música latina, salsa y de estilo South Beach. Por ello, Miami es una de las ciudades más llenas de vida de los EE.UU. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se debe tener en cuenta que Miami está dividida en cuatro partes. Flager Street va de este a oeste dividiendo a la ciudad en la sección norte y sur, mientras que Miami Avenue va de norte a sur y divide a la ciudad en parte este y oeste. La mayoría de las direcciones de Miami hacen referencia a estos cuadrantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Información turística&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Greater Miami and the Beaches Convention and Visitors Bureau &lt;br /&gt;Suite 2700, 701 Bricknell Avenue &lt;br /&gt;Tel: (305) 539 3000. Fax: (305) 539 3113.E-mail: visitor@tropicoolmiami.com &lt;br /&gt;Página web: www.miamiandbeaches.com &lt;br /&gt;Horario: lunes-viernes (08.30-18.00).Hay también Centros para los Visitantes en Aventura Mall, 19501 Biscayne Boulevard, Aventura, y Bayside Marketplace, 401 Biscayne Boulevard, Miami, y otros sitios. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pases&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;No existen los pases con descuentos para turistas en Miami; sin embargo, consulte con el Visitors Bureau (Centro de Información Turística) sobre promociones y cupones especiales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;QUE VER EN MIAMI &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Downtown Miami&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Downtown Miami es el centro de la metrópolis (el corazón comercial de la ciudad) y se caracteriza por sus rascacielos, sus impresionantes edificios gubernamentales y sus centros culturales, todos ellos enmarcados por el Port of Miami, el puerto de cruceros más grande del mundo. Bricknell Avenue acoge a los principales bancos y negocios internacionales, así como el Bricknell Village, el área alrededor de SW Sixth Street, que cuenta con varios restaurantes y zonas de ambiente nocturno. En primera línea de playa se encuentra el bullicioso Bayside Marketplace, un popular centro de compras y ocio, que se reúne en torno a un pequeño muelle, con bares, tiendas y puestos de mercado. Bayside es la parada principal de los taxis acuáticos (véase Cómo desplazarse)  y el punto de partida de varios recorridos en barco (véase Recorridos por la ciudad) por la Bahía de Miami. Junto al Bayside Marketplace se encuentra el American Airlines Arena, un estadio para más de 20.000 personas y sede del equipo de baloncesto Miami Heat. También está cerca el Gusman Center for the Performing Arts que acoge el Festival de Cine de Miami y otros eventos culturales, bajo un techo pintado a modo de "cielo estrellado". Más allá del puerto se encuentra Fisher Island, a la que se puede acceder tan sólo en barco o en avión privado, y es residencia de muchas celebridades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bayside Marketplace &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;401 Biscayne Boulevard &lt;br /&gt;Tel: (305) 577 3344.Página web: www.baysidemarketplace.com &lt;br /&gt;Transporte: Metrorail Bricknell, Government Center u Overtown/Arena. &lt;br /&gt;Horario: lunes-jueves (10.00-22.00), viernes-sábado (10.00-23.00), domingo (11.00-21.00).&lt;br /&gt;Entrada: Gratis. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;American Airlines Arena &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;601 Biscayne Boulevard &lt;br /&gt;Tel: (786) 777 1000 ó 777 1237 para atención al cliente. &lt;br /&gt;Página web: www.aaarena.com &lt;br /&gt;Transporte: Metrorail hasta Government Center y después Metrover hast Freedom Tower. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gusman Center for the Performing Arts &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;174 East Flagler Street &lt;br /&gt;Tel: (305) 374 2444.Página web: http://gusmancenter.org   &lt;br /&gt;Transporte: Metrorail hasta Government Center y después Metrover hasta NE 1st Street Station. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;South Beach&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La glamurosa South Beach es sin duda la parte más de moda de la ciudad, el lugar dónde ver y ser visto y donde suelen ir muchos famosos y los amantes de la diversión para disfutar de su ambiente cosmopolita, sus tiendas de diseñadores, restaurantes y vida nocturna. By day, a young, hip crowd of trendy film-star wannabes, international supermodels, artists, writers, tourists, strollers, strutters and the thriving local gay community all cruise Ocean Drive and the pedestrian-friendly Lincoln Road Mall, with its art galleries, shops, and restaurants - providing the colourful mix that fuels the district&amp;#39;s feverish energy levels. Por la noche, los ritmos de salsa y música techno se escapan de las discotecas a las concurridas calles. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;South Beach, con su arena blanca, palmeras y aguas azules, se extiende desde Lincoln Road Mall hasta South Pointe Park, el punto más al sur (ideal para hacer surf, pescar y admirar el atardecer). Su principal acceso es Lumus Park, que rodea a Ocean Drive, el parque favorito de patinadores y jugadores de voleibol. Sin embargo, la característica más impactante de South Beach es su famoso Art Deco Historic District- más de 800 edificios dentro de un kilómetro y medio (1 milla cuadrada), todos ellos en el mismo estilo, pintados en todos pasteles e iluminados con luces de neón. Incluso el Burger King en Alton Road está contenido en una estructura de Art Deco. Se ofrecen recorridos de la zona los miércoles, viernes, sábados y domingos por la mañana o los jueves por la noche, así como mapas del recorrido, todo ello a su disposición en el Art Deco Welcome Center.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lincoln Road Mall a South Pointe Park &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Transporte: Autobuses: C, K, M o W; o Electrowave. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Art Deco Welcome Center &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1001 Ocean Drive &lt;br /&gt;Tel: (305) 531 3484.Página web: www.mdpl.org &lt;br /&gt;Horario: domingo-jueves 10.00-22.00, viernes y sábado 10.00-24.00.&lt;br /&gt;Entrada: gratuíta; 20US$ (recorridos guiados). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miami Beach&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miami Beach se encuentra en una larga isla que conecta con Miami a través de cuatro autopistas. Ésta cuenta con varias ciudades costeras, cada una de ellas con personalidad propia- incluyendo Surfside, la zona commercial de Bal Harbour, Sunny Isles Beach, South Beach (véase arriba) y Goleen Beach. La arena blanca de Miami Beach se extiende desde Lincoln Road Mall hacia el norte, hasta 87th Street, con un paseo marítimo muy popular y lleno de gente haciendo deporte, paseantes, y puestos de socorristas de Art Deco y en tonos pasteles. Hay gran variedad de deportes acuáticos para practicar como: windsurf, navegación, esquí acuatico y parasailing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lincoln Road Mall a 87th Street &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Transporte: Autobuses: C, G, H, L, M, S o W.Bal Harbour Shops &lt;br /&gt;9700 Collins Road &lt;br /&gt;Tel: (305) 866 0311. &lt;br /&gt;Página web: www.balharbourshops.comHorario: lunes-viernes (10.00-21.00), sábado (10.00-19.00), domingo (12.00-18.00).&lt;br /&gt;Entrada: Gratis. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Little Havana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tras la llegada de Fidel Castro al poder en 1959, los refugiados que abandonaron Cuba se asentaron al oeste del centro de Miami, en el vecindario conocido como Little Havana. Hoy en día, con una comunidad de 800.00 cubanos-americanos, este colorido barrio es evidentemente latino, con sus símbolos en español, cafeterías y restaurantes cubanos, pequeñas fábricas de puros y pequeños puestos de comida callejeros vendiendo baho (estofado cubano) y zumos de frutas naturales. Los monumentos anti-castristas llenan las calles, especialmente alrededor de la Calle Ocho, la parte más animada de Little Havana y donde se celebra el Festival de la Calle Ocho, un famoso carnaval que tiene lugar en primavera (la fiesta callejera más grande de América).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Little Havana &lt;br /&gt;Transporte: Metrorail Vizcaya; despés, autobus 17 ó 24.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Key Biscayne&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Unido a Miami por la autopista Rickenbacker, Key Biscane combina las tradicionales casas de estilo de Florida con ostentosas mansiones, propiedad de los residentes más adinerados de Miami. Las playas de Key Biscane se encuentran entre las mejores de Florida- su fina arena y su mar en calma les convierten en una opción muy popular para las familias. Otras atracciones principales son dos hermosos parques (Bill Baggs Cape Florida State Recreation Area y Crandon Park) que cuentan con maravillosas playas, carriles para bicicletas y caminos para recorrer en medio del entorno natural. El pequeño Crandon Family Amusement Center del parque dispone de un antiguo tiovivo, una zona de juegos y una pista de patinaje al aire libre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hill Baggs Cape Florida State&lt;/strong&gt; Recreation Area &lt;br /&gt;1200 South Crandon Boulevard &lt;br /&gt;Tel: (305) 361 5811.Página web: www.dep.state.fl.us/parks &lt;br /&gt;Transporte: autobús B.Horario: diario 08.00-anochecer. &lt;br /&gt;Entrada: 1US$ a pie; 5US$ en coche (máximo 8 personas) ó 3US$ si es sólo una persona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Crandon Park &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;4000 Crandon Bolulevard &lt;br /&gt;Tel: (305) 361 5421 ó 7388/5 (Amusement Center). &lt;br /&gt;Página web: www.miamidade.gov/parks/parks/crandon_amusement.asp &lt;br /&gt;Transporte: autobús B. Horario: diario 08.00-anochecer (parque); diario 10.00-19.00 (parque de atracciones). &lt;br /&gt;Entrada: Gratis; 4US$ (aparcamiento); 1US$ (tres viajes en el tiovivo). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miami Seaquariuam &lt;/strong&gt;(Acuario de Miami)&lt;br /&gt;Situado en la hermosa Biscayne Bay, el Miami Seaquarium cuenta con más de 10.000 criaturas acuáticas- incluyendo cocodrilos, caimanes y focas, así como peces de todas las formas, tamaños y colores imaginables. Entre las actuaciones podemos citar a Lolita, una ballena asesina de 7.000 libras de peso (se recomienda sentarse al menos seis filas más atrás para no mojarse), Salty el león marino y la estrella televisiva Flipper el delfín. Lo más admirable del acuario es, sin embargo, su esfuerzo por conservar y proteger la vida marina. El Marine Mammal Rescue Team (Equipo de rescate de mamíferos marinos) del acuario está constantemente luchando por salvar a los manatíes, delfines y ballenas desamparados o heridos en las aguas del sur de Florida. Otras de sus exhibiciones son: el Discovery Bay, un entorno natural diseñado para la rehabilitación de las tortugas de mar rescatadas; y el Manatee Exhibit donde se cuida de los manatíes hasta que están preparados para ser liberados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4400 Rickenbacker Causeway, Key Biscayne &lt;br /&gt;Tel: (305) 361 5705. Fax: (305) 365 0075.&lt;br /&gt;Página web: www.miamiseaquarium.com&lt;br /&gt;Transporte: autobus B.Horario: diario 09.30-18.00.Entrada: 25,95US$. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Coconut Grove&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Situado al borde de Biscayne Bay, al sur del centro de Miami, Coconut Grove es uno de los vecindarios más viejos de la ciudad, con raíces bohemias. Con un grupo multicultural de gente de las Bahamas y New England, la zona atrae a artistas e intelectuales que suelen fijar aquí su residencia de verano. Actualmente es un área muy de moda, con ambiente de pueblo, lleno de coloridas galerías, teatros, discotecas, restaurantes, cafeterías y tiendas. La atracción principal es The Gallery at Cocowalk, un estiloso centro comercial lleno de restaurantes, bares, tiendas e incluso un cine. Aquí también se encuentra el Vizcaya Museum and Gardens (véase abajo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Transporte: Metrorail Coconut Grove.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Gallery at CocoWalk &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;3015 Grand Avenue &lt;br /&gt;Tel: (305) 444 0777.Página web: www.galletyatcocowalk.com &lt;br /&gt;Horario: domingo-jueves (11.00-22.00), viernes y sábado (11.00-24.00; bares y restaurantes hasta las 02.00). &lt;br /&gt;Entrada: Gratis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Coral Gables&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Este elegante barrio residencial de estilo mediterráneo (16 km (10 millas) al suroeste del centro de Miami) lo fundó el constructor George Merrick durante el "boom" de los años 20. Hoy en día cuenta con algunos ejemplos de la mejor arquitectura de la ciudad, situados en medio de amplias avenidas, canales y zonas verdes. Algunos edificios están protegidos como vestigios históricos, como el maravilloso Biltmore Hotel, característico por su torre de 15 pisos que imita a la Giralda de Sevilla. La extraordinaria Venetian Pool, pasó de ser una simple cantera de rocas en 1923 a tener exóticos puentes y cascadas y convertirse en uno de los lugares donde solían acudir la élite social y la gente más guapa del momento, como muestran las fotografías tomadas del lugar. Hoy en día es la única piscina del National Register of Historic Places (Registro nacional de sitios históricos). Coral Gables es también conocido por sus galerías de arte, su exclusiva calle comercial Miracle Mile, sus campos de golf y por tener algunos de los mejores hoteles y restaurantes de la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Transporte: Metrorail Douglas Road, después autobuses 42, 72 ó J.Biltmore Hotel. &lt;br /&gt;1200 Anastasia Avenue. &lt;br /&gt;Tel: (305) 445 1926. Fax: (305) 913 3159.&lt;br /&gt;Página web: http://www.biltmore/hotel.com &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Venetian Pool &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;2701 De Soto Boulevard &lt;br /&gt;Tel: (305) 460 5306/57.Página web: www.venetianpool.com &lt;br /&gt;Horario: lunes-viernes (11.00-19.30), sábado y domingo (10.00-16.30), junio-agosto; lunes-martes (11.00-17.30), sábado y domingo (10.00-16.30), septiembre, octubre, abril y mayo; martes-domingo (10.00-16.30), noviembre-marzo. &lt;br /&gt;Entrada: 9,50US$ (abril-octubre); 6,25US$ (noviembre-marzo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Historical Museum of Southern Florida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Este museo ofrece una fascinante visión del pasado de la región. Cuenta con una pequeña aunque impresionante colección de exposiciones interactivas, material de archivo, objetos históricos y presentaciones multimedia, que cubre 10.000 años de la historia de Florida, desde sus fundadores hasta la actualidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miami-Dade Cultural Center&lt;/strong&gt;, 101 West Flagler Street, centro de Miami&lt;br /&gt;Tel: (305) 375 1492. Fax: (305) 375 1609.E-mail: hasf@historical-museum.org &lt;br /&gt;Página web: www.historical-museum.org &lt;br /&gt;Transporte: Metrorail Government Center. &lt;br /&gt;Horario: lunes-sábado (10.00-17.00), tercer jueves del mes (10.00-21.00), domingo (12.00-17.00).&lt;br /&gt;Entrada: 5US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miami Museum of Science and Planetarium&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El Miami Museum of Science and Planetarium, de fama internacional, está relacionado con el Smithsonian Institute, y cuenta con exhibiciones científicas interactivas de física, electricidad, luz, sonido y anatomía, así como espectáculos de astronomía y láser diarios en el planetario. Además, contiene la colección de Historia natural más grande del sur de Florida y un centro de animales que rehabilita a pájaros heridos y reptiles y muestra más de 175 animales vivos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3280 South Miami Avenue, Coconut Grove &lt;br /&gt;Tel: (305) 646 4200. Fax: (305) 646 4300. Página web: www.miamisci.org &lt;br /&gt;Transporte: autobús 48; o Metrorail Vizcaya. &lt;br /&gt;Horario: diario (10.00-18.00; última admisión a las 17.00). &lt;br /&gt;Entrada: 10US$; descuentos disponibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Art Museums &lt;/strong&gt;(Museos de Arte)&lt;br /&gt;El Miami Art Museum muestra arte internacional desde la Segunda Guerra Mundial, y arte de otros periodos para ofrecer una perspectiva histórica. Por otro lado, el nuevo Miami Beach Cultural Park cuenta con varias instituciones de arte, como por ejemplo el Bass Museum. Las exposiciones permanents de este establecido museo de arte se centran en las obras que van desde el siglo XV hasta el siglo XVIII. Una de sus alas nuevas, diseñada por el arquitecto japonés Arata Isozaki, cuenta además con un jardín de esculturas al aire libre. El Wolfsoniana Museum, afiliado con la Universidad Internacional de Florida, lo fundó un excéntrico viajero, original de Miami, con su colección privada de diseños modernos y "artes propagandísticas". La tienda de regalos vende objetos de diseño para la decoración de interiores y fantásticos libros de arte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miami Art Museum &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miami-Dade Cultural Center,&lt;/strong&gt; 101 West Flagler Street, centro de Miami &lt;br /&gt;Tel: (305) 375 3000. Fax: (305) 375 1725.&lt;br /&gt;Página web: www.miamiartmuseum.org &lt;br /&gt;Transporte: Metrorail Government Center. &lt;br /&gt;Horario: martes-viernes (10.00-17.00), sábado y domingo (12.00-17.00), tercer jueves del mes (10.00-21.00).&lt;br /&gt;Entrada: 5US$; descuentos disponibles; gratis los domingos y el segundo sábado del mes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bass Museum &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;2121 Park Avenue, en 21st Street, Miami Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 673 7530.&lt;br /&gt;Página web: www.bassmuseum.org&lt;br /&gt;Transporte: autobus J.&lt;br /&gt;Horario: martes-sábado (10.00-17.00), domingo (11.00-17.00), segundo jueves del mes (10.00-21.00), cerrado los lunes y festivos.&lt;br /&gt;Entrada: 6US$; descuentos disponibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wolfsonian Museum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1001 Washington Avenue, South Beach&lt;br /&gt;Tel: (305) 531 1001. Fax: (305) 531 2133.&lt;br /&gt;Página web: www.wolfsonian.fiu.edu&lt;br /&gt;Transporte: autobus J o Electrowave.&lt;br /&gt;Horario: lunes-martes, viernes y sábado (11.00-18.00); jueves (11.00-21.00), domingo (12.00-17.00).&lt;br /&gt;Entrada: 5US$; descuentos disponibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zoos&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Miami MetroZoo,&lt;/strong&gt; justo al sur de Miami, es un artístico zoo sin jaulas, con más de 700 animales y 240 especies en libertad por las 116 hectáreas (290 acres), y separados del público por fosos. Los espectáculos de animales, los recorridos en tranvías, monorraíles, las tiendas de regalos, los puestos de comida y la zona de juegos proporcionan todo lo necesario para pasar un entretenido día en familia. MetroZoo también ha sido premiado en numerosas ocasiones por su cría de especies raras y en vías de extinción. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Monkey Jungle, los humanos son los que se encuentran en pasillos enjaulados, mientras que los primates se mueven con total libertad. Aquí, se puede ver la primera colonia de monos salvajes de Norteamérica, monos a la espera de alguna que otra golosina y cientos de otros exóticos primates en medio de una exuberante selva tropical. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Parrot Jungle and Gardens se sitúa ahora en su propia isla entre Miami y Miami Beach. Éste es un particular santuario de pájaros combinado con un jardín botánico con más de 1.100 pájaros y 100 variedades de plantas, junto con caimanes, tortugas gigantes y simios. Hay espéctaculos con pájaros amaestrados durante todo el día y los niños puede ayudar a dar de comer a los pájaros, pueden coger a uno de los guacamayos que vuelan en libertad o bien jugar con los animales del zoo de mascotas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miami MetroZoo &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;12400 SW 152nd Street (Coral Reef Drive), Richmond Heights &lt;br /&gt;Tel: (305) 251 0400. Fax: (305) 378 6381. Página web: www.miamimetrozoo.com &lt;br /&gt;Transporte: Metrorail Dadeland South; despué Metrobus Coral Reef MAX hasta Miami Metrozoo. &lt;br /&gt;Horario: diario (09.30-17.30); última admisión a las 16.00. &lt;br /&gt;Entrada: 11,50US$; descuentos disponibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Monkey Jungle &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;14805 SW 216th Street. &lt;br /&gt;Tel: (305) 235 1611. Fax: (305) 235 4253.Página web: www.monkeyjungle.com &lt;br /&gt;Transporte: autobus 35 hasta Cutler Ridge Mall. &lt;br /&gt;Horario: diario (09.30-17.o0); última admisión a las 16.00. &lt;br /&gt;Entrada: 17,95US$; descuentos disponibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Parrot Jungla and Gardens &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watson Island, salida de la I-395 MacArthur Causeway &lt;br /&gt;Tel: (305) 666 7834. Fax: (305) 661 2230.Página web: www.parrotjungle.com &lt;br /&gt;Transporte: actualmente no hay transporte público. &lt;br /&gt;Horario: diario (10.00-18.00); última admisión a las 17.00. &lt;br /&gt;Entrada: 24,95US$; descuentos disponibles. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RECORRIDOS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Recorridos a pie &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El Miami Design Preservation League (tel: (305) 672 2014 ó 531 3484; página web: http://www.mdpl.org/) organiza recorridos a pie de 90 minutos, por el Art Deco Historic District de South Beach (miércoles, viernes, sábado, domingo a las 10.30 y jueves a las 18.30). Los recorridos comienzan en el Art Deco Welcome Center, 1001 Ocean Drive, y cuestan 20US$. También ponen a su disposición recorridos de audio, con casetes de 45 minutos y éstos cuestan 15US$. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Recorridos en autobús &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dragonfly Expeditions (tel: (305) 774 9019) y Dade Heritage Trust, 190 SE 12th Terrace (tel: (305) 358 9572; fax: (305) 358 1162; página web: http://www.dadeheritagetrust.org/) operan el "Miami Magic City Bus Tour", que recorre los barrios más famosos e históricos de la ciudad. El recorrido suele tardar unas tres ó cuatro horas y cuesta 40US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Recorridos en barco&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Island Queen Cruises, Bayside Marketplace, 401 Biscayne Boulevard (tel: (305) 379 5119; página web: http://www.islandqueencruises.com/), recorre Miami Bay en una hora y media y pasa por el puerto y el exclusive Millionaire's Row- donde se encuentran las residencias de famosos como Goria Estefan, los Bee Gees, Oprah Winfrey, Boris Becker, Paul Newman y Whtney Houston. Los recorridos salen diariamente de Bayside Marketplace (lunes-marte 11.00-16.00, 17.30 y 19.30; viernes-domingo, cada hora, desde las 11.00 hasta las 19.00). Los recorridos cuestan 16US$ (descuentos disponibles). Urban Trails Kayak Company, 3400 NE 163rd Street (tel: (305) 947 0302; página web: http://www.urbantrails.com/) ofrece un particular modo de ver Miami y sus áreas naturales. Pone a su disposición recorridos para hacerlos individualmente o expediciones organizadas que varían en duración y dificultad. Las tarifas varían con que se recomienda llamar o visitar su página web para obtener más información. Puede alquilar un kayak por 8US$ por una hora ó 25US$ por un día entero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Otros recorridos &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dr Paul George Bike Tours, en el Historical Museum of Southern Florida, 101 East Falgler Street (tel: (305) 375 16251; página web: www.historical-museum.org/educate/tours/tours.htm) ofrece recorridos con el notorio historiador durante todo el año. Se necesita hacer la reserva con antelación. Consulte la página web para obtener más información sobre los recorridos y las tarifas. El Miami Beach Bycicle Center, 601 Fifth Street (tel: (305) 674 0150), alquila bicicletas y proporciona mapas. La tarifa suele ser de 8US$ por hora ó 20US$ por día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RESTAURANTES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miami cuenta con gran variedad de restaurants que satisfacen todos los gustos y todos los bolsillos. Los restaurantes que aquí mencionamos han sido clasificados en cinco categorías: Gastronómicos, Negocios, De moda, Económicos y Recomendaciones personales. Estos restaurantes se presentan en orden alfabético en cada una de las categorías, que tratan de servir de guía orientativa en lugar de ofrecer descripciones exhaustivas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además del impuesto estatal del 6,5%, la mayoría de los municipios imponen impuestos especiales a los restaurantes, que pueden oscilar entre el 9,5% hasta el 12%, dependiendo de la zona. Estos impuestos no se incluyen en los precios del menú pero se añaden a la cuenta final. Algunos restaurantes también inluyen un cargo adicional por el servicio, pero no suele ser una práctica común. Es normar dejar una propina del 15-20% por el servicio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los precios que mostramos aquí son por una comida normal de tres platos para una persona e incluyen una botella de vino de la casa o su equivalente más barato. Estos precios no incluyen IVA o propina a menos que se indique lo contrario. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gastronómicos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Blue Door at the Delano &lt;br /&gt;El creativo duo culinario formado por Claude Troisgrois y Jeffrey Chodow, mezcla ingredientes tropicales y asiáticos con las técnicas francesas y brasileñas para crear fantásticos platos. El restaurante se encuentra en el estiloso Delano Hotel, lo que significa que puede, fácilmente, estar cenando junto a alguna celebridad. Los platos varían dependiendo de la estación y una de las especialidades es el Big Ravioli (ravioli rellenos de cangrejo y vieiras). Puede sentarse a comer tanto fuera como dentro del restaurante. Se recomienda reservar con antelación. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Delano Hotel, 1685 Collins Avenue, South Beach&lt;br /&gt;Tel: (305) 674 6400&lt;br /&gt;Página web: www.morganshotelgroup.com/delano &lt;br /&gt;Precio: 75US$. Vino: 40US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chef Allen&amp;#39;s&lt;br /&gt;Chef Allen&amp;#39;s es el restaurante ideal para una ocasión especial. El dueño del restaurante, Allen Susser, es uno de los chefs más respetados de América, gracias a su innovadora cocina del Nuevo Mundo. El restaurante es de estilo Art Deco y está decorado con arte contemporáneo, flores frescas y luces de neón rosas. En medio de todo esto se encuentra la cocina, delimitada por mamparas de cristal. De este modo puede ver a Allen crear sus obras culinarias como: mero con pistachos y mango, puerros con ron de coco o solomillo a la barbacoa con tamarindo, puré de patatas y cebolla ahumada y ketchup de mango. Se recomienda reservar con antelación. No se sirven almuerzos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19088 North East 29th Avenue, Aventura &lt;br /&gt;Tel: (305) 935 2900. Fax: (305) 935 2900.&lt;br /&gt;E-mail: reservations@chefallens.com &lt;br /&gt;Página web: www.chefallens.com &lt;br /&gt;Precio: 65US$. Vino: 36US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Norman&amp;#39;s&lt;br /&gt;Norman Van Aken es uno de los chefs americanos más aclamados y está considerado como el creador de la "cocina del Nuevo Mundo"- una mezcla de cocina latina, caribeña, asiática y americana. Éste es su restaurante y es uno de los mejores de Florida. Su menú cambia diariamente y algunas de sus especialidades son: crujientes gambas con yucca y mojo de naranja amarga o lomo de cordero y salchichas con tarta de ajo al horno, lechuga a la parrilla y mostaza. Todos estos deliciosos platos se sirven desde una cocina abierta al público y en un enclave muy moderno al que acude una clientela chic y muchos aficionados a la buena mesa. Se recomienda reservar con antelación. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21 Almeria Avenue, Coral Gables &lt;br /&gt;Tel: (305) 446 6767. Fax: (305) 446 7909.&lt;br /&gt;E-mail: comments@norman.com &lt;br /&gt;Página web: www.normans.com &lt;br /&gt;Precio: 65US$. Vino: 30US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pacific Time &lt;br /&gt;Este estiloso restaurante de South Beach ofrece lo mejor en cocina asiática-americana contemporánea y en cocina del Pacífico. En la cocina abierta al público es donde el famoso chef Jonathan Eximan prepara sus innovadores y sabrosos platos, como ensalada de pollo con  espinacas crujientes, o mahi-mahi a la parrilla al estilo Schezuan. En su menú predominan los platos con marisco o pescado. Cada plato es una obra de arte y se sirve de manera cuidada a una clientela elegante. A este restaurante suelen ir también muchos famosos. Se recomienda reservar con antelación. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;915 Lincoln Road, South Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 534 5979. Fax: (305) 534 1607.&lt;br /&gt;Precio: 55US$. Vino: 27US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pascal&amp;#39;s on Ponce &lt;br /&gt;Mientras que otros chefs se dedican a competir por hacerse un hueco en el panorama culinario, el chef de este restaurante, Pascal Oudin, pone todo su esfuerzo en la cocina francesa, con platos como: sopa de langosta, salmón al vapor con gambas y vieiras, o filete de ternera salteado con caracoles y setas salvajes. Los postres son también exquisitos. La popularidad de este restaurante le viene por su excelente comida, su ambiente relajado y eficiente servicio. Se recomienda reservar con antelación. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2611 Ponce de León Boulevard, Coral Gables &lt;br /&gt;Tel: (305) 444 2024. Fax: (305) 444 9798.&lt;br /&gt;Precio: 45US$. Vino: 25US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Negocios&lt;br /&gt;Caffe Abbracci &lt;br /&gt;Abbracci es el sitio perfecto para los almuerzos de negocios. La cocina es excelente, el servicio es discreto y eficiente. El elegante restaurante es de estilo Art Deco, decorado con madera y mármol, manteles blancos y flores frescas. El menú se centra en especialidades como: deliciosos antipasti, pastas caseras, risottos y carpaccios y su fantástico tiramisú. Se recomienda reservar con antelación. No se sirven almuerzos durante los fines de semana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;318 Aragon Avenue, Coral Gables  &lt;br /&gt;Tel: (305) 441 0700. Fax: (305) 442 0061.&lt;br /&gt;Precio: 35US$. Vino: 22US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capital Grille &lt;br /&gt;Esta parrilla de estilo neoyorquino es popular por sus contundentes almuerzos y cenas y por su situación, en el corazón de la zona financiera del centro de Miami. Entre sus especialidades podemos citar su ternera y sus suculentos mariscos. El servicio es muy formal. Hay música en directo todas las noches, de martes a sábado. Se recomienda reservar con antelación. No se sirven almuerzos durante los fines de semana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;444 Bickell Avenue, Brickell Village &lt;br /&gt;Tel: (305) 374 4500. Fax: (305) 374 2777.&lt;br /&gt;Página web: www.thecapitalgrille.com &lt;br /&gt;Precio: 60US$. Vino: 35US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;China Grill &lt;br /&gt;El nombre le puede confundir un poco. No hay pequeñas pagodas o dragones chinos en las paredes. Este restaurante se especializa en "cocina mundial" y combina ingredientes, sabores y técnicas de todo el mundo. Entre sus especialidades podemos destacar su crujiente pato con salsa de vinagre caramelizada o las gambas al ajillo a la plancha con fettuccini negro y salsa de coco y curry rojo. Es muy popular para la celebración de almuerzos de negocios y entre la "gente guapa" de South Beach. Se recomienda reservar con antelación. No se sirven almuerzos durante los fines de semana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;404 Washington Avenue, South Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 534 2211. Fax: (305) 534 2565.&lt;br /&gt;Página web: www.chinagrillmgt.com/chinaMI &lt;br /&gt;Precio: 55US$. Vino: 33US$. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Smith and Wollensky&amp;#39;s&lt;br /&gt;Este restaurante pertenece a una cadena nacional y se encuentra en Miami Beach. Gracias a su situación podrá gozar de vistas espectaculares del océano y del centro al mismo tiempo que saborea un buen filete a la parrilla. Una de las especialidades de su menú es el atún a la mostaza y no hace falta decir que sus carnes a la parrilla son deliciosas. Pruebe el cerdo con salsa de manzana, que ha sido votado recientemente por USA Today como el "Plato del año". El bar y su cálida decoración crean un ambiente muy relajado. La vestimenta ha de ser moderadamente elegante. El restaurante abre todos los días para el almuerzo y la cena. Se recomienda reservar con antelación. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 Washigton Avenue (en South Pointe Park), Miami Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 673 2800&lt;br /&gt;Página web: www.smithandwollensky.com/Miami.asp &lt;br /&gt;Precio: 65US$. Vino: 36US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Forge &lt;br /&gt;Con su elegante fachada del siglo XIX, sus comedores de madera de roble, sus lámparas de cristal de Tiffany y su alta cocina, esta institución ha servido a la gente más glamurosa de Miami Beach desde su inauguración en 1968. The Forge es famoso por sus suculentos filetes, sin embargo el menú ofrece también una extensa variedad de mariscos continentales y pollo en diferentes versiones. Además de su cocina, The Forge puede presumir de tener una de las bodegas más grandes de Miami. Se recomienda reservar con antelación. No se sirven almuerzos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;432 Arthur Godfrey Road (41st Street), Miami Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 538 8533. Fax: (305) 538 7733.&lt;br /&gt;E-mail: reserve@theforge.com &lt;br /&gt;Página web: www.theforge.com &lt;br /&gt;Precio: 60US$. Vino: 28US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De moda&lt;br /&gt;1220 &lt;br /&gt;Situado en el Tides, uno de los hoteles (véase Hoteles) de Art Deco más glamurosos de South Beach, este precioso y minimalista restaurante está decorado casi enteramente en blanco, con velas y flores frescas en las mesas. Su comida es igual de sencilla que su decoración. Su cocina se basa en la fusión o cocina "progresista americana", con platos como gazpacho de langosta o mero en caldo de curry y jengibre. Hay ademas una pequeña aunque selecta carta de vinos que complementa el menú a la perfección. Se recomienda reservar con antelación. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tides, 1220 Ocean Drive, South Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 604 5130. Fax: (305) 604 5180. &lt;br /&gt;Página web: www.tideshotel.com &lt;br /&gt;Precio: 70US$. Vino: 30US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tantra &lt;br /&gt;El comedor es una llamada a los cinco sentidos: toque los cojines de terciopelo, huela el olor a incienso que desprenden las farolas, escuche la música de Oriente Medio,  observe a aquel que se mece en la hamaca y saboree el menú creado por su dueño, Tim Hogle. Los platos son una mezcla de mariscos, pollo y carnes con ingredientes asiáticos, como por ejemplo su salmón al jengibre o su atún y foie gras sobre cubitos de pera asiática. Por la noche se llena con una estilosa clientela que se acerca al restaurante para disfrutar de sus cócteles a la vez que se mueven al ritmo que marca el DJ. Se recomienda reservar con antelación. No se sirven almuerzos durante los fines de semana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1445 Pennsylvania Avenue, South Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 672 4765.&lt;br /&gt;Página web: www.tantrarestaurant.com &lt;br /&gt;Precio: 65US$. Vino: 30US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Económicos&lt;br /&gt;Johnny Rockets &lt;br /&gt;Los edificios de Art Deco en tonos pastel de South Beach son el telón de fondo perfecto para Johnny Rockets, uno de los sitios más populares para desayunar de la zona. Sus desayunos son sensacionales y se sirven en una terraza desde donde puede observar pasar a los aspirantes a estrellas de cine, a modelos, turistas, deportistas y patinadores. Durante el resto del día, este típico café americano (con máquinas de discos antiguas y una Harley Davidson) sirve clásicos como hamburguesas, perritos calientes, ensaladas y sándwiches club junto con batidos, helados y refrescos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;728 Ocean Drive, South Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 538 2115. Fax: (305) 538 2567.&lt;br /&gt;Página web: www.johnnyrockets.com &lt;br /&gt;Precio: 18US$. Botellín de cerveza local: 3,99US$. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Little Havana &lt;br /&gt;Está comprobado que la autentica comida cubana se sirve en Calle Ocho y Little Havana, en North Miami Beach, es un restaurante muy popular entre los locales. Éste abre todos los días para el almuerzo y la cena. Su menú ofrece platos como: empanada de yuca rellena de langosta o masas de puerco (uno de los favoritos). Algunos de los platos son lo suficientemente grandes para dos personas y los precios de todos ellos son bastante razonables. Está prohibido fumar en el restaurante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12727 Biscayne Boulevard, North Miami Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 899 9069.&lt;br /&gt;Precio: 15US$. Vino: 14US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;News Café &lt;br /&gt;Éste es el lugar donde Gainni Versace se tomó su último café antes de ser asesinado en la puerta de su casa, a tan sólo dos bloques de esta cafetería. Este moderno café de estilo europeo está decorado de forma minimalista y es uno de los sitios de moda de South Beach. Es el sitio ideal para pasar el tiempo- las 24 horas del día si se desea. News Store se encuentra justo al lado y allí puede comprar cualquier revista o periódico para leer mientras disfruta de la cocina del café. El menú es muy variado, desde huevos Benedictos hasta bagels y helados, y ofrece además una carta de vinos excelente. Su especialidad, "News Cake", es algo que no se deben perder los amantes del chocolate. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;800 Ocean Drive, South Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 538 6397. Fax: (305) 531 0394. &lt;br /&gt;E-mail: info@newscafe.com &lt;br /&gt;Página web: www.newscafe.com &lt;br /&gt;Precio: 27US$. Vino: 22US$. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shorty&amp;#39;s Bar-B-Q&lt;br /&gt;Situada en South Miami y decorada con cabezas disecadas de jabalíes y caribús, monturas y sombreros de cowboys, esta parrilla es toda una institución. El divertido e informal menú se sirve en largas mesas de madera. Entre sus especialidades podemos citar sus costillas y pollo a la barbacoa con patatas fritas, ensalada de col y pan de ajo. Puede también acompañar sus platos con habas a la barbacoa, mazorcas de maíz  y una refrescante cerveza. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9200 South Dixie Highway, South Miami &lt;br /&gt;Tel: (305) 670 7732. Fax: (305) 670 7733. &lt;br /&gt;Página web: www.shortys.com &lt;br /&gt;Precio: 15US$. Jarra de cerveza local: 7US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Versailles &lt;br /&gt;Versailles es el lugar donde suele ir la comunidad cubana de Little Havana para comer auténtica y sencilla comida de su país natal. El restaurante derrocha alegría y optimismo y es uno de los sitios más económicos de Miami además de ser todo un símbolo en Calle Ocho (con sus camareros vestidos de esmoquin, espejos, murales y lámparas de cristal). La sopa de plátanos y ropa vieja (estofado de ternera) son especialmente deliciosos, y su famoso café cubano es definitivamente el más fuerte de todo el sur de Florida. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3555 SW Eigth Street, Little Havana &lt;br /&gt;Tel: (305) 444 0240. &lt;br /&gt;Precio: 20US$. Vino: 14US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recomendaciones personales&lt;br /&gt;Grillfish &lt;br /&gt;Grillfish es informal y asequible. Éste ofrece un fantástico marisco a la parrilla y pasta en un ambiente muy agradabe y animado. El menú está escrito en pizarras y el erótico mural que va desde el techo hasta el suelo llama la atención de todo aquel que se acerca al restaurante. La cocina está abierta al público y el eficiente personal sirve platos como pasteles de salmón o pargo a la parrilla con salsa de cebolla. Los postres son todos frescos y caseros; olvídese de contar las calorías y pruebe el brownie sundae con salsa de caramelo y pacana. El restaurante abre todos los días para el almuerzo y la cena. Se recomienda reservar con antelación, especialmente para las cenas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1444 Collins Avenue en Española Way, Miami Beach &lt;br /&gt;Tel: (305) 538 9908.&lt;br /&gt;Página web: www.grillfish.com &lt;br /&gt;Precio: 35US$. Vino: 25US$.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VIDA NOCTURNA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miami nunca duerme. Al ponerse el sol, salen las estrellas. Las celebridades del mundo del espectáculo pasan las templadas noches tropicales saboreando un martini en los bares y cafeterías de moda, antes de dirigirse a las discotecas más glamurosas, los bares de jazz o bien alguna de las muchas discotecas de salsa de la ciudad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La zona más concurrida es South Beach.&lt;/strong&gt; La cantante de pop latino Gloria Estefan tiene un bar-restaurante en Ocean Drive. Los edificios de Art Deco (luces de neón con intensos amarillos, azules, rosas y púrpuras) de South Beach ofrecen un alegre telón de fondo a una frenética vida nocturna. Por la noche, los bares se llenan de una multitud muy colorida y cosmopolita. Pasada la medianoche, toda South Beach baila a ritmos internacionales en las discotecas que allí se encuentran y que ofrecen uno de los mejores ambientes nocturnos de América. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los bares cierran alrededor de las 10.00 y las discotecas alrededor de las 06.00. El precio medio de una bebida en Miami es de 8-15US$ (cócteles, etc.); y la cerveza suele costar 15US$. Para entrar en las discotecas de Miami Beach (incluyendo South Beach) hay que ser mayor de 21 años, que es la edad mínima legal para consumir alcohol en Florida. Se aconseja llevar consigo el carnet de identidad y a menudo hay que vestir elegantemente para poder entrar en ciertos locales. Puede echar un vistazo al New Times (página web: http://www.miaminewtimes.com/) o la sección de los viernes del Miami Herald, para obtener un listado completo de bares, discotecas, etc. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bares&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las zonas de ambiente cambian frecuentemente pero los que nombramos a continuación se encuentran en South Beach y están actualmente de moda. B.E.D., 929 Washington Avenue, son las iniciales de beverages (bebidas), entertainment (entretenimiento) y dining (cena), y en vez de mesas y sillas hay camas de matrimonios cubiertas de almohadones. El super estiloso Pearl, 1 Ocean Drive, es donde suelen ir la gente de dinero y los mejores vestidos. Rose Bar at the Delano sirve cócteles en el glamuroso Delano Hotel, 1685 Collins Avenue. Sensual Tantra, 1445 Pennsylvania Avenue, es uno de los "resto-lounges" de Miami, donde se puede disfrutar de una comida de primerísima calidad en un exótico enclave (piso de hierba y narguiles turcos de tabaco) que se transforma más tarde en discoteca (el DJ pincha una mezcla de Oriente Medio). Para probar algo completamente diferente, diríjase al The Laundry Bal, 721 Lincoln Lane (página web: http://www.laundrybar.com/), que se basa en el lema "lave su ropa mientras se agarra una trompa", y ofrece bar y pista de baile así como servicio de tintorería!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Larios on the Beach, &lt;/strong&gt;820 Ocean Drive, pertenece a Gloria Estefan y sirve letales mojitos (cócteles a base de menta fresca, azúcar y ron) al son de la música cubana. Metro Kitchen+Bar en el Hotel Astor, 956 Washington Avenue, es muy conocido por sus martinis. El legendario bar al aire libre y la discoteca del Clevelander Hotel, 1020 Ocean Drive, es punto de encuentro para veinteañeros. El News Café, 800 Ocean Drive, es uno los sitios más de moda de la ciudad (abierto las 24 horas) y fue donde se tomó su última copa Gianni Versace. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Casinos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El Casino Princesa (tel: (305) 379 5825; página web: http://www.casinoprincesa.com/) ofrece "cruceros de juegos" al estilo de Las Vegas, para un máximo de 600 pasajeros, con blackjack, dados, ruleta y máquinas tragaperras a bordo. Los viajes son de cuatro horas y media (9,95US$) y salen de Bayside Harbour (junto al Hard Rock Café), 315 Biscayne Boulevard. Las hora de salida son las 12.30 y las 19.30. La vestimenta puede ser casual y para entrar hay que ser mayor de 21 años y presentar el carnet de identidad. Se embarca una hora antes de la salida. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Discotecas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El color, así como el ambiente, cambia constantemente en Arnika, 1532 Washington Avenue (página web: http://www.amikamiami.com/), una de las discotecas más nuevas de South Beach. Este exclusivo local, muy frecuentado por famosos, cuenta con un sistema de luces LED de alta tecnología que cambia el color de las paredes y el ambiente a voluntad. El dueño de la discoteca es el popular personaje de South Beach, Tony Guerra. Nikki Beack Club, 1 Ocean Drive, se encuentra justo en la playa y tiene una pista de baile en el interior y en el exterior, así como una clientela muy joven. Crobar, 1445 Washington Avenue (página web: http://www.crobar.com/), es un bar de ambiente gay y está decorado con ángeles suspendidos de cuerdas elásticas sobre la pista de baile. Usher y Paris Hilton son algunos de los famosos que se han pasado por Mansion, 1235 Washington Avenue, un antiguo cine que ahora es una discoteca enorme y que recuerda al Studio 54 de Nueva York. Por otro lado está Opium Garden, 136 Collins Avenue (página web: http://www.theopiumgroup.com/), que es una discoteca de hip hop, en lo que parece un templo oriental. Los grandes derrochadores y los famosos, como Enrique Iglesias y Missy Elliot suelen acercarse a este anfiteatro al aire libre. Club Deep, 621 Washington Avenue (página web: http://www.clubdeep.com/) ofrece hip hop y R&amp;B en una pista-acuario de 2.000 galones. En Coconut Grove, acérquese a Oxygen Lounge para una experiencia subterránea, Streets of Mayfair Mall 2911 Grand Avenue (página web: http://www.oxygenlounge.biz/), una de las muchas discotecas de la zona. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Música&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Para escuchar los últimos ritmos latinos, pruebe Café Cristal, 10855 SW 72nd Street, Miami (página web: http://www.kaffekrystal.net/), que tiene una pista de baile grande y acoge a bandas en directo, así como DJs que tocan autentica música de salsa. La Covacha, 10730 NW 25th Street, es uno de los mejores lugares en Miami para disfrutar de la música salsa, el merengue y el hip hop latino. El también popular Mango&amp;#39;s Tropical Café, 900 Ocean Drive (página web: http://www.mangostropicalcafe.com/), ofrece rimbombante salsa de South Beach, y se puede bailar subido a las mesas o en la calle. En Miami Beach se encuentran, el tranquilo Van Dyke Café, 846 Lincoln Road, y el Jazid (página web: http://www.jazid.net/), 1342 Washington Avenue, y ambos ofrecen jazz y blues en directo cada noche. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;COMPRAS&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay gran variedad de sitios donde ir de compras en Miami, desde los sofisticados centros comerciales hasta las pequeñas boutiques. &lt;strong&gt;Miracle Mile,&lt;/strong&gt; en Coral Gables, cuenta con galerías de calidad, boutiques y grandes almacenes, mientras que el &lt;strong&gt;Bayside Marketplace&lt;/strong&gt;, que se encuentra en el centro de Miami, junto al mar, es un centro comercial de 6,4 hectáreas (16 acres) que ofrece una mezcla inusual de tiendas de ropa y puestos de artesanía. Otros sitios claves son: las modernas boutiques de South Beach (especialmente la zona comercial de Lincoln Road, conocida como la "Quinta Avenida del Sur"), &lt;strong&gt;The Gallery at CocoWalk &lt;/strong&gt;(veáse Coconut Grove en Atracciones Principales), los exlusivos centros comerciales de &lt;strong&gt;Streets of Mayfair en Coconut Grove&lt;/strong&gt; y otros muchos centros comerciales repartidos por Greater Miami.&lt;br /&gt; Hay una zona en Collins Avenue, entre las Calles 6 y 8, en South Beach, en la que también se pueden encontrar varias boutiques y cadenas comerciales con precios medios, como &lt;strong&gt;Banana Republic, Urban Outfiters y A/X Armani Exchange.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para la decoración de interiores, no hay nada mejor que el &lt;strong&gt;Miami Design District&lt;/strong&gt; (NE 36th- NE 41st Streets, entre NE Second Avenue y North Miami Avenue; página web: www.designmiami.com), donde las tiendas de decoración y muebles de diseño están abiertas al público. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aventura Mall,&lt;/strong&gt; 19501 Biscayne Boulevard, Aventura (tel: (305) 935  1110; página web: http://www.shopaventuramall.com/), es uno de los centros comerciales más populares, con tiendas como&lt;strong&gt; Burdines, Macy's, Bloomingdale's, Sears, JC Penney &lt;/strong&gt;y otras 250 tiendas más pequeñas. Bal Harbour, 9700 Collins Avenue , es conocido por sus boutiques de diseñadores, como Gucci y Tiffany. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sawgrass Mills,&lt;/strong&gt; 12801 West Zuñirse Boulevard, en Fort Lauderdale (tel: (954) 846 2300; página web: http://www.sawgrassmillsmall.com/), es donde debe dirigirse en busca de gangas- éste cuenta con más de 300 tiendas de ropa de marca a precios reducidos y es el más grande del mundo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La mayoría de los centros comerciales abren de &lt;strong&gt;lunes a sábado (10.00-21.00) y domingos (12.00-18.00).&lt;/strong&gt; Los supermercados suelen abrir todos los días (08.00-22.00) y algunos de ellos permanecen abiertos las 24 horas. El impuesto que se añade a las compras es del&lt;strong&gt; 6,5%-&lt;/strong&gt; y no existe un sistema para poder reclamar la devolución de impuestos. Se aceptan tarjetas de crédito en la gran mayoría de establecimientos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CULTURA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miami acoge el &lt;strong&gt;Florida Grand Opera,&lt;/strong&gt; el New World Symphony, y el Jackie Gleason Theater of the Performing Arts, por lo tanto la vida cultural de la ciudad está latente. Los periódicos locales son la mejor manera de informarse de los acontecimientos del momento: el New Times (página web: http://www.miaminewtimes.com/) o la edición de los viernes del Miami Herald son las mejores publicaciones. La página web: http://www.miami.nightguide.com/ proporciona un excelente calendario de eventos y un listado diario de los acontecimientos especiales que tienen lugar en la ciudad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se pueden comprar las entradas directamente en los sitios donde se celebren tales eventos o bien a través de Ticketmaster (tel: (305) 358 5885; página web: www.ticketmaster.com). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Acontecimientos culturales&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Art Deco Weekend &lt;/strong&gt;(página web: http://www.artdecoweekend.com/) es un festival anual dedicado a la conservación de este estilo y es el más grande del mundo. Se celebra en enero, y cuenta con un extenso programa de teatro callejero, conciertos de grandes grupos de música y desfiles en South Beach.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; El Miami International Film Festival&lt;/strong&gt; (página web: http://www.maimifilmfestival.com/) es un festival de 10 días (febrero), que muestra películas y vídeos de directores internacionales y americanos, y se centra especialmente en el cine iberoamericano y cine independiente. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Miami Book Fair International&lt;/strong&gt; (página web: http://www.miamibookfair.com/) tiene lugar a mediados de noviembre hasta el Día de Acción de Gracias, y se suelen hacer lecturas nocturnas, seminarios y conferencias, con autores importantes, así como la celebración de una feria del libro. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Música&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Florida Grand Opera &lt;/strong&gt;(página web: http://www.fgo.org/) entretiene al público con su repertorio de clásicos y otras composiciones menos conocidas, en el Broward Center for the Performing Arts, 201 SW 5th Avenue, Fort Lauderdale (tel: (954) 522 5334; página web: www.browardcenter.org). La New World Symphony (página web: www.nsw.org), la única academia orquestal de América, toca desde finales de septiembre hasta principios de mayo en el histórico Lincoln Theatre, 555 Lincoln Road, Miami Beach (tel: (305) 673 3331).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; La New World Symphony &lt;/strong&gt;es la única orquesta sinfónica de su tipo de todo el mundo, y desde 1987 ha instruído a grandes talentos de la música, que ha veces tocan en el histórico Gusman Center for the Performing Arts, 174 East Flagler Street (tel: (305) 374 2444; página web: http://gusmancenter.org), un renovado palacio del cine de los años 20, que ahora acoge a gran variedad de acontecimientos artísticos, como el Festival de Cine de Miami que se celebra cada año. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Concert Association of Florida,&lt;/strong&gt; 1470 Biscayne Boulevard (tel: (305) 808 7446; página web: http://www.concertfla.org/) se enorgullece de traer orquesta y músicos de prestigio mundial a la comunidad del sur de Florida. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Performing Arts Center of Greater Miami&lt;/strong&gt;, Suite 100, 1444 Biscayne Boulevard (tel: (305) 377 1220; página web: http://www.pacfmiami.org/) abrirá sus puertas a la música y la danza a finales de 2006 y representa a todas las organizaciones aquí mencionadas. También se puede disfrutar de los eventos que se celebran en el Miami-Dade Auditorium, 2901 west Flager Street (tel: (305) 547 5414). Se puede obtener un listado completo de eventos a través del teléfono o en la taquilla. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Teatro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Jackie Gleason Theater&lt;/strong&gt; of the Performing Arts, 1700 Washington Avenue (tel: (305) 673 7300; página web: http://www.gleasontheater.com/), es uno de los lugares artísticos más importantes de Miami Beach. Allí se representan espectáculos de Broadway, de danza y conciertos del Ballet de Miami City, la Filarmónica de Florida, la Asociación de Conciertos de Florida y otras producciones. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además, en South Beach, el íntimo &lt;strong&gt;Art Deco Colony Theatre,&lt;/strong&gt; 1040 Lincoln Road (tel: (305) 674 1026; página web: http://www.colonytheatre.org/) acoge un excitante  y variado programa de danza, teatro, música y cine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Entre otros teatros principales podemos citar: el &lt;strong&gt;Edge Theater&lt;/strong&gt;, 405 Espanola Way, Miami Beach (tel: (305) 531 6083), notorio por sus comedias y sus clásicos del siglo XX, y el Coconut Grove Playhouse, 3500 Main Highway, Coconut Grove (tel: (305) 442 4000; página web: http://www.cgplayhouse.com/), conocido nacionalmente por sus innovadoras producciones. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Danza&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Miami City Ballet &lt;/strong&gt;(página web: http://www.miamicityballet.org/), es la compañía de danza de Florida y goza de una buena reputación internacional. Ésta escenifica un amplio repertorio de obras clásicas y contemporáneas, en varios sitios, como el Jackie Gleason Theater (véase Teatro).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cine&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hay multicines en cada uno de los centros comerciales principales. Los que busquen emociones en IMAX, encontrarán lo que buscan en el Blockbuster IMAX 3D Theater en el Museum of Discovery and Science, 401 SW Second Street, Fort Lauderdale (tel: (954) 713 0930; página web: http://www.mods.org/), que cuenta con una sala con 300 asientos para ver películas en 3D, en una pantalla gigante y con un sistema de sonido envolvente (Dolby Digital) de 15.000 volt. Los aficionados del cine alternativo se pueden dirigir al Bill Cosford Cinema, en la University of Miami&amp;#39;s Memorial Building, Coral Gables (tel: (305) 284 4861). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La industria cinematográfica y de espectáculos de Miami ha crecido enormemente durante los últimos años. La presunta reputación de la ciudad se comenzó a labrar con la serie televisiva Miami Vice en los años 80, y aún todavía se ruedan otras series como la popular CSI:Miami. Miami es ahora el tercer centro de producciones cinematográficas y televisivas más grande de América. Las películas que se han grabado recientemente en la ciudad son: Algo pasa con Mary (1998), La jaula de los pájaros (1996), Ace Ventura (1994), Mentiras arriesgadas (1994), Marea roja (1995) y la exitosa adaptación de la novela de Carl Hiaasen, que tiene lugar en Miami, Striptease (1996). Tampoco se puede olvidar los clásicos como Ciudadano Kane (1941), Key Largo (1948) y tres de las películas de James Bond: Dr. No (1962), Vive y deja morir (1973) y Goldfinger (1964).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EXCURSIONES DESDE MIAMI &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fort Lauderdale: &lt;/strong&gt;A tan sólo 40 km (25 millas) al norte de Miami se encuentra este elegante complejo de la costa este y centro de yates internacional, que ha sido  muchas veces descrito como la "Venecia de América", por la gran cantidad de canales que tiene. Es fácil llegar en tren, desde la estación de tren de Miami, y se pueden hacer tantas cosas que es fácil pasar un día entero entretenido.  Fort Lauderdale goza de magníficas playas de arena, así como de excelentes tiendas y una animada vida nocturna. Entre sus atracciones podemos citar las colecciones contemporáneas del Museum of Art, el Museum of Discovery and Science y el espectacular Hugh Taylor Birch State Park and Recreation Area. El Greater Fort Lauderdale Convention &amp; Visitors Bureau, Suite 200, 100 East Broward Boulevard (tel: (954) 765 4466; fax: (954) 765 4467; página web: http://www.sunny.org/), proporciona más información. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Everglades:&lt;/strong&gt; Al sur de Miami se encuentra el Everglades National Park, que es el segundo parque nacional más grande de América. Cuenta con 6.070 km² (2.344 millas cuadradas) de pantanos, ciénagas, zonas de agua dulce y salada y prados de hierba. Una de las atracciones principales es el observar los caimanes en medio de esta selva subtropical, que también acoge a gran cantidad de especies raras de plantas, pájaros y animales- inluyendo las orquídeas salvajes, las panteras de Florida, manatíes, águilas pescadoras, tortugas gigantes, visones de Everglades, el oso negro de Florida y los únicos cocodrilos de agua salada de América. Hay varias entradas y cada una de ellas tiene un Visitors Center (Centro del Visitante) que organiza recorridos guiados por guardabosques, recorridos en barco o tranvía, así como bajadas en canoa. El principal Visitor Center (tel: (305) 242 7700; fax: (305) 242 7711; página web: www.nps.gov/ever) se encuentra al suroeste de Homestead, al sur de la autopista de peaje de Florida (Route 821) hasta que se une con la US-1 en Florida City, donde hay que torcer a la derecha para llegar a Palm Drive (State Road 9336/SW 344th Street) y desde allí siga las señales. El parque permanence abierto las 24 horas del día, durante todo el año. Los Visitor Centers abren todos los días (08.00-17.00). La entrada cuesta 10US$ si se va en coche ó 5US$ si se va a pie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Keys:&lt;/strong&gt; Esta cadena de pequeñas islas de coral y piedra caliza ("keys") al sur de Miami, se extiende por 180 km (113 millas) a través de Florida Bay y está unida por tan sólo una autopista, la US-1. The Keys goza de un ambiente muy peculiar (más relajado, al estilo caribeño, que el resto de América) en donde se puede pescar, bucear, navegar, nadar y practicar "snorkel". Se puede obtener más información a través de Florida Keys and Key West Visitor's Bureau, 402 Wall Street, Key West (tel: (305) 294 2587; página web: www.fla-keys.com).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Key West:&lt;/strong&gt; Ésta es la isla más visitada de Keys y es el punto más al sur del continente norteamericano, justo a 144 km (90 millas) al norte de Cuba. Esta extension de arena de 5 km (3,5 millas) es famosa por sus celebraciones al ponerse el sol, su tarta de lima "key", su amplia comunidad gay y por haber sido residencia de Ernest Hemingway (véase Notas literarias en Cultura). El Centro de Información de Key West, 1601 North Roosevelt Boulevard, Key West (tel: (305) 292 5000; e-mail: info@keywestinfo.com; página web: http://www.keywestinfo.com/), proporciona más información. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.guiamundialdeciudades.com/city/81/city_guide/Am%E9rica-del-Norte/Miami.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-8028243832916695940?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.guiamundialdeciudades.com/city/81/city_guide/Am%E9rica-del-Norte/Miami.html' title='MIAMI -Florida'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/8028243832916695940/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=8028243832916695940&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8028243832916695940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8028243832916695940'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/miami-florida.html' title='MIAMI -Florida'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUolIlCduI/AAAAAAAAADk/jsco1-sBj9g/s72-c/MIAMI+FLO.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-8191885891769643755</id><published>2007-07-11T15:32:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:12.137-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ATRACCIONES EN MIAMI'/><title type='text'>ATRACCIONES  EN  MIAMI</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUi5YlCdtI/AAAAAAAAADc/0VubKPdnRGo/s1600-h/miami3b.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUi5YlCdtI/AAAAAAAAADc/0VubKPdnRGo/s320/miami3b.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5086009723430532818" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miami&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guía de Atracciones &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Bienvenido a la guía de atracciones del área de Miami presentada por el Canal Metropolitano. El Gran Miami tiene un sinnúmero de atracciones fascinantes, que con el cálido y agradable clima, le permitirán disfrutar de actividades al aire libre durante cualquier época del año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miami Seaquarium&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este acuario comprende de 38 acres de entretenimiento y educación sobre la vida marina. El Seaquarium es el hogar de Lolita la ballena, Salty el león marino y la famosa estrella de televisión Flipper. &lt;br /&gt;4400 Rickenbacker Causeway, Key Biscayne. Teléfono: (305)361-5705 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zoológico Metrozoo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teniendo casi 300 acres desarrollados, los cuales hacen sólo una parte del terreno de 740, el Metrozoo es el único zoológico en el área Continental de los Estados Unidos, que está localizado en un clima subtropical. Este es hogar para más de 700 animales salvajes, los cuales viven en un medio ambiente libre de jaulas. &lt;br /&gt;12400 SW 152 Street, Miami. Teléfono: (305) 251-0400 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Monkey Jungle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los visitantes de ésta jungla de monos, caminan a través de senderos mientras los monos corren libres dentro de grandes encierros. &lt;br /&gt;14805 S.W. 216th Street, Miami. Teléfono: (305) 235-1611 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Museo de Sciencia y del Espacio y Planetario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Museo tiene más de 150 exhibiciones con las cuales se puede interactuar y una galería de historia natural. El Planetario cambia exhibiciones periódicamente, y tiene presentaciones diarias acerca de las estrellas y luces láser. El observatorio abre los Sábados de 8 a 10 (si el tiempo lo permite) ofreciendo observaciones telescópicas gratis. &lt;br /&gt;3280 S. Miami Avenue, Miami. Teléfono: (305) 646-4420 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Parrot Jungle and Gardens&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta jungla subtropical de loros y jardines botánicos presenta una gran variedad de pájaros exóticos y flamingos entre otros. También presenta un mini zoológico donde se puede acariciar animales pequeños. &lt;br /&gt;S.W 57th Avenue and S.W. 112th Street, Miami. Teléfono: (305) 666-7834 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jardines y Museo de Vizcaya &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Vizcaya es una villa al estilo del Renacimiento Italiano, construida en 1916. La casa comprende de 34 habitaciones decoradas con antigüedades de lo siglos 15 al 19. Los alrededores incluyen 10 acres de jardines formales, divididos por fuentes, paredes y arbustos decorativos. &lt;br /&gt;3251 South Miami Avenue, Miami. Teléfono: (305) 250-9133 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jardines Tropicales de Fairchild &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este jardin Botánico establecido en 1938, es un paraíso tropical de 83 acres, el cual ofrece una extensiva colección de raras plantas tropicales. &lt;br /&gt;10901 Old Cutler Road, Miami. Teléfono: (305) 667-1651 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Museo y Hall de la Fama de la Policía Americana &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Más de 10,000 objetos relacionados con la ley, están en exposición en éste museo incluyendo vehículos especiales y simulacros de escenas de crimen entre otros. &lt;br /&gt;3801 Biscayne Boulevard, Miami. Teléfono: (305) 573-0070 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Museo de Bass&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Localizado en la relajada atmósfera de un parque en el corazón de "South Beach", éste museo ofrece arte contemporaneo e histórico del mundo entero. Incluye pinturas religiosas y esculturas de la época Medieval. &lt;br /&gt;2121 Park Avenue, Miami Beach. Teléfono: (305) 673-7530 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Parque de "Fruit and Spice" &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Este Parque de Frutas y Especies fué establecido en 1944 en 32 acres de fértil tierra agrícola, en el área hoy conocida como los "Redlands". En el puede encontrar más de 500 variedades de exóticas frutas tropicales, nueces, especies, árboles y arbustos de hierbas aromáticas. Hay tures guiados diariamente y seminarios naturalistas, además de una tienda de regalos, frutas y comidas gourmet. &lt;br /&gt;24801 SW 187 Avenue, Homestead. Teléfono: (305) 247-5727 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Museo del "Gold Coast Railroad" &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este Museo del Ferrocarril de la Costa Dorada, presenta raros vagones históricos en media milla de auténtica carrilera. Los vagones en exposición comprenden de locomotoras, "pulmans" y carros restaurante entre otros, pero talvéz el más interesante siendo el de FERDINAND MAGELLAN, uno de los más lujosos ferrocarriles americanos construido en los años treinta, para el Presidente Franklin Delano Roosevelt. Este museo a sido designado como Punto Histórico Nacional. &lt;br /&gt;12450 SW 152 Street, Miami. Teléfono: (305) 253-0063 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://guia-de-atracciones.com/miami/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-8191885891769643755?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://guia-de-atracciones.com/miami/' title='ATRACCIONES  EN  MIAMI'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/8191885891769643755/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=8191885891769643755&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8191885891769643755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8191885891769643755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/atracciones-en-miami.html' title='ATRACCIONES  EN  MIAMI'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUi5YlCdtI/AAAAAAAAADc/0VubKPdnRGo/s72-c/miami3b.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-5058632899762515785</id><published>2007-07-11T15:06:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:12.389-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PUERTO MONTT- Chile'/><title type='text'>PUERTO MONTT -Chile</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUesolCdsI/AAAAAAAAADU/nx49Pz-bZTk/s1600-h/puerto_montt_008.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUesolCdsI/AAAAAAAAADU/nx49Pz-bZTk/s320/puerto_montt_008.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5086005106340689602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PUERTO MONTT &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Puerto Montt es inevitable despertar y encontrar un paisaje digno de una postal detrás de la ventana, porque aquí la belleza está en todos lados y en todas direcciones. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si el visitante decide trasladarse por mar, los volcanes y nevados de la parte continental lo mantendrán ocupado con la cámara fotográfica en la mano y el aliento contenido, extasiado ante tanta magnificencia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sucederá lo mismo si el destino son los pintorescos palafitos, esas casas pintorescas sostenidas por columnas de madera clavadas a orillas del mar, que son acariciadas por el oleaje y el suave rumor de la espuma salada. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y es que esta región parece haber sido creada para absorber la depresión de la gente y llenarla de vitalidad, tal vez porque su geografía es capaz de esconder esas depresiones debajo de sus espejos de aguas, quizás por esa fuerza telúrica que emana de sus formidables paisajes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puerto Montt fue fundada el 12 de febrero de 1853 por Vicente Pérez Rosales, quien estuvo acompañado por varios emigrantes alemanes, aquellos hombres y mujeres que con coraje y tesón colonizaron las aparentemente inhóspitas tierras del sur chileno. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias al empuje de los pioneros, la ciudad creció de forma vertiginosa. En 1912, con la llegada del ferrocarril, se convirtió en el punto neurálgico para aquellos que viajaban a la isla de Chiloé y Magallanes. El desarrollo llegaba a través de los rieles y el pitido de las locomotoras. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con el paso de los años, la ciudad fue creciendo y volviéndose más próspera. Pero la fuerza de la naturaleza se ensañó con ella en 1960, cuando un terremoto la destruyó casi por completo; entonces, el espíritu de los viejos colonos pareció renacer y, una vez más, el empuje y el coraje fueron las armas utilizadas en la tarea de volver a ponerla en pie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y Puerto Montt renació de los escombros. Y se convirtió -en 1979- en la capital de la X Región, Los Lagos. Puerto Montt es ahora una ciudad de 110 mil habitantes, que tiene como industria principal el cultivo del salmón, actividad en constante crecimiento desde 1985. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ciudad cambia, crece, rompe sus límites. El progreso transforma de a pocos su antigua faz; pero lo que no nunca variará es el espíritu emprendedor de su gente y la excesiva hermosura de su entorno natural. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;INFORMACION UTIL&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Qué ropa debo llevar? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Si visita Puerto Montt en la primavera o el verano (setiembre-febrero), no olvide llevar en su equipaje prendas ligeras, como pantalones cortos y bañadores; sin embargo, no se confíe demasiado ya que la lluvia y el frío siempre hacen sentir su presencia en estas tierras, por lo que nunca está de más portar impermeables y prendas gruesas.&lt;br /&gt;En el invierno y el otoño (marzo-agosto) es indispensable contar con vestimentas abrigadoras que logren doblegar al intenso frío. En sus maletas no deben faltar chompas y polos tipo polar, pantalones y medias gruesas, guantes, gorros de lana y chaquetas especiales, entre otras prendas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Existen problemas de seguridad en la ciudad? &lt;/strong&gt;Puerto Montt es una ciudad serena y tranquila, con escasos problemas de violencia urbana. Sin embargo, tome algunas medidas de precaución para que su estancia sea placentera.&lt;br /&gt;En sus paseos por la ciudad evite llevar joyas ostentosas. Esté siempre pendiente de su cartera o billetera, también de su cámara fotográfica o de video. Al salir del hotel, solo porte el dinero necesario para sus gastos y trate de no caminar solo (a) por lugares oscuros y desolados. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿&lt;strong&gt;Tendré problemas con el agua potable y la alimentación? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aunque el agua potable es confiable en Puerto Montt, siempre es recomendable beber agua embotellada o hervida, para evitar cualquier contratiempo. También, en la medida de lo posible, no consuma jugos o refrescos en lugares que no presenten condiciones higiénicas adecuadas. &lt;br /&gt;Asimismo, a la hora de comer, prefiera los restaurantes que se muestren aseados. Igualmente, los primeros días de su estancia no exagere con los pescados y mariscos; si bien estos son deliciosos, pueden afectar los estómagos de los comensales inexpertos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Podré utilizar mis tarjetas de crédito?&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Sí, porque estas son bien recibidas en los principales establecimientos comerciales de la ciudad. Las tarjetas de mayor aceptación son: Visa, Master Card, Diners Club y American Express. La situación cambia en las tiendas pequeñas y en los pueblos alejados de la ciudad, donde solo se acepta dinero en efectivo y en moneda nacional. Se recomienda portar siempre pesos chilenos. &lt;br /&gt;Si en su estadía en Puerto Montt perdiera sus tarjetas de crédito, comuníquese a los siguientes números: (2)631-7003 Visa Internacional, (2) 631-7003 Masters Card Internacional, (2) 232-0000 Diners Internacional, y el 800-201022 para American Express. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Es recomendable llevar cheques de viajero? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sí, es una muy buena opción, porque en Puerto Montt estos cheques pueden ser cambiados en los bancos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Podré hacer transacciones comerciales en dólares o euros? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las monedas extranjeras no son de uso frecuente en las tiendas y establecimientos comerciales de Puerto Montt, excepto en los hoteles y agencias de viaje, que descuentan el impuesto del valor agregado (IVA) a los foráneos que pagan en dólares o euros. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Es fácil cambiar moneda extranjera? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sí, es bastante sencillo. La transacción de dólares y euros puede realizarla en los bancos y en las casas de cambio debidamente autorizadas. Evite hacerlo en lugares que no cuenten con autorización o en el mercado negro.&lt;br /&gt;El tipo de cambio no está regulado por el gobierno. El precio es fijado por la oferta y la demanda de las divisas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Cuál es el horario de atención de los establecimientos comerciales? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El horario de atención en la mayoría de tiendas y comercios es: de lunes a viernes desde las 9:00 horas hasta las 13:30 horas, y desde las 15:00 horas hasta las 19:00 horas. Los sábados desde las 9:00 horas hasta las 13:00 horas. &lt;br /&gt;Los bancos abren sus puertas de lunes a viernes desde las 9:00 horas hasta las 14:00 horas. En los Malls la atención es de lunes a sábado desde las 10:00 horas hasta las 21:00 horas, y los domingos desde las 11:00 horas hasta las 21:00 horas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Dónde puedo comprar artesanías? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En la caleta de Angelmó, localizada a dos kilómetros del centro de la ciudad, se encuentra una feria artesanal que ofrece una gran variedad de objetos y bellas creaciones provenientes del sur de Chile. Destacan los productos confeccionados con lana, alpaca y cueros. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Debo de dejar propinas? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En los restaurantes, pubs y cafés se acostumbra dejar un 10 por ciento del total de la cuenta. En los taxis, si el servicio es óptimo, se estila no pedir el cambio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Tendré problemas para comunicarme con mi país? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La ciudad cuenta con una red de teléfonos públicos desde los cuales se pueden realizar llamadas nacionales e internacionales con monedas y tarjetas especiales. &lt;br /&gt;Asimismo, la mayoría de hoteles tienen en sus habitaciones teléfonos de discado directo nacional e internacional. Si llama desde su alojamiento, tenga en cuenta que le cobrarán una tarifa más cara. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿En caso de emergencia qué debo hacer? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Si tuviera algún contratiempo, marque los siguientes números: (132) bomberos, (131) ambulancia y (133) carabineros, institución policial que tiene su sede en Guillermo Gallardo 519. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Dónde puedo recibir información turística? &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Acuda a las oficinas del Servicio Nacional de Turismo (Sernatur) en Puerto Montt, localizadas en la avenida X Región 480 piso 2. También puede llamar a los teléfonos: (56-65) 256-999 / 259-615. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ATRACCIONES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Calles evocadoras, casas con rasgos europeos impuestos por colonos alemanes llegados en el siglo XIX, avenidas que coquetean con el mar, mercados donde se rinde culto a los pescados y mariscos, configuran el rostro de esta incomparable cuidad sureña, paso obligado para excitantes aventuras en la Patagonia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En la ciudad &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Plaza de Armas.&lt;/strong&gt; Es un espacio lleno de historia que sintetiza el devenir de Puerto Montt. Fue en ella que en 1853 Vicente Pérez Rosales, al lado del párroco de Ancud, Miguel Sevilla, leyeron el acta de fundación de la ciudad. &lt;br /&gt;Un año antes se había realizado el primer trazado de las calles, que incluyó a la plaza, bautizada como Buenaventura Martínez, en gratitud del cofundador de la naciente ciudad.&lt;br /&gt;La plaza, a lo largo de su centenaria historia, ha sufrido cuatro remodelaciones; pero su aspecto no es lo único que cambió, sino también su nombre y ahora es llamada Manuel Irarrázabal. Este importante espacio urbano tiene una pileta de agua en la parte central, en la cual se levanta un monumento en honor de Bernardo O'Higgins Riquelme, libertador de Chile.&lt;br /&gt;Una de sus peculiaridades es haber sido la primera plaza pública del país que lució un hermoso jardín. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Iglesia Catedral.&lt;/strong&gt; Su diseño evoca al colosal Partenón de Atenas, rasgo arquitectónico que le da un cariz particular, casi sin parangón entre los templos de Chile. Fue construida íntegramente con madera de alerce en 1856, por lo que es el edificio más antiguo de Puerto Montt. &lt;br /&gt;En su interior, Vicente Pérez Rosales colocó el acta de creación de la ciudad. Asimismo, en uno de sus pilares se encuentra la piedra fundacional de Puerto Montt, lo que le da un significado histórico especial a este reducto de la fe. &lt;br /&gt;Al lado de la Catedral se encuentra la capilla San Francisco de Sales, un atractivo espacio con murales que engalanan sus paredes y marcadas líneas góticas en su diseño arquitectónico. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Monumento a la colonización alemana. &lt;/strong&gt;El 22 de noviembre de 1852 llegaron a la actual ciudad de Puerto Montt los primeros 200 colonos alemanes, quienes con su tesón y trabajo contribuyeron al desarrollo de esta zona del país, dándole un cariz único, con marcados aires y costumbres europeas.&lt;br /&gt;Al cumplirse los 125 años de la llegada de aquellos hombres y mujeres que sembraron progreso en el sur de Chile, se erigió en la avenida Costanera un monumento en su honor, el cual representa a una familia de colonos y a un lugareño. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Sala de Arte Diego Rivera. &lt;/strong&gt;Es el centro artístico-cultural más importante de Puerto Montt. Se le conoce con el nombre de Palacio del Arte y uno de sus eventos principales es la temporada internacional de teatro, que se realiza en el invierno. Además, sus salas de exposición, muestran las obras de los pintores locales, impulsando las nuevas tendencias plásticas de la región de Los Lagos. &lt;br /&gt;El edificio se construyó entre 1960 y 1963, gracias a un convenio de cooperación entre Chile y México, firmado luego de un devastador movimiento sísmico que remeciera el sur de Chile. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Angelmó.&lt;/strong&gt; A fines del siglo XIX surgió la caleta de Angelmó, ubicada a sólo dos kilómetros de la plaza de Armas de Puerto Montt. Desde entonces y, durante todo el siglo XX, se convirtió en un rosario de atractivos turísticos, infaltables en el itinerario de cualquier viajero. &lt;br /&gt;Algunas de las cuentas de este rosario pueden ser descubiertas desde el puerto de Barcos, donde se toman los transbordadores que lo conducirán a variados destinos, como la isla de Chiloé, las termas de Puyuhuapi, Aysén, la laguna San Rafael y Puerto Natales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además, en el puerto de Islas fondean lanchas, goletas y veleros en los que se realizan recorridos por lugares cercanos. Otra posibilidad aventurera es navegar hacia al estuario de Reloncaví. Después de 6 horas de peripecias marítimas se llega al pueblo de pescadores y agricultores de Cochamó. Está de más decir que la experiencia es inolvidable. &lt;br /&gt;Otra posibilidad náutica es visitar la isla de Tenglo, separada del continente por un pequeño canal (no mayor de 150 metros). Para visitarla hay que abordar unos botes que zarpan de Angelmó. &lt;br /&gt;Durante la excursión se disfruta de un bonito paisaje. Ya en la isla es posible ascender a una cima coronada por una cruz, desde la cual se obtiene una vista maravillosa de Puerto Montt y de los volcanes Osorno, Calbuco y Puntiagudo.&lt;br /&gt;Más allá de las travesías marinas, en Angelmó, usted encontrará una agitada y pintoresca actividad comercial. Aquí, los habitantes locales organizan el mercado de mariscos y pescados más grande de Chile. Un auténtico templo de los frutos del mar. &lt;br /&gt;Dentro del mercado existen pescaderías, marisquerías y cocinerías tradicionales, donde se preparan potajes de raíces chilenas, como los curantos, caldillos, pailas marinas (para más información ver ítems de gastronomía). También es posible degustar riquísimos panes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PARQUES NACIONALES &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PUERTO MONTT&lt;br /&gt;Tomado de SERNATUR &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PARQUE NACIONAL ALERCE ANDINO&lt;/strong&gt; (localizado a 46 kilómetros al este de Puerto Montt) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Posee una superficie de 39.255 hectáreas. Se localiza entre el Seno y el Estuario de Reloncaví en una zona montañosa que se extiende al sur del lago Chapo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Destaca su paisaje boscoso, la laguna Sargazo y el valle del río Lenca. Entre sus especies nativas se encuentran alerces, tineos, mañíos, canelos, helechos y lianas. La fauna está presente en los pudúes, guilas, zorros grises, chingues y el monito del monte. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un sendero interesante de excursión es el sendero Sargazo de 10 kilómetros, visitando la laguna Sargazo, laguna Fría en el sector las Chaicas, y lagunas Chaiquenes y Triángulo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El parque dispone de cuatro Guarderías localizadas en los sectores de Correntoso, Sargazo, lago Chapo y valle del río Chaicas. Cuenta con áreas de cámping y refugios. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre las actividades posibles de realizar destacan: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Caminatas: pueden durar varios días, por las montañas y espacios naturales, organizadas en etapas, para conocer el paisaje, la fauna, la flora y las comunidades que viven en esas zonas desde el punto de vista antropológico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Observación de flora y fauna: paseo contemplativo de animales y floresta en lugares agrestes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Fotografía: sacar fotos interiores o exteriores de lugares autorizados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Cabalgatas: paseos a caballo por diferentes parajes y lugares de especial belleza. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Montañismo: actividad destinada a la ascensión de montañas, que puede incluir o no sectores de roca y nieve, pero sin pasos técnicos de escalada y hasta el límite superior de 5.000 metros de altura. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RESERVAS NACIONALES &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PUERTO MONTT&lt;br /&gt;Tomado de SERNATUR &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reserva Nacional Llanquihue &lt;/strong&gt;(localizado a 60 kilómetros al este de Puerto Montt) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Posee una superficie de 33.974 has y se extiende sobre un macizo montañoso andino, separado de la cordillera de los Andes y por el lago Chapo, al sur, con el estuario de Reloncaví por el este y con el río Petrohué por el norte. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se accede desde Puerto Montt, distante 40 km por camino a lago Chapo, a la altura del pueblo de río Blanco, ingresando por un camino vecinal hacia el norte, hasta llegar a la guardería de Conaf. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vegetación corresponde al tipo forestal 'siempreverde' en el que destacan especies como tepas, mañíos, coigües, tiacas y lumas. En el estrato inferior predomina la quila. &lt;br /&gt;Entre los mamíferos se encuentran pumas, guiñas, pudúes y el gato montés, entre otros. Entre las aves predominan caiquenes, peucos, el huet huet, halcones, además de la presencia del cóndor. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existe un sendero de excursión hacia el volcán Calbuco que se inicia en la guardería de río Blanco, con una extensión de 8 km, hasta llegar a un refugio rústico en los faldeos del volcán y con acceso al mirador distante 15 minutos del refugio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las actividades posibles de realizar son: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Montañismo: actividad destinada a la ascensión de montañas, que puede incluir o no sectores de roca y nieve, pero sin pasos técnicos de escalada y hasta el límite superior de 5.000 metros de altura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Trekking: caminatas que pueden durar varios días, por las montañas y espacios naturales, organizadas en etapas, para conocer el paisaje, la fauna, la flora y las comunidades que viven en esas zonas desde el punto de vista antropológico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Observación de flora y fauna: paseo contemplativo de animales y floresta en lugares agrestes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bird Watching: observación de aves, sus desplazamientos, comportamiento y hábitat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.enjoy-chile.org/chile/puerto-montt-chile.php&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-5058632899762515785?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.enjoy-chile.org/chile/puerto-montt-chile.php' title='PUERTO MONTT -Chile'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/5058632899762515785/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=5058632899762515785&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/5058632899762515785'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/5058632899762515785'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/puerto-montt-chile.html' title='PUERTO MONTT -Chile'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUesolCdsI/AAAAAAAAADU/nx49Pz-bZTk/s72-c/puerto_montt_008.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-1504744472304709158</id><published>2007-07-11T14:37:00.001-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:12.521-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='SANTIAGO DE CHILE'/><title type='text'>SANTIAGO DE CHILE</title><content type='html'>&lt;strong&gt;INFORMACION  UTIL &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RECORRIENDO LA CIUDAD&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En Taxi &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUVpIlCdrI/AAAAAAAAADM/UYov-RIpCPQ/s1600-h/santiago+de+chile.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUVpIlCdrI/AAAAAAAAADM/UYov-RIpCPQ/s320/santiago+de+chile.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5085995150606497458" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SANTIAGO DE CHILE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Los taxis&lt;/strong&gt; en Chile son de color negro con techo amarillo. No tienen paraderos fijos, por lo que es posible abordarlos -de día y de noche- en cualquier esquina. Las unidades cuentan con taxímetro y la "bajada de bandera" tiene un valor inicial de 150 y 170 pesos (tarifa diurna y nocturna), cargándose 80 pesos cada 200 metros. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En ciudades como Santiago el servicio de taxi tiene varias modalidades, como son: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taxi colectivo, las unidades cubren recorridos fijos igual que los autobuses. Tiene capacidad para cinco pasajeros y las tarifas se anuncian en el parabrisas. Se les identifica por el letrero que llevan en el techo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Radio taxis, el servicio es pedido a través de la vía telefónica. La unidad recoge al pasajero a la hora y el lugar que este le indique. También se les puede abordar en la calle, como si se tratara de un taxi convencional. Operan las 24 horas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Taxi de turismo, sus paraderos suelen encontrarse muy cerca de los hoteles. Brinda un servicio de mayor calidad, pero las unidades -pintadas de azul- no cuentan con taxímetro, por lo que el precio se debe acordar previamente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buses Urbanos &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se les conoce con el nombre de "micros". Las unidades son amarillas y blancas y en el parabrisa llevan un número que sirve para diferenciarlos. La tarifa del pasaje normal es de 3.10 pesos.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Metro &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es el medio de transporte urbano más eficiente, rápido y seguro de Santiago. Opera de lunes a sábado desde las 6:30 horas hasta las 22:30, domingos y feriados desde las 8:00 horas hasta las 22:30 horas. &lt;br /&gt;Las tarifas varían de acuerdo a la hora en que se aborde el metro. De 7:15 a 9:00 y desde las 18:00 a 19:30, el valor del boleto es de 400 pesos; de 6:30 a 7:15, de 9:00 a 18:00 y de 19:30 a 22:30, la tarifa se reduce a 320 pesos. &lt;br /&gt;El servicio de metro de Santiago cuenta con tres líneas:&lt;br /&gt;-Línea Roja, de poniente a oriente, atravesando el Centro. Recorre la avenida B. O'Higgins, avenida Providencia y la avenida Apoquindo. &lt;br /&gt;-Línea Amarilla, del centro al sur poniente. Transcurre por la Gran Avenida. &lt;br /&gt;-Línea Verde, del centro al sur oriente. Transita a lo largo de la avenida Vicuña Mackenna. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CLIMA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En cualquier época del año, Chile ofrece algo especial a los ojos del turista. En primavera (septiembre a noviembre) Santiago y la zona central del país se muestran espléndidos, mientras que el verano (diciembre a marzo) es ideal para disfrutar de las playas de Viña del Mar y de los parajes naturales del Parque Nacional Torres del Paine, en la Patagonia Chilena. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El invierno (junio a agosto), por su parte, es la época preferida de los amantes del esquí y el snowboard, quienes no dudan en deslizarse en las pistas de esquí de los valles nevados, localizados en las afueras de Santiago, la capital del país. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En general, el clima chileno varía en cada región geográfica. En el norte, donde se extiende el famosísimo desierto de San Pedro de Atacama, los días son cálidos (27° C promedio en verano y 22° C en invierno) y las noches extremadamente frías (pudiendo descender hasta -0° C). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La región central, Santiago, presenta un clima mediterráneo, con lluvias entre mayo y agosto, siendo la temperatura promedio anual de 14° C; mientras que el viento, la lluvia y la nieve son fenómenos cotidianos en la Tierra del Fuego y la Patagonia Chilena. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la isla de Pascua el clima está influenciado por los vientos y las corrientes marinas, siendo la temperatura promedio anual de 20° C, con lluvias breves durante todo el año, siendo mayo el mes con mayores precipitaciones pluviales. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De otro lado, en el archipiélago Juan Fernández la temperatura promedio es de 15,4° C y una humedad relativa del 76,5 por ciento. La mejor época para visitar Chile Insular, es de octubre a febrero, cuando las lluvias decrecen considerablemente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;SANTIAGO DE CHILE &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Una ciudad cosmopólita se erige en la orilla del río Mapocho. Una ciudad que palpita agitación en su variopinta geografía urbana, salpicada de barrios tradicionales que tientan a la nostalgia y modernos edificios de líneas vanguardistas extraídos del futuro.  Así es Santiago, la capital de Chile, una de las metrópolis financieras más importantes de América Latina.&lt;br /&gt;Calles con aromas del pasado. Avenidas que conducen al futuro. Santiago vibra, seduce y encandila. Es un gigante urbano de 5 millones de personas. Un gigante tenaz y luchador que no cesa de crecer. Un gigante algo olvidadizo que casi no recuerda que alguna vez fue sólo un puñado de manzanas desperdigadas bajo el cerro Santa Lucía. &lt;br /&gt;Eso fue hace siglos, cuando Pedro de Valdivia funda Santiago de la Nueva Extremadura el 12 de febrero de 1541, sin soñar siquiera que esa pequeña villa que 6 meses después sería atacada por los aguerridos mapuches, se convertiría en el corazón político, cultural, administrativo y económico, de uno de los países más dinámicos y progresistas de Sudamérica.&lt;br /&gt;En su devenir histórico, la flamante urbe fue atesorando una serie de joyas arquitectónicas, que obligan a recorrerla con detenimiento para descubrir construcciones espléndidas, como la Casa Colorada, edificación colonial de 1769 convertida en museo, el Palacio de la Moneda (1805), de estilo neoclásico y sede del gobierno chileno, además de su hermosa iglesia Catedral, construida en 1785.&lt;br /&gt;Otros puntos de interés son sus extensos parques y el majestuoso Museo de Bellas Artes, inaugurado en 1910, una pincelada de sobriedad que contrasta con la atrevida arquitectura de los modernos edificios y la atmósfera bohemia de los barrios tradicionales, donde cualquier motivo es válido para matar el tiempo en un café.&lt;br /&gt;Pero la capital de Chile (543 m.s.n.m.) no sólo resulta atractiva por sus contrastes arquitectónicos entre el pasado y el presente; o por su inagotable agenda cultural, sino por sus hoteles lujosos y sus provocadores restaurantes, en los que se puede disfrutar de una deliciosa empanada o un apetecible pastel de choclo, amén de suculentos platillos de pescados y mariscos, o degustar sus ya célebres vinos.   &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Es todo lo contrario, la ciudad, por su ubicación entre balnearios y macizos andinos bañados de nieve, es un punto perfecto para recorrer congeladas y excitantes pistas de esquí, localizadas a no más de 50 kilómetros, o visitar las refrescantes playas de Viña del Mar, en la cercana Valparaíso. &lt;br /&gt; Dotada de un agradable clima mediterráneo -con una temperatura promedio de 14°C - Santiago también ofrece a sus visitantes, sus "embriagadoras" rutas del vino, fascinantes circuitos por diferentes valles, en los que no sólo se podrá degustar de una exquisita bebida, sino nutrirse de la cultura chilena y compartir un buen trago con su gente. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;ATRACCIONES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Plaza de Armas,&lt;/strong&gt; es el corazón de la ciudad y fue diseñada por Pedro de Valdivia. Alrededor se encuentran la Catedral, la Real Audiencia, el Correo Central -anteriormente fue la vivienda del conquistador- y la Municipalidad de Santiago. Al caer la tarde se convierte en el punto de reunión y descanso de jubilados, inmigrantes y transeúntes comunes y corrientes, quienes se disipan alimentando a las palomas o, simplemente, pierden el tiempo bajo las frescas sombras de árboles frondosos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Iglesia Catedral de Santiago, &lt;/strong&gt; la construcción del templo actual -el cuarto, porque los tres anteriores fueron destruidos por terremotos e incendios- fue iniciada por el gobierno de Ortiz de Rosas, entre 1748 y 1775, en el mismo lugar que escogiera Pedro de Valdivia, el fundador de la ciudad.&lt;br /&gt;En su cuarta restauración intervino Joaquín Toesca, quien finalmente le dio a la Catedral una unidad arquitectónica, con características entre clásicas y barrocas.&lt;br /&gt;En su interior se puede admirar tres naves, dos laterales y una central de mayor altura, así como su techo en forma de bóveda de cañón corrido. &lt;br /&gt;También son relevantes su altar mayor-traído de Munich- de mármol blanco con aplicaciones de bronce y lapislázuli, la capilla del Santísimo Sacramento, semejante a la de San Juan y San Pablo Mártires, que se encuentran en Roma; además de los órganos, púlpitos y asientos de altar de caoba tallada, que datan del siglo XVIII. Fue declarada Monumento Nacional en 1951 y alberga en su interior el Museo de Arte Sagrado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Palacio de la Real Audiencia o Museo Histórico Nacional, &lt;/strong&gt;fue construido entre 1804 y 1807. La obra estuvo a cargo de Juan José de Goycolea, quien le imprimió un estilo neoclásico con elementos toscanos. Fue inaugurado en 1808 y durante la colonia fue sede de los tribunales. Posteriormente, sirvió de escenario para el accionar de la Primera Junta de Gobierno que proclamara la independencia de Chile. &lt;br /&gt;En 1911 se creó el Museo Histórico Nacional, con más de 12 mil piezas, distribuidas en 16 salas, que resumen los diferentes periodos de la historia de Chile. Fue declarado Monumento Nacional en 1969.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Municipalidad de Santiago,&lt;/strong&gt; se encuentra en el lado norte de la plaza, en el mismo lugar donde en tiempos coloniales funcionara el Cabildo, asiento del Gobierno de Chile, y posteriormente la cárcel. La primera construcción fue hecha en 1670 y reedificada en 1790. Destruida un siglo después como consecuencia de un incendio, fue restaurada entre 1892 y 1895, siguiendo diseños de la época. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Palacio de la Moneda,&lt;/strong&gt; es la sede del Gobierno y de la Presidencia de la República. De origen colonial, fue ordenada su edificación por la Corona Española a fines del siglo XVIII, estando su diseño a cargo del arquitecto italiano Joaquín Toesca, quien dirigió la obra entre 1784 y 1799, imprimiéndole un estilo neoclásico y austero a la vez. &lt;br /&gt;Originalmente albergó la Casa de Acuñación de Moneda, pero al proclamarse la independencia, se convirtió en la Residencia de los Presidentes de Chile. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Casa Colorada,&lt;/strong&gt; es la vivienda colonial en mejor estado de toda la ciudad. Localizada en la calle La Merced 860, fue construida en 1769 por don Mateo de Toro y Zambrano, un próspero comerciante quien le compró a la Corona Española el título de Conde de la Conquista. &lt;br /&gt;La hermosa casona fue construida durante toda una década y rompió los cánones arquitectónicos de la época. Fue la primera en tener dos pisos y una fachada de ladrillos cubierta de piedra. Esa no era la única novedad, el primer nivel estaba destinado a las labores comerciales de la familia, reservando la segunda planta como vivienda. &lt;br /&gt;En 1978, la Casa Colorada, llamada así por su frontis rojo, fue declarada Monumento Nacional. Dos años después, se convirtió en el Museo de Santiago, con siete salas, que exponen en forma cronológica la historia de Santiago, desde los tiempos de los araucanos hasta hoy. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Palacio Cousiño,&lt;/strong&gt; es una mansión de estilo versallesco de elegante diseño, con líneas armoniosas, sobrias y elegantes, que sintetiza los intereses, gustos y formas de vida de la elite social chilena a fines del siglo XIX e inicios del XX.&lt;br /&gt;Fue construida por el progresista y potentado aristócrata don Luis Cousiño, quien encargó al arquitecto Paul Lathoud, la construcción de una majestuosa casona que le hiciera honor a su esposa, doña Isidora Goyenechea y, de paso también, honor a su fortuna, una de las más grandes del país.&lt;br /&gt;Posee una impresionante sala de doble altura, con una escalera de mármol, así como amplios salones y un comedor con mobiliario original. Su decoración es igual de suntuosa, con rejas de hierro, finas maderas, terciopelos, brocados y sedas en las murallas. &lt;br /&gt;En 1941, la mansión y gran parte de su mobiliario fueron adquiridos por la Municipalidad de Santiago, convirtiéndose más tarde en museo y alojamiento de ilustres visitantes como el general De Gaulle y el Mariscal Tito, entre otros. En 1968 sufrió un incendio, dañándose seriamente el segundo y tercer piso, posteriormente restaurados. &lt;br /&gt;El Palacio, declarado Monumento Nacional, se encuentra en la calle Dieciocho 438. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Estación Mapocho,&lt;/strong&gt; actualmente es el Centro Cultural más grande del país, albergando en sus salas las más diversas manifestaciones artísticas y culturales. &lt;br /&gt;En realidad, se trata de la antigua estación de ferrocarriles que unía Santiago con las ciudades de Mendoza, al norte del país y el puerto de Valparaíso, y funcionó como tal desde 1913 hasta 1987.&lt;br /&gt;Su construcción estuvo a cargo del arquitecto chileno Emilio Jequier, formado académicamente en Francia, por lo que estuvo fuertemente influenciado por el estilo del afamado Gustavo Eiffel, resultando el acero el elemento central de su obra. &lt;br /&gt;Al dejar de funcionar como estación, estuvo abandonada hasta que empezaron los trabajos de remodelación para ser convertida en un importante centro cultural, labores que concluyeron en 1994 con pocas modificaciones, tratando de respetar en lo posible su diseño original. Esta localizado en Balmaceda 1215&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Iglesia y Convento de San Francisco,&lt;/strong&gt; es el edificio más antiguo de Santiago y la única muestra de arquitectura del siglo XVI que existe en la ciudad. Su fundación se realizó en 1554, cuando llegaron los primeros franciscanos procedentes del Perú.&lt;br /&gt;En su altar mayor se encuentra la Virgen del Socorro, traída por el mismo Pedro de Valdivia, siendo la primera imagen religiosa en llegar a Chile. También destaca su artesonado dorado y policromado de influencia mudéjar, además de otras figuras religiosas de la época colonial. &lt;br /&gt;El convento alberga en el primer piso el Museo de Arte Colonial, que exhibe valiosas colecciones de pintura, imaginería, cerrajería y orfebrería, entre otras importantes reliquias, como numerosos cuadros de grandes proporciones, que representan la vida de San Francisco de Asís y que, según los especialistas, son las mejores muestras de pintura cuzqueña del continente. Está localizado en Londres 4 con Alameda, en el Barrio Paris-Londres. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Basílica de La Merced,&lt;/strong&gt; la actual iglesia es la tercera que se construyó luego del derrumbe de las dos anteriores a causa de terremotos que golpearon la ciudad. Se edificó entre los años de 1736 y 1760, aunque sus principales esbozos arquitectónicos, al igual que la catedral, fueron realizados por el arquitecto Joaquín Toesca, a fines de ese siglo. &lt;br /&gt;En su interior destacan tres amplias naves y se puede apreciar valiosas obras de arte, como el púlpito, un hermoso tallado del siglo XVIII, además de la imagen de la Virgen de la Merced, traída en 1548 por el padre Antonio Correa. Asimismo, aquí se encuentran los sepulcros de importantes personajes históricos. &lt;br /&gt;Cuenta con un museo formado por tres salas, con valiosas piezas de imaginería y objetos religiosos, así como una de las colecciones más completas de la Isla de Pascua. Está localizado en la calle Mac Iver 341. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Iglesia de Santo Domingo,&lt;/strong&gt; antes de este templo existieron tres edificios anteriores, derribados por tres fatídicos terremotos. La construcción del actual recinto de estilo neoclásico e influencia criolla, se inicio en 1747, estando a cargo del arquitecto Juan de los Santos Vasconcellos, siendo terminada en 1796 por Joaquín Toesca. &lt;br /&gt;En su interior se puede admirar un conjunto de pinturas coloniales de Santo Domingo, además de la imagen de la Virgen de Pompeya, quien recibe la ofrenda de sus numerosos fieles los jueves. Es considerado Monumento Histórico y esta localizado en la calle Santo Domingo 961, en la esquina de 21 de Mayo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;TOURS:&lt;/strong&gt;   &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RUTA DEL VINO &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bodegas, casas patronales y campos repletos de vid, son algunas de las paradas indispensables en la ruta cargada de historia y cultura, de sabores y aromas. Aquí, en cada paso, se conoce un detalle que revela los fraganciosos secretos y los exquisitos pormenores en la fabricación del vino chileno, uno de los mejores del mundo. &lt;br /&gt;Y es que desde la plantación de la primera vendimia en la ciudad de Copiapó, por iniciativa del conquistador Francisco Aguirre en el siglo XVI, mucho y muy buen vino ha corrido por las bodegas chilenas, "sembradas" en los valles cercanos a Santiago, donde la tierra es pródiga y el clima es generoso, ideal para el cultivo de la vid.&lt;br /&gt;La capital es el corazón de la región vitivinícola. Al recorrer sus valles, no sólo se conoce el proceso de elaboración y se regocija al paladar con exquisitos tintos y blancos, sino que también se descubre la tradicional vida rural del hombre chileno y se recorren las elegantes casas patronales, edificadas a inicios del siglo XX. &lt;br /&gt;Una experiencia divertidamente "embriagadora", en la que se evidencia el avance de la industria vitivinícola chilena, que ha sabido conjugar la riqueza de sus valles (donde se siembran finas cepas europeas) con la aplicación de tecnología francesa y el aporte de reconocidos enólogos. El resultado es más que evidente: vinos de innegable calidad y de reconocido prestigio mundial.&lt;br /&gt;El Valle de Maipo, donde se encuentran inmensos viñedos, como el de Cosuño Macul (el más antiguo del país); Concha y Toro, uno de los principales exportadores; y, el Undurraga, tradicional viña familiar, son las rutas favoritas de los devotos del vino; aunque no son las únicas. Santiago ofrece mucho más. &lt;br /&gt;Un recorrido cargado de buen sabor. ¡Salud!... ¿con un Merlot, un Cabernet un Souvignon, un Sauvignon Blanc o un Chardonnay? Usted escoge, usted disfruta, usted es un pasajero más en la ruta del vino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VALLES DE NIEVE &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Todo es nieve al arrojarse por esa pendiente que resplandece; entonces, el viento gélido golpea tu cara y puedes sentir como la adrenalina se apodera de tu cuerpo, reduciendo el temor y cualquier amago de arrepentimiento. Estás esquiando y te sientes libre. Eres un devoto más del deporte de las nieves.&lt;br /&gt;Esta experiencia fantástica, que antes parecía ser exclusividad de los países nórdicos, también puede sentirse en las afueras de Santiago, la capital de Chile, que con sus más de 4000 mil kilómetros de Cordillera, cuenta con espléndidas pistas de esquí, consideradas las mejores de Sudamérica. &lt;br /&gt;Los principales centros de esquí se localizan en la cordillera central de los Andes, a escasos kilómetros de Santiago. Las pistas de nieve están enclavadas en medio de hermosos paisajes, entre los 2,400 m.s.n.m. y los 3,300 m.s.n.m., y, además de su innegable calidad, gozan de una excelente infraestructura y fácil acceso.&lt;br /&gt;En la "ruta de la nieve", existe algo más de una veintena de pistas, hechas para disfrutar de las sensaciones extremas; pero eso no es todo, además de esquiar se puede practicar snowboard, heliski y helisurf, en la temporada que se extiende desde la quincena de junio hasta la quincena de octubre.&lt;br /&gt;No hay excusas para no dejarse llevar por la pendiente nevada. Sea una tarde, un día o una semana, la experiencia siempre será inolvidable. Tampoco importa si se es experto o novato, aquí hay lugar para todos; incluso uno puede matricularse en una escuela de esquí, en la que se aprenden los secretos de este deporte excitantemente congelado. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los principales centros de ski en Chile son : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La Parva : &lt;/strong&gt;Pueblo de montaña ubicado a 38 Km. De Santiago, cuenta con 30 excelentes pistas, alojamiento e pequeños hoteles , arriendo de departamentos y refugios. Cuenta con todos los servicios necesarios para los visitantes: restaurantes, escuela de ski, cafetería, renta de equipo, estacionamientos, discoteca y clínica. Sus pistas se unen a las de Valle Nevado por medio de la compra de un ticket especial. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Colorado y Farellones &lt;/strong&gt;: Ubicado a 32 Km. De Santiago, está formado por 2 villas , El Colorado y Farellones y un terreno esquiable de 40 Km. Con 22 anadariveles. En los poblados encuentra pequeños hoteles, arriendo de departamentos , restaurantes, escuelas de ski , arriendo de equipo, pub, discoteque y todo lo necesario para el visitante. Sus pistas se unen a las de Valle Nevado por medio de la compra de un ticket especial. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Portillo &lt;/strong&gt;: Se sitúa a 149 km de Santiago por la ruta internacional a Mendoza, atravesando el valle de Los Andes. Portillo es uno de los centros invernales más famosos de Sudamérica y el único que ha sido sede de un Campeonato Mundial de Esquí. En sus canchas se ha batido el récord mundial de velocidad. El centro se caracteriza por su nieve polvo durante gran parte de la temporada, sus excelentes pistas y su inigualable paisaje de alta montaña junto a la laguna del Inca. Cuenta con un hotel de lujo, Hotel Portillo , con capacidad para 500 pasajeros. El hotel cuenta con todas las comodidades de un hotel de lujo, piscina temperada , restaurantes , escuelas de ski , arriendo de equipo y otros. : Ubicado a solo 60 Km. De Santiago en la cordillera de los Andes, cuenta con 3 hoteles de lujo y departamentos. Su infraestructura de 29 pistas se une a las de los vecinos centros de Ski de La Parva y El Colorado , formando la mayor área esquiable de Chile, con excelente nieve.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Termas de Chillán :&lt;/strong&gt; Ubicado en la cordillera de los Andes, a 400 Km. Al sur de Santiago y a 87 Km. De la ciudad de Chillán. Ubicado en las faldas del volcán Chillán, con sus pistas entre bosques nativos, es uno de los centros mas atractivos y con mejor infraestructura hotelera de Chile . Cuenta con hoteles de lujo, arriendo de departamentos, centro termal y Spa además de todas las facilidades para los visitantes por el día. Sus 28 pistas y 9 andariveles son de inigualable belleza. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Centro de Ski Volcán Villarrica :&lt;/strong&gt; A 18 Km. De Pucón en el sur de Chile, ubicado dentro del parque Nacional Villarrica.Sus pistas están ubicadas en las faldas del volcán Villarrica con espectacular vista del lago Villarrica a sus pies. El centro cuenta con 9 andariveles, restaurante, bar, escuela de esquí, arriendos de esquí y snowboard, chocolatería, posta, policlínico, tienda en el refugio y servicio de cafetería. &lt;br /&gt;Cuenta con alojamiento en Pucón y sus alrededores. Este centro cuenta con la ventaja de estar ubicado en una de las zonas mas turísticas de Chile, rodeado de Parques Nacionales, termas y múltiples opciones para el turismo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VIÑA DEL MAR &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Playas y jardines. Sosiego en las mañanas soleadas, agitación bohemia en las noches placenteras. Viña del Mar: una ciudad serenamente encantadora. Viña del mar: cuerpos bronceados y orillas barridas por el Pacífico. Viña del Mar, el balneario más importante de Chile y uno de los principales de América del Sur. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Solaz interminable en playas refrescantes y paseos de serenidad por calles plenamente matizadas de verdes, que convierten a Viña del Mar en una "Ciudad Jardín", con parajes de ensueño como la Quinta Vergara, la laguna Sausalito o el Jardín Botánico Nacional. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Edificios nuevos y antiguos, infinidad de parques y jardines, hermosas mansiones, lujosos hoteles y hasta un casino, completan el paisaje urbano de esta ciudad costera, fundada el 29 de diciembre de 1874, por el ingeniero José Francisco Vergara Echevers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Destino ineludible. Parada segura a 9 kilómetros al noroeste de Valparaíso. Viña del Mar, un reducto del sol, una ciudad y un balneario donde la brisa proveniente del Pacífico, anuncia el infinito ir y venir de las olas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VALPARAISO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Un abrazo eterno entre pasado y presente. Una equilibrada mezcla de perfiles arquitectónicos creados por el hombre y líneas trazadas por la naturaleza se conjugan en Valparaíso, una ciudad encantadora y bohemia con funiculares que incansables suben y bajan de cerros "sembrados" de pintorescas casas, un puerto cosmopolita que acoge a barcos trotamundos y unas playas deliciosas engreídas del Pacífico.&lt;br /&gt; Así es Valparaíso. Así es ahora y así será siempre, porque pueden cambiar muchas cosas, pero nunca la esencia de una ciudad que surgió sin acta oficial de fundación, de un puerto que en el siglo XIX se nutrió del intercambio cultural y comercial con curtidos "lobos de mar" del viejo continente, de un rincón de Chile que se jacta de tener uno de los primeros ferrocarriles de Sudamérica.&lt;br /&gt; Cuenta los historiadores de Valparaíso -capital de la región del mismo nombre- que la ciudad no tiene fecha exacta de fundación, aunque más de uno le atribuye ese honor al español Juan de Saavedra, quien en 1576 llegó a dichas tierras capitaneando a un puñado de indígenas changos. &lt;br /&gt;Rodeada de los cerros Concepción y Alegre y bañada por el océano, la ciudad que ahora es Patrimonio Histórico de la Humanidad, tuvo su esplendor en el siglo XIX, debido a interminables intercambios comerciales con Europa, principalmente con Italia, Inglaterra y Francia. Por eso, sus calles muestran características especiales, con algunos edificios a la usanza antigua y otros envanecidos de modernidad. &lt;br /&gt;Valparaíso, con más de un millón 500 mil habitantes, es el "puerto de Santiago" y el más importante de Chile. El detalle pintoresco es que cuenta con una red de funiculares, que permiten subir los cerros que, naciendo cercanos al puerto, están poblados de coloridas viviendas erigidas en todo lo alto, acaso para observar el encanto de su bahía y su puerto.&lt;br /&gt;Ciudad al desnudo. Ojos clavados en una urbe influyente en el campo económico y cultural, localizada a 115 kilómetros al noroeste de Santiago, la capital chilena; una urbe que -según recomendación de los viajeros- debe ser descubierta a partir del muelle Prat, donde atracan barcos y lanchas de todas las banderas y tamaños. &lt;br /&gt; El recorrido debe continuar por la Plaza Sotomayor y su monumento a los héroes de Iquique, uno de los combates navales de la Guerra del Pacífico. El rosario de atractivos se extiende y parecen de nunca acabar. Ahí están el Congreso Nacional -antes funcionaba en Santiago- las plazas Victoria, Sotomayor y Aníbal Pinto, el Museo de Historia Natural, el Museo Naval, la Catedral y el Paseo Muelle Barón.&lt;br /&gt;Pero Valparaíso no es sólo una ciudad; es también una región con siete provincias (incluido el archipiélago Juan Fernández y la mismísima Isla de Pascua) y 38 comunas, en las cuales se pueden desarrollar una serie de deportes de aventuras como andinismo, esquí, caza y deportes náuticos, entre otros.&lt;br /&gt;De todo y para todos los gustos, en una ciudad porteña, nostálgica y bohemia, en la que hasta las olas del mar parecen componer versos y el viento recita historias lejanas, mientras los funiculares ascienden por milésima vez a los cerros habitados y un hombre -quizá usted- contempla la interminable belleza del Pacífico.&lt;br /&gt;http://www.enjoy-chile.org/chile/informacion-util-chile.php&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-1504744472304709158?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.enjoy-chile.org/chile/informacion-util-chile.php' title='SANTIAGO DE CHILE'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/1504744472304709158/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=1504744472304709158&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/1504744472304709158'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/1504744472304709158'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/santiago-de-chile.html' title='SANTIAGO DE CHILE'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpUVpIlCdrI/AAAAAAAAADM/UYov-RIpCPQ/s72-c/santiago+de+chile.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-8998460111660207160</id><published>2007-07-11T12:01:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:12.675-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CITY PASS NEW YORK'/><title type='text'>NEW YORK CITY PASS</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpT0v4lCdqI/AAAAAAAAADE/nrI7QkK16JU/s1600-h/CITY+PASS+NYC.bmp"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpT0v4lCdqI/AAAAAAAAADE/nrI7QkK16JU/s320/CITY+PASS+NYC.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5085958982686897826" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CONSEJOS: CITY PASS NEW YORK &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siempre se agradece un buen consejo cuando se trata de ahorrar dinero en un viaje. Y en alguna otra oportunidad hablamos de la conveniencia de utilizar los pases o abonos que hay en diversas ciudades. Nos salvará de más de una larga espera (ver el caso del Romapass) y nos ahorraráremos un dinero que, al final del día o del viaje, harán la diferencia econónima a favor de nuestro bolsillo. Cuando estamos fuera de casa, no hay tiempo (ni dinero) que perder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este caso les recordamos la existencia del New York City Pass que facilita la visita con mapas, información completa, tarifas especiales para museos y acceso especial a ciertos puntos de interés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La página oficial trae una tabla que, con números ($$$), demuestra la conveniencia del pase. Las visitas casi obligadas de un paseo turístico por la Gran Manzana" (Empire State Building, ferry a la Estatua de la Libertad, Museo de Historia Natural, el Guggenheim, el MoMA y el Metropolitan) nos llevan a desembolsar un total aproximado de € 100 euros en billetes para un adulto, y un pase cuesta un poco más de 50 euros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La combinación perfecta del New York Pass es laMetroCard, una tarjeta para moverse libremente por la amplísima red subterránea de transporte neoyorkina. El pase de un día cuesta unos € 5 y el de 7 días algo menos de € 20. También puede utilizarse en autobuses (ver normas de uso y condiciones).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vía | Gadling&lt;br /&gt;Diario del Viajero | 50 formas de ahorrar en tu viaje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más noticias sobre:  Recursos, Consejos, América &lt;br /&gt;Tags: Información, New York, pases &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.diariodelviajero.com/categoria/consejos&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-8998460111660207160?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.diariodelviajero.com/categoria/consejos' title='NEW YORK CITY PASS'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/8998460111660207160/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=8998460111660207160&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8998460111660207160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/8998460111660207160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/new-york-city-pass.html' title='NEW YORK CITY PASS'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpT0v4lCdqI/AAAAAAAAADE/nrI7QkK16JU/s72-c/CITY+PASS+NYC.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-3013457248988022140</id><published>2007-07-11T11:37:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:12.822-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Actividades Acuáticas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='XCARET'/><title type='text'>XCARET, Actividades Acuáticas</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpTsXIlCdpI/AAAAAAAAAC8/jNuqop8neNQ/s1600-h/xcaret-snorkel2.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpTsXIlCdpI/AAAAAAAAAC8/jNuqop8neNQ/s320/xcaret-snorkel2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5085949761392113298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Xcaret&lt;/strong&gt; - &lt;br /&gt;Actividades Acuáticas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Explorar los arrecifes y ríos subterráneos de Cancún es parte de la experiencia de Xcaret. Xcaret ofrece tours de buceo y snorkel a la barrera de coral (la segunda más larga del mundo) extendiéndose a unos cuantos metros de la playa. Este recorrido ecológico varía según el grado de experiencia e incluye una clase para aquellos que van a sumergirse por primera vez.&lt;br /&gt;Snuba es un nuevo deporte que combina la tecnología de buceo con la libertad del snorkel. Finalmente, Sea Trek es la alternativa ideal para aquellos que no saben nadar. Simplemente caminando por el fondo del mar en traje de baño y con un casco, uno puede visitar los arrecifes cercanos acompañado por los cardúmenes color plata y amarillo. Ahora elige tu recorrido ecológico en Xcaret... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tour de Snorkel - Descubrirás las maravillas de los arrecifes de coral.&lt;br /&gt;Despierta tu espíritu de aventura y exploración. Abre tus ojos a los maravillosos jardines de coral del Caribe Mexicano que el Tour de Snorkel de Xcaret te ofrece descubrir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Deja que nuestros expertos guías de snorkel hagan tus sueños realidad! Flota en las cálidas y cristalinas aguas del Mar Caribe, con una infinidad de pececillos de colores nadando justo debajo de ti. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Tour de Snorkel de Xcaret&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;te llevará a uno de los mejores lugares para practicar este deporte, a tan sólo 15 minutos del parque en lancha. Ahí descenderás a encontrarte con el exótico caleidoscopio de la flora y fauna del arrecife de coral. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las sencillas instrucciones de nuestros guías, permitirán que tanto expertos como principiantes tengan una divertida y segura experiencia. Te llevarán a descubrir hermosas especies de peces tropicales , corales, estrellas y pepinos de mar, por mencionar sólo algunas de las maravillas que conforman este entorno. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con un poco de suerte, encontrarás alguna tortuga marina en su ruta migratoria. Sólo recuerda que tú eres el invitado en este fascinante mundo submarino , trátalo con respeto y cuidado para que las generaciones futuras puedan disfrutarlo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Descubra la variedad de corales y peces tropicales&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Horarios: &lt;br /&gt;En invierno: 10:00 a.m., 10:30 a.m., 11:30 a.m., 12:00 p.m., 1:00 p.m., 1:30 p.m., 2:30 p.m., 3:00 p.m. &lt;br /&gt;En verano: se agrega el horario de las 4:00 p.m. &lt;br /&gt;Profundidad: cinco metros &lt;br /&gt;Duración: una hora y media. &lt;br /&gt;Equipo: chaleco, visor, aletas, tubo de snorkel. &lt;br /&gt;No incluye traje de neopreno. &lt;br /&gt;Renta de traje de neopreno: $5.00 USD &lt;br /&gt;Recomendaciones: no padecer hipertensión, diabetes o problemas cardiacos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Snuba de Bahía -&lt;/strong&gt; Buceando pero sin tanque&lt;br /&gt;El Snuba de Bahía sale de la Playa de Xcaret y se realiza a una profundidad aproximada de 7 metros. Comienza con una clase completa acerca del uso del equipo y la comunicación submarina. En esta aventura, te acompañará uno de nuestros guías especializados, quien te asistirá en todo momento y te mostrará los sitios de mayor interés bajo el agua y la mejor manera de disfrutar esta experiencia. La actividad tiene una capacidad limitada por lo que es importante que reserves tu lugar en la Plaza Principal apenas llegues al parque. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Snuba es el nuevo deporte que combina la tecnología del buceo con la libertad del snorkel. Goza de la comodidad de dejar tu tanque de aire comprimido en una balsa flotando en la superficie. Respirar bajo el agua es posible mediante un regulador conectado al tanque y el resto del equipo consta de visor, aletas y un cinturón con pesas de plomo para permitir la flotación neutral. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ven a admirar la gran variedad de especies marinas que habitan el fondo de la bahía de Xcaret y vive una aventura única practicando este novedoso deporte!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Horarios Invierno: 11:00, 12:30, 14:00, 15:30 / Verano: 11:30 13:00, 14:30 y 16:00&lt;br /&gt;Capacidad máxima 8 personas por tour.&lt;br /&gt;Duración de la actividad 1 hr.&lt;br /&gt;Profundidad: 22 ft / 7 m&lt;br /&gt;Recomendaciones: saber nadar.&lt;br /&gt;No recomendado para mujeres embarazadas y personas con presión alta, diabetes o problemas cardiacos.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Snuba de Arrecifes &lt;/strong&gt;- Caminata bajo el mar, buceando pero sin tanque en los arrecifes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Snuba de Arrecife te llevará a bordo de una embarcación a uno de los arrecifes cercanos al parque llamado "Barracuda" que cuenta con una gran diversidad de peces tropicales y tortugas. Durante el recorrido nuestros instructores te proporcionarán toda la información necesaria para llevar a cabo la actividad que dura alrededor de 1 hora 15 minutos. Bajarás al fondo marino con la supervisión y compañía de un guía especializado que estará en todo momento al pendiente de tus necesidades y te mostrará las mejores vistas del arrecife. Esta actividad tiene una capacidad limitada por lo que es importante que reserves tu lugar en la Plaza Principal apenas llegues al parque. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Snuba es el nuevo deporte que combina la tecnología del buceo con la libertad del snorkel. Goza de la comodidad de dejar tu tanque de aire comprimido en una balsa flotando en la superficie. Respirar bajo el agua es posible mediante un regulador conectado al tanque y el resto del equipo consta de visor, aletas y un cinturón con pesas de plomo para permitir la flotación neutral. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ven a admirar la barrera arrecifal y las diferentes variedades de especies marinas que viven en el Caribe Mexicano!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Snuba de arrecife en Xcaret&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Horarios Invierno: 10:45, 12:00, 1:15, 14:30 y 15:45 / Verano: 11:45 - 13:00 - 14:15 - 15:30 - 16:45&lt;br /&gt;Capacidad máxima 8 personas por tour.&lt;br /&gt;Duración de la actividad 1:15 hrs.&lt;br /&gt;Incluye Foto de la actividad.&lt;br /&gt;Incluye el uso de traje de neopreno.&lt;br /&gt;Profundidad: 22 ft / 7 m&lt;br /&gt;Recomendaciones: saber nadar. &lt;br /&gt;No recomendado para mujeres embarazadas y personas con presión alta, diabetes o problemas cardiacos. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sea Trek -&lt;/strong&gt; Explora fantásticos jardines submarinos.&lt;br /&gt;Sea Trek, nuestra espectacular caminata submarina , es la forma más sencilla y natural de interactuar con las maravillas del mundo acuático de Xcaret. Lo único que necesitas es tu traje de baño y nosotros te proporcionaremos un innovador casco con el cual podrás respirar naturalmente dentro del agua, sin siquiera mojarte el cabello. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A diferencia del snorkel o buceo, en el Sea Trek no necesitas ningún tipo de entrenamiento especial, incluso quienes no saben nadar podrán gozar de esta fantástica aventura. Nuestros expertos instructores de Sea Trek te darán una breve explicación sobre cómo comunicarte con ellos bajo el agua y estarás listo para sumergirte y disfrutar tu caminata submarina. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Descenderás al arrecife en compañía de nuestros guías, quienes te mostrarán las diferentes especies de peces tropicales que lo habitan y disfrutarás de esta experiencia en total seguridad mientras alimentas a los peces. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las aguas cristalinas de Xcaret y el casco especial de Sea Trek te permitirán tener una magnífica vista del mundo submarino, de donde una vez estando dentro ya no querrás salir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El parque de atracciones Xcaret es uno de los pocos lugares en el mundo donde puedes realizar Sea Trek. ¡Una excelente actividad para quienes no saben nadar y para toda la familia!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Camine a lo largo del fondo del mar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Horarios &lt;br /&gt;Verano: 10:00 a.m. a 17:00 p.m. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Invierno: 10:00 a.m. a 16:30 p.m. &lt;br /&gt;Precio: $45.00 USD &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Profundidad: 5 metros &lt;br /&gt;Duración: 30 minutos &lt;br /&gt;Sesiones: cada media hora &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Equipo: casco y botas de neopreno. &lt;br /&gt;No incluye traje de neopreno. &lt;br /&gt;Renta de traje de neopreno: $5.00 USD &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Requisitos de edad: 8 años en adelante. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recomendaciones: Personas con hipertensión, diabetes, problemas cardiacos y mujeres embarazadas, abstenerse de realizar esta actividad. &lt;br /&gt;Esta actividad es recomendable para personas que no saben nadar. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ríos Subterráneos -&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Deslízate entre antiguas cavernas y espectaculares formaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Ríos Subterráneos de Xcaret te invitan a explorar sus cristalinas aguas y maravillarte con esta milenaria creación de la naturaleza. Atrévete a explorarlos y vivir una experiencia única en el mundo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las suaves y refrescantes corrientes de estos dos ríos subterráneos, te llevarán a lo largo de más de un kilómetro por las profundidades de la tierra; donde descubrirás antiguos cenotes mayas, mágicas cavernas y cuevas, formaciones rocosas y fósiles marinos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas maravillas naturales se ven iluminadas, en ciertos puntos del trayecto, por entradas de luz que las descubren aún más bellas ante los ojos de sus visitantes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ambos ríos subterráneos desembocan a orillas del mar, junto a los manglares habitados por un grupo de espectaculares flamencos rosas. Para tu comodidad, este tranquilo recorrido cuenta también con seis salidas en donde puedes relajarte y disfrutar de los cálidos rayos de sol y la selva tropical, antes de continuar tu inolvidable aventura en Xcaret. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Laguna &lt;/strong&gt;- Admira nuestra laguna sagrada. &lt;br /&gt;Entre la selva y la playa, se abre ante nuestros ojos una laguna de aguas tranquilas, con islotes que sirven de hogar a algunas aves tropicales que llenan el ambiente con exóticos sonidos. Una densa vegetación tropical rodea esta encantadora laguna. ¡Deleita tu vista contemplando la Laguna de Xcaret y el esplendoroso paisaje que la envuelve! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si no puedes evitar las ganas de sumergirte en sus cristalinas aguas, prepárate para emprender una exploración sin igual entre sus pasadizos, cuevas y recovecos característicos de la geografía de la Península de Yucatán. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Deseas divertirte al máximo? No dudes en poner a prueba tus habilidades cruzando de un extremo a otro la Laguna en nuestra Trepachanga, que consiste en recorrer esta distancia con tan sólo dos cuerdas y tu equilibrio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toma un descanso a la usanza maya en las cómodas hamacas, que encontrarás estratégicamente colocadas, y deja que los rayos del sol caribeño te llenen de energía. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La Playa - &lt;/strong&gt;Descansa y disfruta de la pacífica belleza de La Playa de Xcaret. &lt;br /&gt;Regálate un momento de tranquilidad y descanso en la Playa de Xcaret , rodeada por el original encanto de palapas y palmeras tropicales. La Playa de Xcaret es definitivamente el refugio idóneo para quienes desean relajar el cuerpo y el espíritu. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Qué mejor que caminar descalzo sobre la inmaculada arena del Caribe , darte un chapuzón en una bahía de suaves y cristalinas aguas y retozar sobre una gigante llanta salvavidas, mientras admiras el blanco fondo del mar y tu piel se deja seducir por el cálido sol mexicano! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vestido de sol y mar, podrás descansar en los camastros a la sombra de las palapas y disfrutar del fascinante paisaje de la bahía de Xcaret. Déjate consentir por nuestro excelente servicio de bar y botanas que te harán saborear, aún más, ese merecido descanso. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El contacto con el mar, la arena y el hermoso paisaje del Paraíso Sagrado de México, te invitan a reconciliarte con la naturaleza. La Playa de Xcaret es sin duda el mejor lugar para cargar tu energía y continuar con la siguiente aventura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pozas Naturales - &lt;/strong&gt;¡ Las olas del mar convierten estas pozas en jacuzzis naturales !&lt;br /&gt;Las Pozas Naturales de Xcaret, son el lugar perfecto para disfrutar la combinación de las olas del Mar Caribe, la selva tropical y el cálido sol mexicano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A un lado de la Playa de Xcaret y detrás del Acuario encontrarás esta genial creación de la naturaleza. Las pozas de Xcaret son como jacuzzis naturales, ya que el embate de las olas llena y recicla naturalmente sus aguas. Goza al máximo el movimiento de la marea sin necesidad de nadar en mar abierto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No sólo son excelentes para darte un refrescante chapuzón, son también perfectas para tomar un baño de sol y relajarte escuchando el sonido del mar que fluye entre las rocas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deja que las olas se lleven todo el estrés de la civilización y disfruta de la relajante experiencia de la Pozas Naturales de Xcaret. Una forma natural de reconfortar y vigorizar cuerpo y mente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La Caleta &lt;/strong&gt;- XCARET significa "pequeña caleta", y debe su nombre a esta encantadora entrada de agua que forma una caleta de hermosos colores azules... &lt;br /&gt;XCARET significa " pequeña caleta ", y debe su nombre a esta encantadora entrada de agua que forma una caleta de hermosos colores azules , hogar de cientos de peces tropicales y lugar sagrado de la cultura maya. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta caleta llena de historia y misticismo, fue uno de los más importantes puertos de comercio para los navegantes mayas; quienes recorrían la Península de Yucatán transportando mercancías en largas canoas. También fue un lugar reverenciado por la cultura maya desde donde zarpaban hacia Cozumel a adorar a la diosa Ixchel , después de haber purificado su cuerpo y alma en los cenotes &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;La Caleta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Enmarcada por el verdor de la selva y el Mar Caribe , la Caleta de Xcaret te invita a sumergirte en sus mágicas aguas y descubrir su fascinante vida marina. Si quieres aprender a practicar el snorkel, encontrarás en esta asombrosa caleta natural el lugar perfecto para hacerlo, ya que sus calmas y cristalinas corrientes son el hogar de un sinnúmero de curiosos peces. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rodeada por cómodos camastros, sillas, mesas para comer y hamacas, el excitante paisaje de la Caleta te permitirá disfrutar de alegres momentos bajo el sol. Tenemos restaurantes y bares a sólo un paso. De fácil acceso al agua para niños y discapacitados. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;http://www.xcaret.com.mx/actividades-acuaticas.php&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-3013457248988022140?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.xcaret.com.mx/actividades-acuaticas.php' title='XCARET, Actividades Acuáticas'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/3013457248988022140/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=3013457248988022140&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/3013457248988022140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/3013457248988022140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/xcaret-actividades-acuticas.html' title='XCARET, Actividades Acuáticas'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpTsXIlCdpI/AAAAAAAAAC8/jNuqop8neNQ/s72-c/xcaret-snorkel2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-4849639828517790154</id><published>2007-07-11T11:25:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:12.981-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='RECOMENDACIONES : FLORIANOPOLIS'/><title type='text'>RECOMENDACIONES: FLORIANOPOLIS</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpTqI4lCdoI/AAAAAAAAAC0/TxTdrledNVI/s1600-h/canasvieiras.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpTqI4lCdoI/AAAAAAAAAC0/TxTdrledNVI/s320/canasvieiras.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5085947317555721858" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;FLORIANOPOLIS -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Recomendaciones&lt;br /&gt; a turistas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Entrada a Brasil - Documentación -&lt;br /&gt; Dinero - Equipaje - Salud - El mar y la naturaleza&lt;br /&gt;Mascotas - Seguridad - En el tránsito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Entrada a Brasil &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La permanencia máxima concedida inicialmente al turista es de 90 días. Este plazo puede ser renovado por 90 días mas, mediante autorización de la Policía Federal.&lt;br /&gt;Visitantes residentes en países que hacen fronteras con Brasil no necesitan presentar pasaporte, sólo documento de identidad. &lt;br /&gt;Para turistas provenientes de Canadá ó de los EUA, por una cuestión de reciprocidad se exige visa de turista expedido en las embajadas.&lt;br /&gt;Para más informaciones acerca de la documentación necesaria y para viajantes provenientes de otros países, consulte en el Consulado ó en la Embajada Brasilera más próxima en su país de origen.&lt;br /&gt;En caso de perdida de la visa que le fue entregada al cruzar la frontera, haga la denuncia en el departamento de Policía Federal.&lt;br /&gt;Se exige presentación de certificado internacional de vacunación contra la poliomielitis para niños entre 3 meses e 6 anos de edad.&lt;br /&gt;Se exige presentación de certificado internacional contra la fiebre amarilla para turistas, que en los tres meses anteriores al viaje hayan visitado, estado en tránsito, ó procedan de los siguientes países: Angola, Benin, Bolivia, Turquina Faso, Camarones, Colombia, Ecuador, Gabán, Gambia, Gana, Guinea Bissau, Guyana Francesa Liberia, Nigeria, Perú, República Democrática del Congo, Sierra Leona, Sudan, Venezuela y Zaire. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Documentación&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Verifique siempre que sus datos estén colocados con claridad en el pasaje(nombre, día, número de vuelo u ómnibus, horarios, hoteles elegidos, servicios solicitados, etc.)&lt;br /&gt;Para completar su documentación no se olvide de llevar su registro de conductor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dinero&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nunca transporte todo el dinero en un mismo lugar&lt;br /&gt;No es aconsejable que circule con todo su dinero en los bolsillos. Trate de guardarlo en los cofres de seguridad del hotel&lt;br /&gt;Otra buena opción es convertir su dinero en Traveller’s checks, todos los bancos tienen departamento de cambio y se los convertirán en el momento.&lt;br /&gt;Preferentemente lleve tarjetas de crédito internacionales. Tenga los números de la tarjetas y teléfonos de las empresas emisoras de las mismas siempre agendados para poder comunicarse en caso de extravío.&lt;br /&gt;El dólar es aceptado internacionalmente. &lt;br /&gt;Propinas: En Brasil, la propina (gorjeta) a pesar de no ser obligatoria, está casi siempre incluida en el ítem "servicio", la mayoría de los Restaurantes cobra tasa de 10% a 15% en la cuenta. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Equipaje&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;No exagere con el equipaje. Lleve solamente lo esencial. &lt;br /&gt;Coloque etiquetas identificatorias dentro y fuera de la valija, y haga una marca para personalizarlas. &lt;br /&gt;Llegue temprano para realizar el check-in (control de entrada) y siempre controle si la etiqueta de equipaje está correcta (preséntese con 1h de anticipación).&lt;br /&gt;Poco equipaje es más liviano y fácil de controlar&lt;br /&gt;Guarde las boletas fiscales de todas las compras que hace.&lt;br /&gt;Sólo cargue joyas, documentos, dinero y objetos de valor personal en el bolso de mano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Salud&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Si tiene problemas crónicos de salud, lleve los remedios para el viaje. En los viajes al exterior, es recomendable hacer un seguro salud.&lt;br /&gt;Evite tomar sol y hacer ejercicios físicos bajo el sol entre 10 h e 16 h (11h e 17h horario de verano), el sol en exceso puede ser prejudicial al organismo, provocando desde quemaduras, manchas y alergias hasta cáncer de piel.&lt;br /&gt;Para protegerse del sol use sombrilla o refrésquese en la sombra de un árbol. &lt;br /&gt;Use un protector solar adecuado para su tipo de piel y beba bastante líquido. &lt;br /&gt;Inclusive en los días nublados use filtro solar. Proteja su piel en todas las actividades al aire libre.&lt;br /&gt;Pase generosamente el filtro por lo menos media hora antes de exponerse a los rayos solares y repita la aplicación cada 2 horas.&lt;br /&gt;Utilice también protector labial y protectores para el cabello para amenizar los efectos del agua de mar y del sol.&lt;br /&gt;Cuidados especiales deben ser tomados con los niños. Hasta los seis meses la protección debe ser hecha con ropas, cofias y mucha sombra para los más pequeños de la familia.&lt;br /&gt;Bebes con mas de seis meses deben respetar los horarios y utilizar filtro solar cuyo FPS sea como mínimo de 15 o más, independiente del color de la piel. Aplíquelo en todo el cuerpo&lt;br /&gt;Los ejercicios gimnásticos en la playa son altamente saludables pero sin sobre-exigencias. &lt;br /&gt;Comience despacio si no está acostumbrado al trabajo corporal rutinario y periódico. &lt;br /&gt;Tome bastante líquido y mantenga el cuerpo bien hidratado, pues bajo la influencia Del sol fuerte el cuerpo transpira mucho más.&lt;br /&gt;Beba la deliciosa y típica “caipirinha”, pero recuerde que debe lavarse bien las manos y la boca antes de exponerse al sol. Los limones y la naranja en contacto con el sol provocan quemaduras con ampollas y manchas.&lt;br /&gt;Preferentemente use chinelas u hojotas cómodas. Utilice sandalias confortables, y accesorios como gorros, sombreros, viseras y anteojos (gafas) oscuros que ayudaran a la protección solar &lt;br /&gt;Al andar descalzo en la playa, cuidado con la arena caliente y también con las enfermedades provocadas por larvas u hongos que se esconden en ella:&lt;strong&gt; Bicho do pé &lt;/strong&gt;(tunga penetrans) e bicho geográfico (larva migrans).&lt;br /&gt;Bicho Geográfico: esos gusanos son parásitos que atacan el intestino de perros, gatos e adultos, causando hemorragias y provocando anemia y diarrea.&lt;br /&gt;Una cantidad grande de estos parásitos alojados en el intestino de los cachorritos puede llevarlos a la muerte.&lt;br /&gt;Niños y adultos pueden adquirirlos caminando descalzos en suelos contaminados o llevando sus manos infectadas hasta la boca. Niños infestadas presentan síntomas tales como dolores abdominales, diarreas, anemias y hemorragia intestinal al igual que los animales.&lt;br /&gt;Las larvas son ingeridas por perros y gatos o penetran por la piel de estos animales, así como en el hombre.&lt;br /&gt;Perros y gatos al defecar, eliminan huevos que caen en el suelo junto con las heces. Estos huevos se rompen y las larvas permanecen en el ambiente, siendo ingeridas nuevamente por perros y gatos o penetrando por la piel de los animales ó del hombre. (Dr João da Rosa Hasse - Folha do Norte da Ilha Março 2004).&lt;br /&gt;Bicho do Pé: Es la pulga de la arena, siendo la hembra el "bicho do pé" o "bicho del cerdo", pues después de fecundada desova en la piel de los porcinos y eventualmente del hombre.&lt;br /&gt;Adultos (machos y hembras vírgenes) viven en lugares de suelo arenoso, cálidos y secos, siendo abundantes en chiqueros de puercos y alrededores. Son exclusivamente hematófagas. La hembra preñada penetra la piel Del puerco (o del hombre), dejando apenas la extremidad posterior en contacto con la atmósfera para respirar. Con los huevos acumulados en su abdomen se expande, alcanzando el tamaño de una arveja. Cerca de 100 huevos son expelidos los cuales, en suelo húmedo y sombreado, darán origen a las larvas e pupas. Después de unos 15 días, el cuerpo de la hembra es expulsado por la reacción inflamatoria de la piel. As localizações preferenciais da fêmea parasita são a sola dos pés, espaços interdigitais e sob as unhas. Aunque esa más común debajo de las uñas o entre los dedos de los pies, se puede “agarrar” el bicho-de-pé en cualquier parte del cuerpo.&lt;br /&gt;Los síntomas varían desde ligero prurito hasta reacción inflamatoria que perjudica la de ambulación. Puede ocurrir infección secundaria después de salida del adulto por Clostridium tetani (tétano), Clostridium perfringens e otras especies (gangrena gasosa) u hongos (Paracoccidioides brasiliensis).&lt;br /&gt;El tratamiento consiste en la extirpación de los parásitos en condiciones asépticas. El procedimiento patrón para el tratamiento del “bicho-de-pé” es removerlo con una aguja o alfiler previamente esterilizado. Es preciso que sea completamente retirado de dentro de la piel. Se recomienda también tratar las infecciones secundarias y, se fuera necesario, vacunarse contra tétano.&lt;br /&gt;Prevención a través del uso de calzados, tratamiento de los animales domésticos infestados y aplicación de insecticidas en el ambiente.&lt;br /&gt;Abstraído y adaptado de www.medicinal.terra.com.br ,www.saudenainternet.com.br y www.ufrgs.br &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El mar y la naturaleza&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Si usted no conoce la playa no nade a donde o nivel da agua sobrepase la altura del pecho, para no quedar sujeto a la acción de las corrientes. Nade paralelamente a la costa y no bucee cerca de las piedras &lt;br /&gt;En días de olas fuertes evite entrar en el mar busque playas más protegidas.&lt;br /&gt;Si la playa posee salva-vidas pida orientación sobre las condiciones del mar y los mejores lugares para baño. Respete las señalizaciones.&lt;br /&gt;Siempre respete al mar y no sobrepase sus limites. &lt;br /&gt;No tire basura en la playa. Tampoco entierre basura puesto que en la próxima marea será descubierto por las olas. Mismo colillas de cigarrillos no deben ser arrojados en la arena (o en el agua): Ellas contienen numerosas substancias tóxicas para los organismos marinos. Lleve una bolsita para depositar la basura que genera y después llévesela hasta hallar un cesto donde depositarla. &lt;br /&gt;No tire basura en las calles. La basura termina yendo para el mar o peor aun entupiendo los desagües y las galerías provocando desbordes. &lt;br /&gt;No destruya o dañe la vegetación litoral, ni en las playas ni en los senderos. &lt;br /&gt;Respete la cultura local. &lt;br /&gt;Aproveche para conocer un poco sobre las particularidades de cada región, las bellezas regionales de los pueblos de cada lugar. Recuerde que conocer un lugar no es sólo hacer compras y sacar fotos, mas comer su comida, ver su televisión, observar los hábitos locales de cada pueblo y hacer lo que ellos hacen para divertirse.&lt;br /&gt;Respete los animales que viven en los lugares que visita. Si estuviera en una playa más desierta, evite gritar si ve algún animal. Aproveche la oportunidad la observarlo con mas detenimiento. Conduzca lentamente y con mas atención, para no atropellar ningún animal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Preserve la Naturaleza. Cuide el medio Ambiente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mascotas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La ley permite que mascotas (perros, gatos, aves, peces ornamentales y otros animales de pequeño porte) circulen de un Estado brasilero para otro y hasta para el exterior. Para viajes nacionales se exige la libreta de vacunación actualizada y la Guía de Transito Animal (GTA), emitido por el Ministerio da Agricultura (gratuitamente) o por veterinarios particulares, reconocidos por el Ministerio de Agricultura. &lt;br /&gt;Constancia de vacuna antirrábica (solamente para animales con mas de cinco meses de edad) conteniendo los siguientes datos: nombre del laboratorio productor de la vacuna, tipo de vacuna utilizada y número de partida de la vacuna La vacuna deberá haber sido aplicada con mas de 30 días de antelación y menos de un ano. &lt;br /&gt;Constancia de salud emitido hasta en un máximo ocho días previos al embarque&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando usted fuera viajar con su mascota, tenga presente que, especialmente los perros, son como criaturas y necesitan algunas paradas estratégicas, principalmente si el trayecto fuese largo.&lt;br /&gt;En el caso de salidas para el exterior es necesaria la presentación del Certificado Zoosanitário Internacional (CZI), también emitido por el Ministerio de Agricultura y en los aeropuertos internacionales, previamente agendados. El GTA es válido por tres días a partir de su emisión para embarque aéreo o transito terrestre en territorio brasilero. El CZI tiene validez por ocho días. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Combata las pulgas.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;No permita que hagan sus necesidades en la calle y lugares públicos.&lt;br /&gt;Coloque una identificación visible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Transportar a su perro de forma inadecuada en el auto es una infracción prevista por el Nuevo Código de Transito Brasilero.&lt;br /&gt;Al viajar, tenga siempre a mano la guía del CISA, emitido por el Ministerio de Agricultura. La cual garante que el animal está con las vacunas al día. La falta de este documento o de un certificado de vacunación, su animal puede ser retenido. &lt;br /&gt;No transporte animales en la parte trasera de las camionetas. Puede ser multado&lt;br /&gt;No conduzca con el animal en la falda o entre las piernas. &lt;br /&gt;Infórmese en el consulado brasilero de su país de origen sobre la necesidad de alguna documentación agregada.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En Argentina:&lt;/strong&gt; El Certificado Zoosanitario de Exportación de Caninos y Felinos Domésticos, &lt;strong&gt;que otorga el SENASA&lt;/strong&gt;, es el documento oficial que ampara sanitariamente la salida del país de estos animales&lt;br /&gt;Los requisitos actuales para la convalidación documental y extensión del Certificado Zoosanitario de Exportación son los siguientes: &lt;br /&gt;• Presentación de un Certificado de Salud extendido por un Profesional Veterinario en su recetario o en el del consultorio, hospital o clínica al que pertenezca, el cual incluirá los datos identificatorios del animal y la certificación de ausencia en el mismo de signos clínicos de enfermedad, en especial de las contagiosas de la especie en el momento de su inspección. También deberá contener la fecha de su emisión, y firma y sello aclaratorio del Profesional actuante, en el que figure el número de matriculación ante la respectiva Asociación de la Jurisdicción en la que se desenvuelva. &lt;br /&gt;• El plazo de validez dado a este certificado de salud será de diez días tomados a partir del momento de su emisión, siendo retenido en la dependencia del SENASA, al ser canjeado por el Certificado Zoosanitario Definitivo de Exportación. &lt;br /&gt;• Presentación del Certificado de Vacunación Antirrábica, Emitido por profesional particular o por quien la autoridad competente hubiera delegado tal función en los formularios avalados y autorizados por los Colegios, Consejos o Distritos Profesionales Veterinarios, el cual deberá contener la marca de la vacuna y su número de serie, y de preferencia, la correspondiente etiqueta autoadhesiva, tomándose su validez de acuerdo a la periodicidad autorizada para dicha vacuna. Esta vacunación será obligatoria para todo perro o gato de tres (3) meses o más de edad, acorde a las exigencias de muchos países, entre ellos los de la Unión Europea. Cuando el animal posea menos de tres meses de edad, tal circunstancia tendrá que estar especificada en el certificado de salud. &lt;br /&gt;Los datos de esta constancia vacunal serán volcados en el Certificado Zoosanitario de Exportación por el agente del SENASA interviniente, debiendo ser devuelto con posterioridad al interesado, ya que el certificado de vacunación antirrábica debe acompañar al animal, no pudiendo ser retenido por autoridad alguna en el País o en el exterior. &lt;br /&gt;• Pago del arancel fijado al efecto por el SENASA, en concepto de convalidación documental oficial para amparar sanitariamente la salida del animal. &lt;br /&gt;• Si la salida del animal revistiera carácter temporario, dicha condición no presupondrá diferencias en la certificación extendida por el SENASA. &lt;br /&gt;Si el itinerario previsto por el propietario del animal prevé escalas o tránsitos por terceros países, deberá comunicarse al agente del SENASA encargado de extender la certificación, para la inclusión de dicho dato. &lt;br /&gt;• Para los casos que las Autoridades Sanitarias del País de destino o tránsito de los animales, requieran la visación consular del Certificado Zoosanitario de Exportación el profesional del SENASA que firme tal certificado tendrá que tener la firma registrada ante el o los consulados en la República Argentina del país de destino o tránsito del animal. &lt;br /&gt;• Los responsables de cada Unidad Operativa del SENASA que realicen la confección de esta certificación, archivarán por el término de dos años los actuados documentales resultantes, para luego proceder a su destrucción, comunicando los registros de estas intervenciones al área de Estadísticas del Senasa. &lt;br /&gt;Para viajeros residentes en Capital Federal y Gran Buenos Aires, la dependencia de elección al momento de confección de la presente es el laboratorio Lazareto Cuarentenario Capital, ubicado en el ámbito del Puerto de la Ciudad de Buenos Aires y cuyas líneas telefónicas son 4361-4632/5850. &lt;br /&gt;Fuente: http://www.airportnewsezeiza.com/informacion/requisitos_para_salir_del_pais.htm&lt;br /&gt;En Chile: recuerde que siempre deberá cumplir los requisitos sanitarios exigidos por el país de destino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué documentos debe presentar:&lt;br /&gt;1.Certificado de salud expedido por el médico veterinario&lt;br /&gt;2.Certificado vacuna antirrábica (sólo para perros y gatos mayores de 6 meses) certificado por alguna Institución veterinaria o profesional responsable&lt;br /&gt;Modalidad de pago Efectivo o cheque&lt;br /&gt;Plazo de entrega: Inmediato&lt;br /&gt;Vigencia: 7 días.&lt;br /&gt;Precisa de un formulario que podrá obtenerlo en Oficinas sectoriales y oficinas SAG en controles fronterizos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Información y presentación: Oficinas sectoriales y oficinas SAG en controles fronterizos. &lt;br /&gt;Normas que lo regulan: Leyes N° 18.755/79 Orgánica del Servicio Agrícola y Ganadero; 19.283/94 que modifica la anterior.&lt;br /&gt;Información en Internet: www.sag.gob.cl, Guía de Servicios, sección Mascotas.&lt;br /&gt;Observaciones&lt;br /&gt;- Los países de destino pueden exigir otros requisitos para autorizar el ingreso de la mascota, lo que se debe preguntar en los respectivos consulados.&lt;br /&gt;-Asimismo, algunos países exigen la legalización del certificado sanitario, lo cual debe ser solicitado al Departamento de Legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores y, finalmente, presentar estos documentos al Consulado o Sección Consular del país donde van a ser utilizados, para los efectos de su autenticación.&lt;br /&gt;- En caso de requerir certificado sanitario para viajar fuera de Chile con otras mascotas, es necesario:&lt;br /&gt;cumplir los requisitos sanitarios exigidos por el país de destino (es posible consultarlos en los respectivos consulados)&lt;br /&gt;En el caso de las especies listadas en la Convención CITES, requerir el certificado respectivo.&lt;br /&gt;Asegúrese que este permita la entrada de animales en el hotel elegido. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Traiga sus mascotas de vacaciones, &lt;strong&gt;pero no las lleve a la playa!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Seguridad&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Que tener siempre en la billetera:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Documento de Identidad, puede ser fotocopia. La ley no obliga a circular con el original, sí que la misma sea legible.&lt;br /&gt;Registro de conductor o Habilitación para conducir.&lt;br /&gt;Tarjeta de crédito – si tuviese varias, no las coloque todas juntas en la billetera. &lt;br /&gt;Tarjetas de banco preferentemente no las transporte pues revelan toda su situación bancaria, Si es inevitable no la coloque en la billetera, llévelas por separado&lt;br /&gt;Cheque - no presenta peligro ante robo ó perdida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el tránsito&lt;br /&gt;OObedezca las placas de señalización&lt;br /&gt;Reduzca la velocidad en las travesías urbanas.&lt;br /&gt;En la vía pública, dé preferencia de paso al peatón.&lt;br /&gt;No pare ni estacione su vehículo en la faja peatonal o en lugares prohibidos&lt;br /&gt;En cruces no señalizados, dé preferencia de paso al vehículo que se aproxima por la derecha.&lt;br /&gt;Mantenga distancia de los demás vehículos.&lt;br /&gt;Evite adelantarse haciendo maniobras peligrosas&lt;br /&gt;Reduzca la velocidad e incremente la atención en caso de lluvia o neblina&lt;br /&gt;Adelántese solamente cuando esté seguro. Verifique que exista espacio y el camino sea visible &lt;br /&gt;Evite manejar al amanecer y al anochecer&lt;br /&gt;No sobrepase la velocidad permitida&lt;br /&gt;Ceda paso al peatón y a otros vehículos.&lt;br /&gt;Use siempre el cinturón de seguridad, y haga que el resto de las personas que lo acompañan en el viaje también lo usen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cuidados necesarios con su auto:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Certifíquese de que todos los documentos obligatorios estén al día.&lt;br /&gt;Verifique si las condiciones eléctricas, mecánicas y accesorios de su coche le aportan seguridad.&lt;br /&gt;Levante los vidrios, atranque las puertas y baúl, aunque salga del vehículo por poco tiempo&lt;br /&gt;cuando estacione en la calle, deje el auto en un lugar visible e iluminado;&lt;br /&gt;Nunca deje documentos, talones de cheques, tarjetas de crédito u otros objetos de valor dentro del auto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuidados necesarios para Ud. como conductor:&lt;br /&gt;Al conducir asuma una postura responsable: sea prudente y habilidoso, siempre respetando su vida y la de los otros.&lt;br /&gt;Si estuviese con sueño no dirija. ¡Evite "dormir" para siempre!.&lt;br /&gt;El lugar de los niños es el asiento trasero &lt;br /&gt;Si bebió no dirija. Si dirige no beba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Siempre es bueno recordar:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Si fuese sorprendido por marginales, no reaccione. Su vida es más importante que los bienes materiales. &lt;br /&gt;Evite llamar la atención, no ostente cadenitas, relojes, pulseras etc. &lt;br /&gt;En aglomeraciones, asegure su cartera adelante del cuerpo para evitar la acción de los cortadores de carteras &lt;br /&gt;Esté atento a los hábitos y comportamientos de su hijo. &lt;br /&gt;Sepa siempre dónde y con quién está su hijo&lt;br /&gt;Converse abiertamente con su hijo sobre cualquier asunto&lt;br /&gt;No use ni transporte drogas.&lt;br /&gt;Evite peleas y situaciones confusas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: Policia Militar de Santa Catarina&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-4849639828517790154?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.canasvieiras.com.br/fotos_praias/fotos_praias.php?cod=93&amp;cad=43' title='RECOMENDACIONES: FLORIANOPOLIS'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/4849639828517790154/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=4849639828517790154&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/4849639828517790154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/4849639828517790154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/florianopolis-recomendaciones-turistas.html' title='RECOMENDACIONES: FLORIANOPOLIS'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpTqI4lCdoI/AAAAAAAAAC0/TxTdrledNVI/s72-c/canasvieiras.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-582478818236042129</id><published>2007-07-10T16:53:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:13.362-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='KEY WEST - Florida'/><title type='text'>KEY WEST -  Florida</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpPkN4lCdnI/AAAAAAAAACs/3jgbMeM0jEQ/s1600-h/keywest4b.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpPkN4lCdnI/AAAAAAAAACs/3jgbMeM0jEQ/s320/keywest4b.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5085659331408590450" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Los Cayos de Florida&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se extienden hacia el suroeste de la punta de la península&lt;br /&gt;La gran península de Florida se extiende sobre 640 kilómetros (400 millas) al sur de la costa este de Norte América. Debajo de la punta sur encontramos un archipiélago curvo que consiste en miles de islas y arrecifes de coral el cual se extiende por otros 320 kilómetros (200 millas) hacia el suroeste. Este archipiélago ayuda a formar una barrera natural entre el Océano Atlántico y el Golfo de México. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A este conjunto de islas se le llama los Cayos de Florida (Florida Keys). Algunos de ellos se elevan a solo unos cuantos metros sobre el nivel del agua, que es muy bajo, y están cubiertos de manglares y pantanos, las playas se encuentran esparcidas de conchas y palmeras. Algunas islas son suficientemente grandes para albergar una próspera comunidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para llegar a Key West puede conducir hasta 160 kilómetros sobre el mar&lt;br /&gt;En los viejos tiempos, estas islas tropicales eran el refugio de piratas, pescadores comerciales, buscadores de tesoros y personajes rechazados socialmente. Hoy en día puede conducir su automóvil a lo largo de la carretera 1 pasando de isla en isla sobre cientos de puentes y caminos hasta llegar a Key West a mas de 160 kilómetros (100 millas) al suroeste de la parte continental de Florida. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al pasar sobre los muchos puentes puede asomarse hacia abajo y contemplar las aguas cristalinas y ver claramente el fondo de coral a unos 6 metros debajo de la superficie con cardúmenes nadando por doquier. Es fácil de entender porque es un paraíso para la práctica del snorkel, buceo y pesca. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Key West tiene una comunidad artística y colorida&lt;br /&gt;El gran escritor Americano, Ernest Hemminway, era residente de Key West, que es la ciudad mas al sur de los Estados Unidos, por algunas épocas. Hoy en día este acogedor lugar, con su sabor característico caribeño, es una próspera comunidad de artistas y un destino popular entre los turistas. La atracción mas famosa es la reunión en el Muelle Mallory Square una hora antes de la puesta del sol y disfrutar de las actuaciones de artistas de la calle mientras contempla el sol tropical meterse debajo del horizonte. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visite el único Arrecife de Coral de América en Key Largo&lt;br /&gt;Key Largo es la primera isla al sur de Miami y el cayo mas grande. En el se encuentra el Parque del Arrecife de Coral John Pennekamp. El parque está abierto de 8 am hasta que obscurece todos los días y la entrada tiene un costo de $3.75 dólares por vehículo mas 50 centavos por pasajero. Sería conveniente parar en el centro comercial y comprar visores antes de entrar. Cuando entre a la playa se asombrará de la claridad del agua y los vívidos colores de los peces tropicales nadando a su alrededor.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las porciones mas importantes del arrecife de coral se encuentran a varias millas al este de la isla. Puede también participar en un paseo, por 2 1/2 horas, a los arrecifes en un bote con fondo de cristal por un costo de $13 dólares. Si le gusta mas la aventura, puede ir al paseo a los arrecifes en donde practicará el snorkel, esto por un costo de $24 dólares. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tome una excursión de pesca, snorkel o de buceo&lt;br /&gt;Las mayores atracciones a lo largo de todos los cayos son el snorkel, el buceo y la pesca. Existen embarcaciones disponibles en todas clases y tamaños en cualquier parte de los cayos. Puede rentar una embarcación o tomar una excursión de pesca con guía, puede practicar el snorkel, el buceo o simplemente disfrutar de la visita a las islas. Las excursiones de pesca se pueden reservar desde $25 dólares por persona por medio día en una embarcación grande, hasta $100 dólares por persona por un día completo de pesca en mar adentro en un bote pequeño. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay hoteles, moteles y pequeñas casas en renta a todo lo largo de los cayos. En Big Pine Key, como a 120 kilómetros (75 millas) al sur de Miami, hay facilidades para campamento comercial. En general hay una gran selección de lugares para hospedaje y restaurantes en Key West. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenga cuidado durante la época de huracanes&lt;br /&gt;Precaución: la temporada de huracanes dura desde fines del verano y principios del otoño, así que durante esta época, preste atención a los avisos sobre el clima. Hay una sola ruta que une Key West con el continente. Quedarse atrapado en una pequeña isla durante una feroz tormenta tropical puede ser bastante incómodo y atemorizante. Afortunadamente, el Servicio Nacional del Clima siempre da advertencias sobre posibles huracanes con mucho tiempo de anticipación. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escrito por: Mike Leco &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido por: Carmen Rodriguez Codeluppi &lt;br /&gt;http://www.usatourist.com/espanol/places/florida/keywest.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-582478818236042129?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/582478818236042129/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=582478818236042129&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/582478818236042129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/582478818236042129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/key-west-florida.html' title='KEY WEST -  Florida'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpPkN4lCdnI/AAAAAAAAACs/3jgbMeM0jEQ/s72-c/keywest4b.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-3188373434167724266</id><published>2007-07-10T16:32:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:13.560-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='CENTRO ESPACIAL KENNEDY -'/><title type='text'>CENTRO ESPACIAL KENNEDY</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpPfTIlCdmI/AAAAAAAAACk/v5dOygAI8_k/s1600-h/CENTRO+ESPACIAL+KENNEDY.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpPfTIlCdmI/AAAAAAAAACk/v5dOygAI8_k/s320/CENTRO+ESPACIAL+KENNEDY.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5085653924044764770" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El Centro Espacial Kennedy &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;está ubicado en la costa atlántica central de Florida, a unas 50 millas (75 km) al este de Orlando y a mitad de camino entre Miami y Jacksonville. El puerto espacial y los establecimientos para lanzamientos están ubicados sobre el Cabo Cañaveral, una vasta península con acceso restringido al público. El Complejo para Visitantes del Centro Espacial Kennedy, justo en las afueras del cabo está abierto al público todos los días de 9 de la mañana hasta 5 de la tarde. Tiene muchas exhibiciones, películas y exposiciones, y además ofrece oportunidades para recorrer los verdareros puertos espaciales y el establecimiento de lanzamiento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El precio de la entrada es de $29 para los adultos y $19 para los niños. Este incluye el acceso a todas las exhibiciones y películas como así también un recorrido en ómnibus por el puerto espacial y el establecimiento de lanzamiento. Normalmente, las entradas se pueden conseguir fácilmente en el centro espacial o también pueden ser adquiridas por Internet en la siguiente página: www.kennedyspacecenter.com/html/general_info.html &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los recorridos en ómnibus del Complejo de lanzamiento del Puerto Espacial Kennedy salen del centro de visitantes a intervalos frecuentes y están incluidos en el precio de la entrada. Los recorridos lo llevan a ver un gran edificio de ensamblaje de vehículos donde los gigantescos cohetes son completamente ensamblados antes de su lanzamiento; unas inmensas plataformas "orugas" que trasladan los cohetes una vez ensamblados por una distancia de varias millas hasta el sitio de lanzamiento; y una de las plataformas de lanzamiento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; El consejo de Mike para cuando visite el Centro Espacial Kennedy: Vaya al centro para visitantes del puerto espacial Kennedy temprano por la mañana antes de que lleguen las multitudes de turistas. Haga su recorrido en ómnibus temprano, ya que el último recorrido sale a las 2:15 de la tarde. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Por unos veinte dólares más, puede elegir uno de los recorridos "NASA de Cerca" que están narrados por un experto guía . Todos los recorridos están prohibidos durante los días de lanzamiento, así que debería revisar el calendario de lanzamientos antes de planear su visita. Puede encontrar el calendario de lanzamiento de Transbordadores Espaciales en esta página: www-pao.ksc.nasa.gov/kscpao/schedule/schedule.htm &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puede ver el lanzamiento espacial si está en la zona en el momento adecuado. Se puede estacionar sobre la autopista (junto con miles de otros espectadores) a unas varias millas del cabo y ver al cohete despegar y desaparecer en el espacio. Ya no se pueden obtener pases para estacionar sobre cause del cabo debido a las nuevas precauciones de seguridad. Si realmente quiere ver el lanzamiento de cerca, puede ir a la página del Centro Espacial y comprar uno de los pocos pases disponibles para ver el lanzamiento desde una zona especial para visitantes ubicada en el cabo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta es una atracción muy buena, tanto para niños como para adultos. Está a un poco más de una hora de Orlando y del Complejo de Disney World. Yo le recomiendo entusiásticamente que visite el Centro Espacial Kennedy. Todas las personas deberían verlo al menos una vez en la vida. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escrito por: Mike Leco &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido por: Anabel Elliott &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.usatourist.com/espanol/places/florida/kennedy.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-3188373434167724266?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/3188373434167724266/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=3188373434167724266&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/3188373434167724266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/3188373434167724266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/centro-espacial-kennedy.html' title='CENTRO ESPACIAL KENNEDY'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RpPfTIlCdmI/AAAAAAAAACk/v5dOygAI8_k/s72-c/CENTRO+ESPACIAL+KENNEDY.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-1372821551742465766</id><published>2007-07-03T12:34:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:14.048-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PREVENCIONES ANTES DEL VIAJE'/><title type='text'>PREVENCIONES ANTES DEL VIAJE</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Ropu4olCdjI/AAAAAAAAACM/NTtqkMiX1y0/s1600-h/PREVENCIONES.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Ropu4olCdjI/AAAAAAAAACM/NTtqkMiX1y0/s320/PREVENCIONES.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5082997048685524530" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Qué prevenir antes de viajar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vacunas y medicamentos &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.pediatraldia.cl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para anticiparse a las enfermedades las sugerencias de inmunizaciones y precauciones dependen del destino, condiciones y duración del viaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No es lo mismo Miami que el África&lt;/strong&gt;En cualquier época del año se nos puede presentar un viaje, ya sea de negocios o de turismo. Los destinos, antes lejanos, se ven cada vez más cerca y ya no es extraño que una pareja, en vez de ir a Miami o a Cancún a pasar su luna de miel, opte por destinos más exóticos dentro de Asia o África.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visitar lugares con climas diversos al nuestro y donde se pueden contraer enfermedades desconocidas, como malaria o fiebre amarilla, es un riesgo que se puede minimizar siempre que se tomen las medidas adecuadas. La vacunación es una de ellas, pero antes es importante tener claro qué enfermedades hay que prevenir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Variables según el tipo de viajes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las recomendaciones para los diferentes países se entregan de acuerdo con las características del viaje (duración, objetivo, condiciones) y del viajero, como edad, antecedentes de enfermedades, actividades que se realizarán y antecedentes de inmunizaciones previas. En el caso de la vacuna de fiebre amarilla lo ideal es que sea administrada a lo menos 10 días antes de ingresar a la zona de riesgo. Todas las vacunas, a excepción de esta última, pueden administrarse según la disponibilidad en la ciudad donde reside el viajero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Variadas Vacunas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Además colocan las vacunas contra la hepatitis A, hepatitis B (adulto y niños), antineumocóccica, antivaricela, antirrábica, antitífica, polio, difteria, tétano, pertussis y antinfluenza (en época de campaña), entre otras. Las recomendaciones de cada una se dan después de una entrevista con el viajero, son personalizadas y no por teléfono.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el caso de la prevención de la malaria, se basan en las recomendaciones de la Organización Panamericana de la Salud, el Ministerio ramo y la actualización diaria de las redes de vigilancia de enfermedades infecciosas. Son medicamentos recomendados de acuerdo al destino del viajero y como no están exentos de riesgo, deben ser indicados por un profesional. El tratamiento se inicia una semana antes de ingresar a la zona de riesgo y los fármacos tienen que ingerirse hasta cuatro semanas después de salir de ésta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Viajeros precavidos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Antes de viajar, es fundamental contratar un seguro médico para ocuparlo en caso de enfermedades o accidentes. Si son pacientes con males comunes, recomienda llevar un pequeño resumen de su historial médico. Si se trata de personas con marcapasos o prótesis, es importante indicar su marca, modelo, año de instalación y programación. Cuando ya se sigue un tratamiento, hay que llevar una cantidad mayor de medicamentos que se ingerirán, por si surgen imprevistos que prolonguen el viaje, pues no siempre pueden comprarse en el extranjero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el caso de la prevención de la malaria, se basan en las recomendaciones de la Organización Panamericana de la Salud, el Ministerio del ramo y la actualización diaria de las redes de vigilancia de enfermedades infecciosas. Son medicamentos recomendados de acuerdo destino del viajero y como no están exentos de riesgo, deben ser indicados por un profesional. El tratamiento se inicia una semana antes de ingresar a la zona de riesgo y los fármacos tienen que ingerirse hasta cuatro semanas después de salir de ésta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El botiquín ideal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Recomienda llevar analgésicos y antitérmicos orales, antiespasmódicos, antidiarreicos, antiinflamatorios, antialérgicos, antigripales, povidona yodada, algodón, gasitas, tela adhesiva y parches curitas. Además, el Vacunatorio Internacional sugiere llevar sugiere llevar repelentes para mosquitos, y una vez en el destino beber sólo agua envasada o hervida o bebidas gaseosas en lata, sobre todo en áreas donde las infecciones diarreicas son frecuentes. No utilizar hielo para los refrescos y no mezclar alcohol con agua. Otras medidas son limpiar la boca de la botella, y la parte superior de la lata, antes de beber; ingerir leche y tomar productos lácteos únicamente si se tiene la seguridad de que han sido pasteurizados. Jamás hay que consumir mariscos, donde haya vestigios de marea roja, ni comer vegetales, carne, pescados crudos, ni frutas que no hayan sido peladas por la misma persona que los va a consumir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;F:Diaro  El mercurio (Chile) &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.pediatraldia.cl&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-1372821551742465766?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/1372821551742465766/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=1372821551742465766&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/1372821551742465766'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/1372821551742465766'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/07/prevenciones-antes-del-viaje.html' title='PREVENCIONES ANTES DEL VIAJE'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/Ropu4olCdjI/AAAAAAAAACM/NTtqkMiX1y0/s72-c/PREVENCIONES.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-842117795111783002</id><published>2007-06-29T18:16:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:14.238-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PASAJEROS A MEXICO D.F.'/><title type='text'>Pasajeros a México D.F.</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoV30olCdiI/AAAAAAAAACE/kAk8zuUf3Yo/s1600-h/MEXICO.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoV30olCdiI/AAAAAAAAACE/kAk8zuUf3Yo/s320/MEXICO.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5081599500687144482" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Algunos consejos &lt;br /&gt;para sobrevivir &lt;br /&gt;en la Ciudad de México&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Extraído de  :  www.mexicocity.com.mx&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Ciudad de México no es más complicada u hostil que otras ciudades, pero como todas tiene sus secretos. He aquí algunos; nunca está de más conocerlos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes de cruzar una calle mire en ambos sentidos, aunque las señales indiquen que sólo se debe transitar en uno. Los automovilistas NO suelen dar el paso a los peatones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Evite caminar por las calles después de las 10 p.m. Si tiene que hacerlo busque las más iluminadas y concurridas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si va a manejar un auto por la ciudad, consigua un planoo guía. Las indicaciones de los citadinos o las señales públicas suelen ser confusas o no existir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sea cortés, pero no abuse: puede prestarse a malas interpretaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No coma en establecimientos (puestos) improvisados o locales callejeros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lleve sólo el dinero en efectivo que requiera en el día, sólo una tarjeta de crédito o débito y una identificación oficial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Transite o camine a las horas de menor contaminación: 6:00 a 13:00 y 17:00 a 20:00 hrs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si alguien asegura conocer toda la ciudad, ignórelo. Es un estúpido o un ingenuo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Salude al conductor del transporte colectivo y dale las gracias por todo. Quizá lo desconciertes y llegues a tu destino sano y salvo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los lugares más cómodos del metro son al final del segundo vagón y al principio del penúltimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Evite asistir la noche del 15 de septiembre al Zócalo si no puede usted no sabe lidiar con las aglomeraciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verifique la placa, sellos e identificaciones de los taxis. Una vez dentro manténgase atento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MEDIDAS DE SEGURIDAD &lt;/strong&gt;Evite portar objetos de valor, sumas elevadas de efectivo, más de una tarjeta de crédito. &lt;br /&gt;Mantenga constante vigilancia sobre sus pertenencias en sitios públicos. &lt;br /&gt;Conserve el buen sentido y la calma, son sus mejores aliados. &lt;br /&gt;Al tratar con desconocidos dialogue para conocer sus intenciones. &lt;br /&gt;Utilice las cajas de seguridad de los hoteles. &lt;br /&gt;Procure salir acompañado. &lt;br /&gt;Al llegar a la ciudad utilice únicamente los taxis autorizados por el aeropuerto o terminal de autobus. &lt;br /&gt;Al abordar un taxi verifique que el conductor emplee su taxímetro o en caso contrario acuerde una tarifa razonable. Una propina será bienvenida, puesto que la oficial es baja. Si nota alguna irregularidad solicite casualmente que lo bajen. &lt;br /&gt;En la ciudad está prohibida la ingestión de bebidas alcohólicas en la vía pública y al conducir automóviles. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VIALIDAD, TRANSPORTE Y COMUNICACIONES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En el país pero fuera del área metropolitana puede llamarse con cargo mediante la clave 01 y anteponga la clave de la ciudad: 55.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El intenso tránsito de vehículos, la gran cantidad de industrias y actividades humanas han llevado, entre otras medidas a implementar un dispositivo consistente en la abstención del uso del automóvil determinados días a la semana denominado Hoy No Circula.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las gasolinas para los automóviles son de varios tipos:&lt;br /&gt;1 Sin plomo, llamada Magan Sin, identidad verde&lt;br /&gt;2 Sin plomo, llamada Premium, identidad roja&lt;br /&gt;3 Diesel, identidad rosa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El servicio de taxis está expuesto a los asaltos, por lo que es necesario tomar medidas precautorias. Para mayor seguridad recomendamos el alquiler de automóviles de sitio. Estos cobran doble tarifa, pero se encuentran controlados por radiocomunicación.&lt;br /&gt;Teléfonos de algunos sitios:&lt;br /&gt;Toda la ciudad: 5-516 6020, 5-519 7690, 5-648 2828&lt;br /&gt;Zona sur: Cuicuilco 5-674 6120, Tlalpan 5-573 6857, Las Águilas 5-680 3930&lt;br /&gt;Zona norte: Polanco 5-282 1883, Palmas 5- 282 4698, Lomas Verdes 5-344 4199 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ALIMENTOS, BEBIDAS Y MEDIDAS GENERALES DE SALUD &lt;/strong&gt;Evite beber el agua de la red general o en la calle. Pregunte si el agua que le sirven está purificada. &lt;br /&gt;En cuanto a los alimentos se refiere, es poco recomendable consumirlos en los puestos callejeros o en lugares que no demuestren higiene. A ello debe sumarse la condimentación y cantidad de grasas que se emplean en la cocina tradicional, por lo que es preferible moderarse al comerlos. &lt;br /&gt;La altitud de la ciudad hace disminuir un poco la capacidad física de quienes provienen de otros lugares, aunque la adaptación es rápida. &lt;br /&gt;Los niveles de contaminación atmosférica que hay en la ciudad pueden causar irritación en ojos, nariz y garganta; fatiga e irritabilidad. Evite permanecer al aire libre mucho tiempo, en especial durante la temporada seca. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CLIMA Y ETIQUETA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se pudiera pensar que, por su latitud ( 19° N) la ciudad de México posee un clima subtropical. Sin embargo la altura de 2 235 metros sobre el nivel del mar y la accidentada orografía que la separa de éste, la hacen un sitio de clima moderado (16°C en promedio), cuyas principales variaciones se dan a lo largo de una jornada: fresco durante la mañana temprano y noche, y cálido durante el día. Este relativo aislamiento le resta humedad que se acentúa por la contaminación del aire, hecho que puede resultar molesto al principio, pero no tiene mayores consecuencias para quienes visitan la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el valle de México se perciben dos ciclos climáticos: la estación húmeda, de mayo a septiembre, en la que los cielos permanecen nublados la mayor parte del tiempo aunque la lluvia suele presentarse desde la tarde hasta la noche; en la estación seca, correspondiente a Octubre-Abril la insolación aumenta las concentraciones de Ozono, emitidas por los automóviles. Sin embargo las temperaturas son bastante homogéneas durante el año, a diferencia de lo que ocurre en el transcurso de cada día, como se observa a continuación: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enero 05°-21°C&lt;br /&gt;Febrero 07°-23°C&lt;br /&gt;Marzo 09°-26°C&lt;br /&gt;Abril 10°-27°C&lt;br /&gt;Mayo 11°-26°C&lt;br /&gt;Junio 12°-25°C&lt;br /&gt;Julio 12°-23°C&lt;br /&gt;Agosto 11°-23°C&lt;br /&gt;Septiembre 11°-22°C&lt;br /&gt;Octubre 11°-22°C&lt;br /&gt;Noviembre 11°-22°C&lt;br /&gt;Diciembre 06°-23°C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por esta razón es necesario estar preparado para cambios de una hora a otra. Hay que tomar en cuenta que habitantes de la ciudad prefieren vestir con cierta formalidad, por lo que los pantalones cortos no están bien vistos. Por su parte en los restaurantes elegantes es recomendable usar un traje al que debe agregarse corbata en algunos casos. Las discotecas le negarán la entrada si usa zapatos deportivos o pantalones cortos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;www.mexicocity.com.mx&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-842117795111783002?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/842117795111783002/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=842117795111783002&amp;isPopup=true' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/842117795111783002'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/842117795111783002'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/06/pasajeros-mxico-df.html' title='Pasajeros a México D.F.'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoV30olCdiI/AAAAAAAAACE/kAk8zuUf3Yo/s72-c/MEXICO.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-7114583321750353003</id><published>2007-06-29T18:02:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:14.357-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='NUEVOS PATRIMONIOS DE LA HUMANIDAD'/><title type='text'>NUEVOS PATRIMONIOS DE LA HUMANIDAD</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoV0volCdhI/AAAAAAAAAB8/ITDn3ljSGnA/s1600-h/patrimonio.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoV0volCdhI/AAAAAAAAAB8/ITDn3ljSGnA/s320/patrimonio.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5081596116252915218" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NUEVOS &lt;br /&gt;PATRIMONIOS DE LA HUMANIDAD &lt;/strong&gt; La UNESCO declaró 22 nuevos sitios como Patrimonio de la Humanidad &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora cuenta con 851 espacios naturales y culturales. Entre los nuevos figura el campus de la Universidad Nacional de México, considerado "un ejemplo único del modernismo del siglo XX". También la Opera de Sydney, la ciudad arqueológica de Samarra, los Bosques de los Cárpatos y las ruinas de las fortalezas de Nisa en Turkmenistán, entre otros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Para la UNESCO, la UNAM en México es un claro ejemplo de urbanismo, arquitectura, ingeniería, paisajismo y arte&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El comité de la UNESCO incluyó 22 nuevos sitios en la lista de Patrimonio Mundial de la Humanidad, por lo que ahora cuenta con 851 espacios naturales y culturales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre los nuevos figura el campus de la &lt;strong&gt;Universidad Nacional de México,&lt;/strong&gt; considerado "un ejemplo único del modernismo del siglo XX". Hasta ahora sólo dos universidades fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad: la de Alcalá de Henares en España y la Central de Venezuela en Caracas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la lista se agrega, entre otros lugares, la ciudad arqueológica de &lt;strong&gt;Samarra&lt;/strong&gt; que era la capital del mundo musulmán en el siglo IX. Hoy es un centro de peregrinación de los chiitas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En cuanto a la famosa &lt;strong&gt;Opera de Sydney&lt;/strong&gt; -inagurada en 1973- el comité de la UNESCO señaló que es "uno de los grandes méritos arquitectónicos del siglo XX", debido a la persistente influencia que la construcción con tres tejados similares a caracolas tiene en la arquitectura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además fueron incluídos&lt;strong&gt; el casco antiguo de Corfú &lt;/strong&gt;(Grecia), &lt;strong&gt;los &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Bosques de los Cárpatos &lt;/strong&gt;(Eslovaquia, Ucrania), la zona de Lopé Okanda (Gabón), el paisaje botánico y cultural de&lt;strong&gt; la región de Richtersveld &lt;/strong&gt;(Sudáfrica), &lt;strong&gt;el valle de Twyfelfontein &lt;/strong&gt;(Namibia) y &lt;strong&gt;las minas de plata de Iwami Ginzan &lt;/strong&gt;(Japón).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También se hizo mención a las ruinas de las fortalezas de Nisa (Turkmenistán), el complejo del Fuerte Rojo en Delhi (India), las casas Diaolou en Kaiping (China), el puente Mehmed Paa Sokolovic de Visegrado (Bosnia-Herzegovina) y los viñedos en terraza de Lavaux junto al Lago de Ginebra (Suiza).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Fuente: Télam) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.clarin.com/diario/2007/06/29/um/m-01447816.htm&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-7114583321750353003?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.clarin.com/diario/2007/06/29/um/m-01447816.htm' title='NUEVOS PATRIMONIOS DE LA HUMANIDAD'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/7114583321750353003/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=7114583321750353003&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/7114583321750353003'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/7114583321750353003'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/06/nuevos-patrimonios-de-la-humanidad.html' title='NUEVOS PATRIMONIOS DE LA HUMANIDAD'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoV0volCdhI/AAAAAAAAAB8/ITDn3ljSGnA/s72-c/patrimonio.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-772759625011149505</id><published>2007-06-29T17:09:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:14.525-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='LAS OTRAS MARAVILLAS DEL MUNDO'/><title type='text'>LAS OTRAS MARAVILLAS DEL MUNDO</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoVolYlCdgI/AAAAAAAAAB0/b7YETae8OXA/s1600-h/SIERRA+DE+LAS+QUIJADAS.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoVolYlCdgI/AAAAAAAAAB0/b7YETae8OXA/s320/SIERRA+DE+LAS+QUIJADAS.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5081582746019722754" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;las Otras Maravillas del Mundo &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con motivo del próximo anuncio de las Siete Nuevas Maravillas del Mundo queremos, a través de una iniciativa conjunta de &lt;a href="http://www.blogdeviajes.com.ar" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;Blog de Viajes &lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;y &lt;a href="http://blog.deviajeabrasil.com" target="_blank"&gt;&lt;strong&gt;De Viaje a Brasil&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;, aportar nuestro granito de arena a la &lt;strong&gt;divulgación de lugares fascinantes &lt;/strong&gt;que forman parte de una lista elaborada con rigurosos criterios científicos: se trata de la &lt;em&gt;Tentative List &lt;/em&gt;de la UNESCO, la lista de los sitios que esperan el momento de ser designados Patrimonio Mundial de la Humanidad por el organismo internacional. Nuestra iniciativa coincide también con la &lt;a href="http://portal.unesco.org/es/ev.php-URL_ID=38088&amp;amp;URL_DO=DO_TOPIC&amp;amp;URL_SECTION=201.html" target="_blank"&gt;31a reunión de la UNESCO&lt;/a&gt;, que se celebra en Nueva Zelanda del 23 de junio al 3 de julio, y en la que se están examinando las solicitudes de inscripción de 45 nuevos sitios. No hay detrás de esa lista ni compulsas con tono nacionalista ni grandes iniciativas de marketing; más bien, se trata de sitios que realmente necesitan de una mayor difusión de sus atractivos para poder aspirar a un status internacional que garantice, al menos mínimamente, su preservación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hemos incluido en esta entrada la lista de sitios latinoamericanos presentados por sus respectivos gobiernos como candidatos para un día formar parte de la lista del Patrimonio Mundial de la Humanidad. En la página de la UNESCO se pueden consultar las &lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/" target="_blank"&gt;Tentative Lists &lt;/a&gt;para todos los países del mundo. En esa misma página hay explicaciones detalladas sobre el interés humano y geográfico de cada uno de los sitios. Haciendo clic en el nombre del país en la lista que publicamos aquí, podéis acceder a la página de la UNESCO para ese territorio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al final de la lista, tendrán un enlace desde donde podrán bajar, en formato TXT, este texto para publicarlo donde quieran. La idea es que su difusión sea libre y sin restricciones, para dar mayor difusión a una iniciativa que no tiene detrás un enorme aparato de marketing, pero que es necesaria para preservar bellos lugares en esta región del mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperamos que esta lista provoque en muchos viajeros la misma curiosidad que ha producido en nosotros. ¡Existe vida más allá de las Siete Maravillas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SITIOS EN LA LISTA DE ESPERA DE LA UNESCO PARA UN DÍA SER DESIGNADOS PATRIMONIO MUNDIAL DE LA HUMANIDAD:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=ar" target="_blank"&gt;ARGENTINA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Casa Curutchet&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad de La Plata&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Camino del Inca - Qhapaq Ñan&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Las Parinas&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional de la Sierra de las Quijadas&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Valle Calchaquí&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Paisaje cultural de la Ciudad de Buenos Aires&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=bo" target="_blank"&gt;BOLIVIA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Cal Orck'o&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Incallajta, el mayor yacimiento inca en Kollasuyo&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Camino del Inca - Qhapaq Ñan&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Pulacayo&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Lago Titicaca&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional de Sajama&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=br" target="_blank"&gt;BRASIL&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Cañón del río Peruaçu y Parque Estatal de las Veredas del Peruaçu, Minas Gerais&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Estación ecológica de las Anavilhanas, Amazonas&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Iglesia y Monasterio de San Bento, Río de Janeiro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Conjunto arquitectónico y de ocio en las orillas de la laguna de la Pampulha, Belo Horizonte&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Paraty y el Camino del Oro, Río de Janeiro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Conventos franciscanos del Nordeste brasileño&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Palacio de la Cultura, antigua sede del Ministerio de la Educación y Cultura, Río de Janeiro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional de la Sierra de la Bocaina, São Paulo y Río de Janeiro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional del Pico de la Neblina, Amazonas&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Paisaje cultural de Río de Janeiro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional de la Sierra de la Canastra, Minas Gerais&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional de la Sierra de la Capivara, Piauí&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional de la Sierra del Divisor, Acre&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Estación ecológica del Taim, Río Grande del Sur&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Estación ecológica del Raso de Catarina, Bahía&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=cl" target="_blank"&gt;CHILE&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Yacimiento arqueológico de la cultura Chinchorro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ayquina y Toconce&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Calle Baquedano&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Santuario del Cerro el Plomo&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Iglesias del Altiplano&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Cuevas de Fell y Pali Aike&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Casas de la Hacienda de San José del Carmen el Huique&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional del Archipiélago de Juan Fernández&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Palacio de la Moneda&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Casa de Máquinas de la Estación de Ferrocarriles de Temuco&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Viaducto de Malleco&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Yacimiento Arqueológico de Monte Verde&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Camino del Inca - Qhapaq Ñan&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Arte rupestre de la Patagonia&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Iglesia y Convento de San Francisco&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; San Pedro de Atacama&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Complejo defensivo de Valdivia&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parques Nacionales de Torres del Paine y Bernardo O'Higgins&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=co" target="_blank"&gt;COLOMBIA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Buritaca 200, Ciudad Perdida, Sierra Nevada de Santa Marta&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Paisaje cultural del café&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional Natural Chiribiquete&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional Natural El Tuparro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional Natural Ensenada de Utria&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Camino del Inca - Qhapaq Ñan&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Sistema Hidráulico Prehispánico del Río San Jorge&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=cr" target="_blank"&gt;COSTA RICA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional del Corcovado y Reserva Biológica de la Isla del Caño&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque de las Esferas de Piedra Precolombinas&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=cu" target="_blank"&gt;CUBA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional de la Ciénaga de Zapata&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Centro histórico de Camagüey&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Escuelas Nacionales de Arte de Cubanacán&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Sistema de arrecifes del Caribe cubano&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=ec" target="_blank"&gt;ECUADOR&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Bosque petrificado de Puyango&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad de Zaruma&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Complejo de fortificaciones precolombinas de Pambamarca&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Lagos de Cajas y ruinas de Paredones&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional Machalilla&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Sitio arqueológico de Ingapirca&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=ev" target="_blank"&gt;EL SALVADOR&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Cacaopera&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Cara Sucia / El Imposible&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Chalchuapa&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad Vieja / La Bermuda&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Golfo de Fonseca&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Lago Guija&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=gt" target="_blank"&gt;GUATEMALA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Castillo de San Felipe de Lara&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Cueva Naj Tunich&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional de la sierra del Lacandón&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Área protegida del lago Atitlán&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ruta de la agroindustria y la arquitectura victoriana&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ruta de la evangelización franciscana&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ruta de la paz y la identidad nacional&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ruta de la evangelización dominica&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Reserva de la biosfera de la sierra de las Minas&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; El corazón del área maya&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; El mirador de Cuenca&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; El triángulo cultural&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; La ruta verde de Verapaz&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; La ruta de los manglares de la costa pacífica de Guatemala&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; El encuentro maya-olmeca&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; La ruta de los ríos&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt;Chichicastenango&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; El Parque Nacional de Visis-Cabá y la arquitectura vernacular del Triángulo Ixil&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=mx" target="_blank"&gt;MÉXICO&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Área de protección de la flora y la fauna de Cuatrociénagas&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Antigua ciudad maya de Calakmul y la reserva de la biosfera&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Acueducto del Padre Tembleque&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Camino Real de Tierra Adentro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Bosque, cerro y castillo de Chapultepec&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Iglesia de Santa Prisca y sus alrededores&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Iglesias en la provincia de Zoque, Chiapas&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad Universitaria&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Complejo formado por el convento franciscano y la catedral de Nuestra Señora de la Asunción, Tlaxcala (como extensión de Popocateptl)&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Cuetzalán y sus alrededores históricos, culturales y naturales&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Museo Casa-Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Antiguos colegios jesuitas en Tepotzotlán&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Gran ciudad de Chicomostoc-La Quemada&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad histórica de Álamos&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad histórica de San Sebastián del Oeste&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Poblado histórico del Real de las Once Mil Vírgenes de Cosalá en Sinaloa&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ruta Huichol por los sitios sagrados a Huiricuta (Tatehuari Huajuye)&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Complejo industrial de la fábrica textil La Constancia Mexicana&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Edificios industriales de Ludwig Mies Van Der Rohe y Félix Candela&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Mitla, área de monumentos arqueológicos&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Instalaciones industriales de Monterrey: Fundición, Cervecería y Vidriera&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad prehispánica de Cantona&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Cuevas prehistóricas de Yagul y Mitla en los Valles Centrales de Oaxaca&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Estación de ferrocarril en la ciudad de Aguascalientes&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Región Lacan-Tún-Usumacinta&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Reserva de la biosfera Banco Chinchorro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Reserva de la biosfera El Pinacate y el Gran Desierto de Altar&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Reserva de la biosfera Mariposa Monarca&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Reserva de la biosfera Selva El Ocote&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Peña de Bernal, Lugares Sagrados y Capillas de Otomí - Chichimeca, semidesierto de Querétaro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; San Luis Potosí&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Sierra de San Francisco y sus pinturas rupestres&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Sótano del Barro&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Tecoaque&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; El árbol Ahuehuete de Santa María del Tule&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad de San Miguel el Grande y el Santuario de Jesús Nazareno de Atotonilco&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Valle de las Velas&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=ni" target="_blank"&gt;NICARAGUA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Catedral y calle principal de León&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad de Granada y su entorno natural&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Fortaleza de la Inmaculada Concepción&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Reserva Natural Bosawas&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Reserva Natural Cayos Miskitos&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional del Volcán Masaya&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=pe" target="_blank"&gt;PERÚ&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Complejo Arqueológico de Pachacamac&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Centro Histórico de Trujillo&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Lago Titicaca&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad sagrada de Caral - Supe&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Camino del Inca - Capac Ñan&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Centro histórico de Cajamarca&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=py" target="_blank"&gt;PARAGUAY&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Reserva Natural del Bosque Mbaracayú&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional Ybyturuzu&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque National Tinfunke'&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Sistema Ferrocarril Pte. Carlos Antonio López&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=do" target="_blank"&gt;REPÚBLICA DOMINICANA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional Arqueológico e Histórico de Pueblo Viejo, La Vega&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional Arqueológico e Histórico de la Villa de La Isabela, Puerto Plata&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ingenio Boca de Nigua&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad de Azúa de Compostela&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Centro histórico de Puerto Plata&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Jacagua, Villa de Santiago&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional Jaragua&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Montecristi&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Nuestra Señora de Monte Alegra o Ingenio Duquesa&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Parque Nacional del Este&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ingenio Sanate&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; La antigua Casa de Palavé&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Antiguo ingenio Diego Caballero&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ingenio de Engombe&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=uy" target="_blank"&gt;URUGUAY&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Pinturas rupestres de Chamangá&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Área insular y bahía de Colonia del Sacramento&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Palacio Legislativo&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://whc.unesco.org/en/tentativelists/state=ve" target="_blank"&gt;VENEZUELA&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad La Guaira&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Ciudad bolívar y el estrecho del río Orinoco&lt;/li&gt;&lt;br /&gt; &lt;li&gt; Hacienda Chuao&lt;/li&gt;&lt;br /&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Honduras &lt;/strong&gt;y &lt;strong&gt;Panamá &lt;/strong&gt;no presentaron ninguna candidatura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para bajar esta entrada en formato TXT, hagan clic &lt;strong&gt;aquí&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.blogdeviajes.com/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-772759625011149505?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.blogdeviajes.com/' title='LAS OTRAS MARAVILLAS DEL MUNDO'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/772759625011149505/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=772759625011149505&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/772759625011149505'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/772759625011149505'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/06/las-otras-maravillas-del-mundo.html' title='LAS OTRAS MARAVILLAS DEL MUNDO'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoVolYlCdgI/AAAAAAAAAB0/b7YETae8OXA/s72-c/SIERRA+DE+LAS+QUIJADAS.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-6364536519379396807</id><published>2007-06-29T10:23:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:14.703-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='BUCEO en Riviera Maya'/><title type='text'>BUCEO - Riviera Maya</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoUI6YlCdeI/AAAAAAAAABk/82cDAY5rJ-M/s1600-h/buceo.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoUI6YlCdeI/AAAAAAAAABk/82cDAY5rJ-M/s320/buceo.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5081477553680709090" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BUCEO EN LA RIVIERA MAYA&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Riviera Maya cuenta con innumerables sitios donde podrá practicar el buceo, el esnórquel y el espeleobuceo, rodeado por espectaculares formaciones coralinas, pertenecientes al Gran Arrecife Maya, en el que también podrá explorar extraordinarios sistemas subterráneos, poblados por una gran biodiversidad de especies marinas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Parque Ecológico de Xpu-Há.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Se localiza a 93 km al sur de Cancún y a 25 km al sur de Playa del Carmen por la carretera núm. 307. Este paradisíaco parque ecológico cuenta entre sus atractivos con un sistema de 61 cenotes (espejos de agua conectados de forma subterránea) de los que destaca el cenote Manatí, ubicado al norte de la bahía y en el que se puede practicar el buceo. Dentro del parque se observa también un área de manglares donde habitan garzas. Finalmente, cerca de la línea de su arrecife existe una laguna de unos 200 m de extensión con 2 m de profundidad en promedio, donde también se puede practicar el buceo libre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reserva de la Biosfera de Sian Ka’an.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Se ubica 47 km al suroeste de Tulum por la carretera núm. 307. Es una de las reservas ecológicas más importantes del mundo, con una extensión de 527,000 ha. en las que habitan numerosas especies endémicas de flora y fauna. Por su incalculable valor en biodiversidad fue nombrada como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este lugar podrá practicar el buceo en la franja costera de 47.5 km que se extiende a lo largo de su litoral, ya que aquí se encuentra parte de la segunda barrera de arrecifes más grande e importante del mundo, donde habitan cientos de especies de peces multicolores, esponjas caracoles rosas, erizos, estrellas de mar, langostas espinosas y muchos más. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Xel-Há. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Se ubica a 47 km al sur de Playa del Carmen por la carretera núm. 307 Cancún-Tulum. Es un parque ecológico en donde encontrará caletas, cenotes, lagunas, cuevas alimentadas por ríos subterráneos y manantiales que se conectan con el mar. Abierto todos los días de 8:30 a 18:00 hrs. Tel.: (984) 875 6000. www.xel-ha.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este lugar podrá practicar el buceo y el esnórquel, ya sea en la laguna principal o en un río subterráneo o realizar un impresionante recorrido para admirar la vida subacuática a lo largo de cavernas con ríos de agua cristalina o tomar el recorrido submarino Sea Trek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Parque Ecológico Tres Ríos. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Se ubica a 11 km al norte de Playa del Carmen por la carretera núm. 307 Cancún-Tulum. Es un eco-parque enclavado en una zona de selva subtropical donde podrá vivir una experiencia memorable de contacto con la naturaleza. Por remodelación, este parque reabrirá sus puertas hasta el verano 2006.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí podrá practicar el buceo en sus ocho cenotes (espejos de agua conectados de forma subterránea), los cuales pueden recorrerse con guías experimentados. Además, tendrá la oportunidad de tomar clases de buceo con asesores que le indicarán las mejores estrategias para disfrutar plenamente de esta experiencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Xcaret.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Se ubica a 8 km al sur de Playa del Carmen, por la carretera núm. 307 Cancún-Tulum. Este parque ecoturístico le ofrece otros atractivos, los vestigios arqueológicos de uno de los centros ceremoniales más importantes de la cultura maya, así como numerosas bellezas naturales como albercas, cuevas y ríos subterráneos llenos de peces de colores, característicos del mar Caribe, y un acuario de arrecife. Abierto todos los días de 8:30 a 22:00 hrs. Tel.: (998) 883 0470. www.xcaret.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es un excelente sitio donde podrá practicar el esnórquel y bucear a lo largo de 600 m de cuevas y túneles, en donde encontrará lagunas de color azul-verde, alberca y ríos subterráneos llenos de peces de colores, característicos del mar Caribe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Playa del Carmen. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Se ubica a 68 km al sur de Cancún por la carretera núm. 307. Es uno de los destinos más atractivos de la Riviera Maya, gracias a su extraordinaria conjunción de complejos hoteleros, centros culturales y áreas naturales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En su costa podrá practicar el buceo entre los corales del Gran Arrecife Maya, así como en algunos de los sistemas subterráneos que conectan a los cenotes Chac Mool, La Ponderosa, Dos Ojos, Nohoch-Na-Chich, el Gran Cenote, Car Wash, Chikin Ha, Taj Majal y Angelita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Majahual.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Se ubica a 145 km al noroeste de Chetumal por la carretera núm. 307. Esta pacífica villa de pescadores cuenta con un conjunto de cabañas ecológicas, construidas con materiales de la región, que le permitirán descansar en medio de una abundante vegetación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; En sus costas encontrará aguas de gran visibilidad que le permitirán practicar el buceo y descubrir la extraordinaria vida submarina que habita entre los arrecifes coralinos. Las especies más comunes que observará son estrellas de mar, hipocampos, delfines, tortugas, esponjas y peces de coral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Parque Natural Aktun Chen.&lt;/strong&gt; Se ubica en el km 107 de la carretera Cancún-Tulum entre Akumal y Xel-Há. En este parque se encuentra el principal sistema de cavernas en Quintana Roo, las cuales están abiertas al público. Abierto de lunes a domingo de 9:00 a 17:00 hrs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este sitio descubrirá entre otras maravillas, un cenote de 12 m de profundidad de aguas cristalinas, así como miles de estalactitas, estalagmitas y formaciones esculpidas en las rocas a todo lo largo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; http://www.visitmexico.com/wb/Visitmexico/Visi_rivieramaya_buceo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-6364536519379396807?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.visitmexico.com/wb/Visitmexico/Visi_rivieramaya_buceo' title='BUCEO - Riviera Maya'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/6364536519379396807/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=6364536519379396807&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/6364536519379396807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/6364536519379396807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/06/buceo-riviera-maya.html' title='BUCEO - Riviera Maya'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoUI6YlCdeI/AAAAAAAAABk/82cDAY5rJ-M/s72-c/buceo.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-1648389463524785626</id><published>2007-06-29T10:14:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:14.882-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ARQUEOLOGIA - Riviera Maya'/><title type='text'>ARQUEOLOGIA EN RIV. MAYA</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoUHfIlCddI/AAAAAAAAABc/VtZaqgVo33M/s1600-h/d_riviera_maya1.gif"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoUHfIlCddI/AAAAAAAAABc/VtZaqgVo33M/s320/d_riviera_maya1.gif" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5081475986017646034" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ARQUEOLOGÍA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno de los principales atractivos de la Riviera Maya es su riqueza en vestigios arqueológicos de diferentes periodos de la cultura maya. Aquí conocerá desde sus rituales, costumbres y tradiciones, hasta su arquitectura, astronomía e incluso la navegación que caracterizó a este pueblo prehispánico. Entre las muestras de estos vestigios vale la pena visitar sus imponentes construcciones que se rodean de selva exuberante con el mar Caribe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cobá&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;Se ubica a 105 km al suroeste de Playa del Carmen y a 42 km al noroeste de Tulum, por la carretera núm. 307. En esta ciudad maya encontrará numerosos edificios monumentales, una extensa red de caminos, estelas donde se registraban fechas importantes y cinco lagos en el corazón de esta antigua metrópoli: Cobá, Macanxoc, Sacalpuc, Yaxlaguna y Xcanh. Abierto todos los días de 8:00 a 17:00 hrs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tulum&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;Se ubica a 128 km al sur de Cancún, por la carretera núm. 307. Ésta fue una de las principales ciudades que los mayas construyeron cerca del océano; actualmente es un Parque Nacional con 644 ha. de extensión. Sus vestigios se extienden 6 km a lo largo de la costa, cuenta con lugares para hospedarse, un moderno centro comercial cuya arquitectura integra diseños mayas y varios restaurantes en los que podrá disfrutar de la gastronomía tradicional de la región. De las estructuras mayas no deje de conocer los templos de El Castillo, del Dios Descendente, de los Frescos y del Viento. Abierto todos los días de 8:00 a 17:00 hrs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Muyil.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Se ubica a 15 min. al sur de Tulum. Es una de las más antiguas metrópolis mayas. Los vestigios de esta cultura están rodeados de densa vegetación, entre los que destaca el templo de El Castillo, una de las estructuras más altas de la costa. Muyil marca la frontera con la Reserva de la Biosfera de Sian Ka’an. Abierto todos los días de 8:00 a 17:00 hrs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Xaman-Ha. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Se ubica en Playa del Carmen, a 68 km al sur de Cancún por la carretera núm. 307. Aquí encontrará algunas estructuras y un templo que forman los principales atractivos arqueológicos de esta zona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Xcaret. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Se ubica a 8 km al sur de Playa del Carmen, por la carretera núm. 307 Cancún-Tulum. Este parque ecoturístico le ofrece otros atractivos, los vestigios arqueológicos de uno de los centros ceremoniales más importantes de la cultura maya, así como numerosas bellezas naturales como albercas, cuevas y ríos subterráneos llenos de peces de colores, característicos del mar Caribe, y un acuario de arrecife. Abierto todos los días de 8:30 a 22:00 hrs. Tel.: (998) 883 0470. www.xcaret.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arqueológicamente, el parque esta diseñado para que el visitante pueda observar las plataformas y construcciones que componían el centro ceremonial, como las del Caracol, el Templo Principal, los templos miniatura y las zonas habitacionales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.visitmexico.com/wb/Visitmexico/Visi_rivieramaya_arqueologia&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-1648389463524785626?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.visitmexico.com/wb/Visitmexico/Visi_rivieramaya_arqueologia' title='ARQUEOLOGIA EN RIV. MAYA'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/1648389463524785626/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=1648389463524785626&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/1648389463524785626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/1648389463524785626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/06/arqueologia-en-riv-maya.html' title='ARQUEOLOGIA EN RIV. MAYA'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoUHfIlCddI/AAAAAAAAABc/VtZaqgVo33M/s72-c/d_riviera_maya1.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-633290078730723201</id><published>2007-06-29T10:06:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:15.059-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='PARROT ISLAND - MIAMI'/><title type='text'>PARROT  ISLAND  - Miami</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoUEl4lCdcI/AAAAAAAAABU/261QcijyWf4/s1600-h/parrot+island.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoUEl4lCdcI/AAAAAAAAABU/261QcijyWf4/s320/parrot+island.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5081472803446879682" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nueva jungla en Watson Island&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IVONNE GOMEZ&lt;br /&gt;El Nuevo Herald&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuevos habitantes se han mudado al Parrot Jungle y han hecho aún más diverso y divertido el vecindario; tanto que a partir de mañana se llamará oficialmente &lt;strong&gt;Jungle &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Island,&lt;/strong&gt; después de una sencilla ceremonia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cambio de nombre coincide con la celebración del cuarto año del parque en Watson Island.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''Cuando se hablaba de Parrot Jungle la percepción es que sólo teníamos cotorras, pero el parque ha evolucionado, ahora tenemos reptiles, monos, felinos, canguros y cuando la gente oye el nombre de Jungle Island se imagina algo nuevo que descubrir'', dice Sandy Edwards, directora de ventas y mercadeo del Jungle Island.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''Pero nuestras hermosas cotorras se quedan en su lugar de siempre'', aclara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1936 se abrió en Miami el Parrot Jungle como una atracción que permitía a los visitantes interactuar con una gran variedad de cotorras de variado plumaje y disfrutar de sus trucos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''Bern M. Levine, su propietario desde los años 80, siguió la tradición, pero todo cambia con el tiempo'', indica Edwards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El parque de entretenimiento diverso, ahora cuenta también con una nueva y frondosa vegetación tropical que se ha desarrollado en los últimos cuatro años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''La nueva jungla se ha creado con la ayuda de programas ecológicos y sin el uso de pesticidas ni fertilizantes dañinos para el ambiente'', destaca Brigitte Grosjean, directora de relaciones públicas del parque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El programa de manejo de plagas empezó desde los años 80 y ha evolucionado a lo que es hoy. En los dos últimos años no se ha hecho uso de sistemas de fumigación tradicionales de mosquitos, sino que se controlan con métodos biológicos no tóxicos para los seres humanos ni para los animales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ubicado entre el downtown de Miami y South Beach, Jungle Island cuenta con más de 18 acres, donde ofrecen shows educacionales e interactivos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En medio de un ambiente tropical, que cuenta con una playa privada, cascadas, el lago Flamingo y una réplica de la vegetación de los Everglades, se dan los encuentros del público con exóticos animales como Vulcan, un Liger (mezcla entre león africano macho y tigre de bengala hembra), que pesa más de 900 libras y es el felino más grande del mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otro de los nuevos habitantes es Hank, el cocodrilo de 20 pies y cerca de 2,000 libras. Hank es el cocodrilo más grande en el hemisferio oeste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También están Peanut y Pumpkin, los gemelos y juguetones orangutanes, los guacamayos de plumas azules y doradas y los traviesos monos. Entre la variada población se suman aproximadamente 590 pájaros y cotorras y unos 900 animales diferentes en total.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Varios espectáculos tienen lugar a diario. Entre ellos se destacan el Winged Wonders, donde algunos de los pájaros más exóticos vuelan a pocas pulgadas de la cabeza de los espectadores, el serpentario con las cobras y otras temibles variedades, así como el Tale of the Tigershow, en el que se presentan majestuosos tigres y otros animales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los visitantes tienen la opción de recorrer el parque por su cuenta o inscribirse en los toursJungle Encounter o VIP Safari, donde se ofrece la oportunidad de interactuar con los animales.• &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este verano, Jungle Island cuenta con un campamento, que tiene un tema diferente cada semana y permite además a los niños encuentros cercanos con los animales, participar en charlas con los entrenadores y cuidadores de los animales, integrarse a los diferentes espectáculos y proyectos en el parque y la diversión en la caída de agua The Hippo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los niños pueden asistir al campamento por días ($55) o por semanas ($199). Cada semana tiene un tema por explorar:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta junio 29: Los fabulosos amigos peludos. Actividades con los animales de pieles peludas donde los niños pueden aprender cómo se han adaptado a los ambientes diversos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Julio 2 al 6: Celebración del rojo, el blanco y el azul con los lobos rojos, las palomas blancas y las ballenas azules. Con motivo de la celebración del 4 de Julio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Julio 9 al 13: Los lazos familiares. Cómo son las relaciones de las diferentes familias de animales. Observación de las mascotas bebés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Julio 16 al 20: Los insectos del mundo. Hay millones de ellos por todos lados, lo nuevo es descubrir cómo viven y cómo se comunican entre sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Julio 23 al 27: Una mirada cercana a los monos para sorprenderse de lo parecidos que son a los humanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Julio 30 a agosto 3: Cómo buscan la comida los diferentes animales y cómo se la comen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agosto5 al 10: Proyectos de reciclaje y enseñanzas sobre los diferentes hábitats de los animales en peligro de extinción. La importancia de proteger la tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para más información, puede visitar www.jungleisland.com.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.elnuevoherald.com/161/story/58362.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-633290078730723201?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.elnuevoherald.com/161/story/58362.html' title='PARROT  ISLAND  - Miami'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/633290078730723201/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=633290078730723201&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/633290078730723201'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/633290078730723201'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/06/parrot-island-miami.html' title='PARROT  ISLAND  - Miami'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoUEl4lCdcI/AAAAAAAAABU/261QcijyWf4/s72-c/parrot+island.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-920992337818979986</id><published>2007-06-28T11:49:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:15.303-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='HURACANES  2007'/><title type='text'>HURACANES  2007</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoPNH4lCdbI/AAAAAAAAABM/C9ytMuiaCVI/s1600-h/huracanes.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoPNH4lCdbI/AAAAAAAAABM/C9ytMuiaCVI/s320/huracanes.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5081130339934565810" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;TEMPORADA DE HURACANES  2007&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gobierno  EEUU pronostica activa temporada de huracanes 2007&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por Christopher Doering&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WASHINGTON (Reuters) - La temporada de huracanes 2007 en el Océano Atlántico será activa, y es posible que se formen entre 13 y 17 tormentas tropicales, de las cuales de siete a 10 podrían convertirse en huracanes, dijo el martes la principal agencia meteorológica del Gobierno estadounidense.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De entre los siete y 10 huracanes previstos, de tres a cinco llegarán a la categoría 3 o más, con vientos superiores a 177 kilómetros por hora, dijo en su informe anual la Administración Nacional Atmosférica y Oceanográfica (NOAA, por sus siglas en inglés).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una temporada de huracanes promedio registra alrededor de 11 tormentas, y seis de ellas se transforman en huracanes, incluidos a dos de mayor envergadura, indicó la NOAA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pronósticos anteriores para la temporada de huracanes también predijeron el regreso de patrones activos para este año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La entidad meterológica AccuWeather, com pronosticó que entre 13 y 14 tormentas tropicales o huracanes se formarían en el Atlántico este año, y que seis o siete podrían impactar a Estados Unidos, con un alto riesgo para las instalaciones de petróleo de la costa estadounidense del Golfo de México.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un equipo de la Universidad del Estado de Colorado, comandado por el meteorólogo William Gray, indicó que se registrarían 17 tormentas, de las cuales nueve podrían convertirse en huracanes, mientras que Tropical Storm Risk, con sede en Londres, calculó un total de 16,7 tormentas y 9,2 huracanes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La temporada de huracanes del Atlántico tradicionalmente tiene su mayor actividad entre el 1 de agosto y fines de octubre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ahora mismo estamos en (...) un período de temporadas de huracanes mucho más activas," dijo el administrador de la NOAA, Conrad Lautenbacher. "Sólo se necesita de huracán para hacer un mal año para todos aquí," agregó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una devastadora temporada en el 2005 generó 28 tormentas tropicales, de las cuales 15 se transformaron en huracanes. Un número récord de cuatro huracanes de gran envergadura impactó a Estados Unidos, entre ellos Katrina, que destruyó Nueva Orleans, causó la muerte de 1.300 personas y dejó daños calculados en 80.000 millones de dólares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los meteorólogos también esperaban una activa temporada en el 2006, pero en total sólo se formaron 10 tormentas, cinco de las cuales se convirtieron en huracanes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://mx.today.reuters.com/news/newsArticle.aspx?type=topNews&amp;storyID=2007-05-22T231351Z_01_N22475301_RTRIDST_0_CLIMA-HURACANES-DATOS.XML&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/14903224-920992337818979986?l=guarantynewsblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://mx.today.reuters.com/news/newsArticle.aspx?type=topNews&amp;storyID=2007-05-22T231351Z_01_N22475301_RTRIDST_0_CLIMA-HURACANES-DATOS.XML' title='HURACANES  2007'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/feeds/920992337818979986/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=14903224&amp;postID=920992337818979986&amp;isPopup=true' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/920992337818979986'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/14903224/posts/default/920992337818979986'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://guarantynewsblog.blogspot.com/2007/06/huracanes-2007.html' title='HURACANES  2007'/><author><name>Guaranty News Blog</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11408596196328368428</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoPNH4lCdbI/AAAAAAAAABM/C9ytMuiaCVI/s72-c/huracanes.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-14903224.post-8846718078497297604</id><published>2007-06-28T11:11:00.000-03:00</published><updated>2008-12-11T04:56:15.555-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='NEW YORK-Todo para ver'/><title type='text'>NEW YORK -Todo para ver</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoPKBolCdaI/AAAAAAAAABE/bMn7Zc2sL6k/s1600-h/nyc2a.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_cjBRoIEH-JA/RoPKBolCdaI/AAAAAAAAABE/bMn7Zc2sL6k/s320/nyc2a.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5081126934025500066" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;NEW YORK &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nueva York, Nueva York, la Gran Manzana, es un verdadero orgullo de la humanidad. De todas las ciudades que el camino nos ha permitido visitar, incluyendo nuestro Miami, Nueva York es la más cosmopolita de todas. Donde no sólo viven personas oriundas de todos los rincones de nuestro planeta, sino donde se celebran todas las culturas. Una inmensa exposición de todo lo colorido y bello que hemos logrado alcanzar.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Caminando por sus aceras lo mismo encontramos un restaurante de comida paquistana que unos jóvenes tocando música andina tal y como los oímos en las peñas de La Paz. No importa si hace frío o calor, todos los días hay algún evento, alguna fecha que conmemorar, algún espectáculo que ver y de una forma u otra festejar. Es tan grande y tan variada esta ciudad que sencillamente el aburrimiento no es posible allí.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace dos años estábamos listos para presentar a Nueva York en Caminando sin Rumbo. Cuando ya lo teníamos todo encaminado sucedieron los dolorosos sucesos del 11 de septiembre. Aquel acto tan inhumano nos impidió el poder ver a esta ciudad tan hermosa con otros ojos que no fueran los de puro dolor. Hemos tenido que esperar hasta el presente, fines del 2003, para poder enseñar nuestras experiencias como de verdad son en esta ciudad. Tratando de ser justos y en lo que podamos compensar por la terrible desgracia, hemos preferido no sólo presentar a Nueva York, sino hacerlo en Navidades cuando todos los colores brillan con más intensidad. Porque si Nueva York de por sí es encantadora, en estos primeros días de invierno llega a ser maravillosa.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si algún día logra llegarse hasta Manhattan, no se asombre o intimide por la cantidad de personas que allí va a ver. Las aceras, que son bien amplias, tienen más que suficiente espacio para usted y todas las demás personas. Los taxis continuamente recogen y dejan pasaje en todas partes. Los autobuses no cesan de pasar. Por supuesto, si desea hacer las cosas como de verdad se hacen, entonces el subway (metro) sería lo ideal. En ningún lugar le van atropellar o maltratar, al contrario, la atención que nosotros siempre hemos recibido ha sido de mucha cortesía y como que todos se complacen en orientar al que no es de allí.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con respecto al costo de la estancia, no se tiene que atormentar, esta ciudad es para todos los presupuestos. Nueva York es una ciudad real, no una trampa para los turistas, donde viven millones de personas de todos los niveles económicos. Los precios de los hoteles son bien adecuados de acuerdo a la categoría del establecimiento. Los restaurantes son aun más flexibles, desde un delicioso perro caliente en una esquina hasta un plato exquisito en uno de los restaurantes más exclusivos del mundo. Realmente no importa lo que su apetito desee o su bolsillo pueda pagar, en Nueva York lo va a encontrar.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué ver en Nueva York? realmente la pregunta es ¿qué no ver en Nueva York? Es tanto lo que esta ciudad brinda, no sólo para los miles de visitantes que recibe diariamente sino para los millones de residentes que tiene, que hay muy poco que allí no haya. Pero bueno, Central Park es entretenido donde puede caminar en compañía de las ardillas y disfrutar de un paseo en coche. En Broadway puede ir a ver las mejores obras de teatro de todos los Estados Unidos, por cierto no deje de ver el show de Radio City a media cuadra del Centro Rockefeller. Little Italy (La Pequeña Italia) es un buen lugar donde ir a cenar. Puede tomar una lancha o bote para ir a la isla donde se encuentra la Estatua de la Libertad, símbolo tan grandioso de la humanidad. Puede subir a alguno de los rascacielos para que le chiflen los oídos y desde allá arriba ver la gente en la calle del tamaño de hormiguitas. Los museos de Nueva York, junto con los de Washington D.C., se consideran los mejores de la nación.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero nos falta lo más importante; aparte del simple hecho de caminar y caminar y en el proceso ver todas las banderas del mundo y todas las curiosidades conocidas y todas las no imaginables, lo que más atrae al visitante a esta ciudad son las tiendas. Sea una mesa en la acera donde alguien expone su mercancía o una de las tiendas más selectas que existen, es en Nueva York a donde se va de compras. Los precios de la ropa de última moda, según aquellos que saben de esas cosas, son muy razonables. Los efectos electrónicos, las prendas, los adornos, las antigüedades, sea lo que sea, si no lo encuentra en esta ciudad es muy probable que sea porque no existe.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero todo lo mencionado es insignificante con la verdadera magia de Nueva York. No importa cuanto uno se niegue a ir a esta ciudad, no importa todo el miedo injusto que las películas infundan o cuanta crítica se le haga, aun hasta daño físico, Nueva York sigue tranquila, esperando con toda la calma del mundo. Entre aquella cantidad incontable de personas o la gritería de algunos alborotosos, la ciudad permanece callada, segura de sí misma, sólida como una roca. Porque sabe que tarde o temprano todo caminante por ella tiene que caminar.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; LA ESTATUA DE LA LIBERTAD &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pocos monumentos en el mundo dicen tanto como la Estatua de la Libertad. La libertad de por sí es algo que muchas personas en el presente tomamos por dada, pero no ha sido siempre así, aun en el mundo en que vivimos hay muchas personas que desean poder decir lo que sienten sin tener que sufrir represión del estado. La Estatua de la Libertad representa eso, la libertad y respeto al derecho de cada persona. También es la bienvenida a un nuevo día, a una nueva vida, a la ilusión de poder soñar con un mejor mañana. Su antorcha es la luz de los pobres, de los rechazados, que una vez llegaron a tierras nuevas y con esa ilusión y su sudor hicieron una gran nación.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta estatua fue un regalo de Francia al pueblo de los Estados Unidos de América. La ocasión fue la conmemoración del centenario de la independencia de los Estados Unidos. La estatua fue diseñada por el escultor francés Frederic Auguste Bartholdi con la ayuda estructural de Alexandre Gustave Eiffel (quien también diseño la torre que lleva su nombre en París). Se inauguró el monumento en 1886, pero los años deterioraron la bella figura de la Srta. Libertad y en su centenario tuvo que ser totalmente restaurada.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el interior de la base y la estatua hay escaleras y un elevador. Cuando se permite subir, que no han sido todas las veces que hemos visitado, se puede llegar hasta la parte superior de la estatua, a la corona en la cabeza. Tenemos entendido que antes se podía llegar hasta la antorcha, pero ya no lo permiten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;La estatua de por sí es un verdadero coloso. La altura de la base a la antorcha supera los 46 metros (de la tierra hasta la punta de la antorcha le falta un centímetro para lograr los 93 metros). Las siete puntas de la corona representan los siete mares o los continentes, de acuerdo a quien esté haciendo la narración. En el pedestal de la Estatua hay un museo donde se describe toda su historia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Estatua de la Libertad se encuentra en Liberty Island (Isla de la Libertad). Esta isla es un parque nacional. Anualmente cerca de tres millones de personas visitan este parque; lo cual se puede hacer en lanchas que salen desde la ciudad de Nueva York y desde la costa del río Hudson en Nueva Jersey. El costo de mantener el monumento, los jardines y en general el parque nacional es de aproximadamente diez millones de dólares anuales.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No muy lejos de Liberty Island se encuentra Ellis Island. En esta otra isla es donde se procesaban los emigrantes en su llegada al puerto de Nueva York. Se estima que por Ellis Island hayan llegado al Nuevo Mundo más de 12 millones de emigrantes. Este centro de recibimiento operó de 1892 a 1954; en el presente es un museo.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Comer en NYC   &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;En Nueva York cualquier hora y cualquier sitio es bueno para comer. Los locales de comida rápida están a cualquier hora del día ocupados. Es habitual encontrarse con los puestos callejeros en donde los neyorquinos compran los perritos calientes, los knishes o los pretzels, que después comerán mientras siguen su camino.&lt;br /&gt;Además de los puestos callejeros, lo que más abunda en Nueva York son los Delis. Los Delis son locales donde se sirven el desayuno y el almuerzo para llevar. Por un precio muy económico se puede elegir entre donuts, pasteles, tartas, pasta, carne, marisco, fruta... además de las bebidas, café, agua, cola, zumos de frutas, cerveza ...&lt;br /&gt;Si quiere desayunar o comer en el mismo local donde le sirven la comida, pero también a un precio económico, hágalo en un coffe-shop o en un dinner. Aquí podrá elegir en un extenso menú donde tendrá para desayunar huevos fritos, huevos revueltos, tortillas, bacon, salchichas, salmón ahumado, cereales, gofres, donuts ... Para el almuerzo en los coffe-shop podrá encontrar una buena colección de bocadillos, sandwiches y hamburguesas.&lt;br /&gt;Para almorzar y cenar además de las innumerables hamburgueserías y pizzerías, por un precio algo más elevado podrá comer en un café temático. Estos locales son auténticos museos donde podrá encontrar auténticas piezas de coleccionista. Estos son algunos ejemplos:&lt;br /&gt;Planet Hollywood - Cine&lt;br /&gt;Hard Rock - Música&lt;br /&gt;Fashion cafe - Moda&lt;br /&gt;Jekyll &amp; Hyde - Terror&lt;br /&gt;En Nueva York también podrá degustar de la cocina de todo el mundo. Restaurantes, italianos, chinos, españoles, argentinos, mexicanos, etc. abundan por toda la ciudad.&lt;br /&gt;Si el dinero no es ningún problema podrá comer en los mejores restaurantes del mundo. Para hacerlo tendrá que realizar una reserva con unos días de antelación, vestir para la ocasión y estar preparado para pagar una alta factura y una no menos despreciable propina. A cambio degustará de exquisitos platos preparados por unos de los mejores chefs del mundo.&lt;br /&gt;Durante los fines de semana, se impone el brunch, toda una institución en la ciudad que es ofrecido por la mayoría de los restaurantes a partir del mediodía. El brunch es una mezcla de Breakfast (desayuno) y lunch (almuerzo) y la oferta es muy variada. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Beber  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;En Nueva York se bebe tanto como se come. En cualquier coffe-shop o restaurante, nada más sentarse se sirve un vaso de agua helada, tanto en verano como en invierno. Este vaso se irá rellenando a medida que se vacíe.&lt;br /&gt;El café o el te, que se toma desde primera hora de la mañana, es imprescindible para empezar a funcionar en el trabajo. Es natural ver al neoyorquino trasladarse al lugar de trabajo portando el vaso que irá consumiendo por el camino. El café dista mucho del tomado en Europa y Sudamérica, y aunque en EEUU es muy apreciado, el visitante rechazará su consumo después del primer trago. Si desea tomar un buen café, lo podrá hacer en cualquier cafetería italiana pidiendo expresso o capuccino, aunque eso sí, a un precio mayor.&lt;br /&gt;Las bebidas refrescantes se encuentran por todas partes y en todas sus variantes, y en la mayoría de las ocasiones es más barato que una botella de agua. La cerveza es la única bebida alcohólica que se puede comprar en los supermercados, delis o tiendas de comestibles. El resto de bebidas con bajo o alto grado de alcohol sólo se pueden adquirir en licorerías. Además el consumo de este tipo de bebidas no está permitida ni a menores de 21 años, ni a cualquier edad en la calle aunque esté cubierta la botella o lata que la contiene.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De Compras en NYC  &lt;br /&gt;Principales Grandes Tiendas y  Malls &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;En Nueva York existe una gran cantidad de tiendas y centros comerciales, en los que se puede encontrar de todo y a todos los precios. Generalmente los establecimientos especializados suelen concentrarse en barrios o en calles. Un ejemplo de ello lo tenemos en la calle 47 entre la 5ª y 7ª avenida (Diamond Jewelry Way), donde se reunen un gran número de joyerías, regentadas por judíos.&lt;br /&gt;En la compra de ropa o calzado, hay que prestar atención con las tallas ya que éstas no se corresponden con las europeas (ver tablas). Ciudado con la compra de cámaras de video, videoreproductores, videocasettes y televisores, pues el sistema de televisión americano es distinto al europero y se producirá una considerable pérdida de calidad de imagen. Los aparatos eléctricos funcionan a 110 voltios con un tipo de clavijo plano.&lt;br /&gt;Aunque las épocas de rebajas son al término de Navidad y en febrero y agosto por fin de temporada, siempre existen producto
